Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Char
Tank
Utiliser des véhicules de combat blindés
VBCI
Véhicule blindé
Véhicule blindé de combat
Véhicule blindé de combat d'infanterie
Véhicule de combat

Übersetzung für "Véhicule blindé de combat d'infanterie " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
véhicule blindé de combat d'infanterie | VBCI [Abbr.]

Schützenpanzer | AIVF [Abbr.] | SPz [Abbr.]




véhicule de combat [ char | tank | véhicule blindé ]

Kampffahrzeug [ gepanzertes Fahrzeug | Panzer | Tank ]


Panzerfaust (m.) Le Panzerfaust est une arme antichar portative non guidée . qui permet le tir à l'épaule. Les capacités de combat du solat à . l'échelon de la compagnie contre des véhicules blindés seront . fortement renforcées par

Panzerfaust


utiliser des véhicules de combat blindés

gepanzerte Kampffahrzeuge bedienen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les dispositions du TCA s’appliquent aux armes conventionnelles des catégories suivantes: chars de combat, véhicules blindés de combat, systèmes d’artillerie de gros calibre, avions de combat, hélicoptères de combat, navires de guerre, missiles et lanceurs de missiles, armes légères et armes de petit calibre.

Die Bestimmungen des ATT decken folgende Kategorien konventioneller Waffen ab: Kampfpanzer, gepanzerte Kampffahrzeuge, großkalibrige Artilleriesysteme, Kampfflugzeuge, Kampfhubschrauber, Kriegsschiffe, Raketen und Raketenabschussvorrichtungen sowie Kleinwaffen und leichte Waffen.


En novembre 2014, l'APLS a transporté du matériel militaire neuf et des armes, dont des véhicules blindés de transport de troupes, des hélicoptères, des pièces d'artillerie et des munitions, dans la zone placée sous la responsabilité du Secteur Un, vraisemblablement en prévision de combats contre l'opposition.

Im November 2014 brachte die SPLA — vermutlich als Vorbereitung für Kämpfe mit der Opposition — neue militärische Ausrüstung und Waffen, einschließlich gepanzerter Mannschaftsfahrzeuge, Hubschraubern, Artillerie und Munition in das Operationsgebiet des Sektors Eins.


E. considérant que les unités paramilitaires des oligarques et de l'extrême droite n'ont pas été démantelées et continuent de se livrer à des actes de violence dans le pays; que le ministre de l'intérieur, Arsen Avakov, a fourni à ces unités paramilitaires de nouvelles armes lourdes, dont des chars de combat et des véhicules blindés de transport de troupes, et qu'il leur a conféré le statut renforcé de brigade; que Vadim Troyan, commandant en second du bataillon Azov issu de l'extrême droite et membre actif de l'organisation paramilitaire "Patriotes d'Ukraine", a été nommé à la tête des service ...[+++]

E. in der Erwägung, dass die paramilitärischen Einheiten der Oligarchien und der extremen Rechten nicht aufgelöst wurden und im Lande weiterhin Gewalt ausüben; in der Erwägung, dass der ukrainische Innenminister Arsen Awakow diesen paramilitärischen Einheiten neue schwere Waffen, einschließlich Panzern und Schützenpanzerwagen, angeboten und ihnen den Status verstärkter Kampfgruppen verliehen hat; in der Erwägung, dass Wadym Trojan, stellvertretender Kommandeur des rechtsgerichteten Regiments Asow und aktives Mitglied der paramilitärischen Organisation „Patriot der Ukraine“, vom ukrainischen Innenminister zum Chef der Kiewer Polizei ern ...[+++]


E. considérant que, le 5 septembre 2014, le groupe de contact trilatéral a convenu d'un cessez-le-feu, qui est entré en vigueur le jour même; que, depuis cette date, le cessez‑le‑feu a été enfreint au quotidien par les séparatistes et les troupes russes; que la Russie continue d'apporter un soutien aux milices séparatistes en leur fournissant continûment armes, munitions, véhicules blindés, matériel et mercenaires, sans oublier des unités de l'armée régulière russe, dont des chars de combat, des dispositifs an ...[+++]

E. in der Erwägung, dass die trilaterale Kontaktgruppe am 5. September 2014 einen Waffenstillstand vereinbarte, der am selben Tag in Kraft trat; in der Erwägung, dass seitdem tagtäglich von den Separatisten und den russischen Streitkräften gegen diese Waffenruhe verstoßen wird; in der Erwägung, dass Russland die Separatistenmilizen laufend weiter mit Waffen, Munition, gepanzerten Fahrzeugen und Ausrüstung versorgt und mit Söldnern sowie regulären russischen Einheiten nebst Kampfpanzern, modernen Luftabwehrsystemen und Artillerie unterstützt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. considérant que le déploiement proposé inclurait une force militaire de l'UE allant jusqu'à 4 000 hommes, dotée, entre autres, de véhicules blindés et d'hélicoptères de combat, agissant dans le cadre d'une mission de combat conformément au chapitre VII de la charte des Nations unies;

F. in der Erwägung, dass die geplante Stationierung die Entsendung einer bis zu 4.000 Mann starken EU-Truppe u.a. mit Waffen und Panzerfahrzeugen und Hubschraubern zwecks Kampfeinsatz gemäß Kapitel VII der UN-Charta bedeuten würde,


afin de décourager tout agresseur potentiel, l'EUFOR doit disposer de l'effectif voulu et être dotée d'un matériel approprié; elle doit être en mesure de protéger ses lignes de ravitaillement et d'effectuer des patrouilles à longue distance avec des véhicules blindés, des hélicoptères (y compris des hélicoptères de transport et de combat) et des avions de reconnaissance;

um alle potenziellen Angreifer abzuschrecken, muss die EUFOR über die erforderliche Zahl von Truppen verfügen und angemessen ausgerüstet sein; die Einsatzkräfte müssen in der Lage sein, ihren Nachschub zu sichern und weit reichende Patrouillen mit gepanzerten Fahrzeugen, Hubschraubern (auch Transport- und Kampfhubschraubern) und Aufklärungsflugzeugen durchzuführen,


Sa filiale Rheinmetall Landsysteme GmbH est un important fournisseur européen de véhicules blindés de combat.

Die Tochtergesellschaft Rheinmetall Landsysteme GmbH ist ein wichtiger europäischer Anbieter von gepanzerten Kampffahrzeugen.


La Commission a également examiné un certain nombre de liens verticaux possibles entre, d’une part, les sous-systèmes pour véhicules de combat blindés offerts par BAES (systèmes de communication, de commande et de contrôle, systèmes d’armement, systèmes de commande de tir et systèmes électro-optiques) et, d’autre part, les activités de la nouvelle entité dans le domaine des véhicules de combat blindés.

Die Kommission nahm auch eine Reihe möglicher vertikaler Überschneidungen zwischen den BAES-Subsystemen für GMF (z.B. Kommunikations-, Steuer- and Kontrollsysteme, Waffensysteme, Gefechtskontrollsysteme and elektro-optische Systeme) einerseits und dem GMF-Geschäft des fusionierten Unternehmens andererseits unter die Lupe.


L'enquête de la Commission a montré que le marché des véhicules de combat blindés pouvait être subdivisé en cinq segments distincts: chars de combat, véhicules blindés à roues et à chenilles de poids moyen, véhicules tout terrain et véhicules paramilitaires et de sécurité intérieure.

Die Untersuchung der Kommission hat gezeigt, dass der Markt für gepanzerte Kampffahrzeuge in fünf getrennte Segmente unterteilt werden kann: Hauptkampfpanzer, mittelschwere gepanzerte Rad- und Kettenfahrzeuge, leichte Panzerfahrzeuge, Geländefahrzeuge und paramilitärische und sonstige Schutzfahrzeuge.


Dans tous ces segments, l'enquête a conclu à l'absence de problèmes de concurrence, y compris sur le marché des véhicules de combat d'infanterie, si tant est qu'un marché distinct puisse être défini en l'espèce.

In keinem der Segmente wurden in der Untersuchung wettbewerbsrechtliche Bedenken festgestellt, auch nicht auf dem Markt der Infanteriefahrzeuge, wenn dieser als getrennter Markt betrachtet würde.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Véhicule blindé de combat d'infanterie ->

Date index: 2024-02-24
w