Je voudrais, avant de conclure, puisque que j'ai pro
mis d'être bref sur cette question de la convention de Laeken et surtout de l'après-Laeken, dire au nom de la Commission notre gratitude à la Présidence belge, à Guy Verhofstadt et à Louis Michel en particulier, pour le volontarisme politique et le courag
e dont ils ont fait preuve, et dont ils vont devoir faire preuve pendant les quelques jours qui nous rest ...[+++]ent d'ici à Laeken pour convaincre que la ligne du projet de déclaration sur laquelle ils ont travaillé et qu'ils proposent aux États membres sera bien respectée, ne sera pas amoindrie.Bevor ich zum Schluss komme – ich hatte ja versprochen, mich bei der Frage des Konvents von Laeken und vor allem der Zeit
nach Laeken kurz zu fassen –, möchte ich im Namen der Kommission dem belgischen Ratsvorsitz, vor allem Guy Verhofstadt und Louis Michel, unseren Dank aussprechen. Wir danken ihnen für ihre politische Entschlossenheit und den Mut, den sie bezeigt haben und den sie während der wenigen Tage, die uns bis Laeken verbleiben, zeigen müssen, wenn es gilt, alle davon zu überzeugen, dass der Erklärungsentwurf, an dem sie gearbeitet haben und den sie den Mitgliedstaaten vorlegen, beibehalten wird, dass von der dort vorgegebenen
...[+++]Linie nicht abgewichen wird.