Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admission
Admission d'un étranger
Admission d'une étrangère
Admission de titres étrangers
Admission des étrangers
Carte de séjour
Droit de séjour
Entreprise à capital étranger
Entreprise étrangère
Guider des étudiants étrangers
Ordonnance sur l'admission provisoire des étrangers
Ordonnance sur l'internement
Permis de séjour
Séjour des étrangers
Visa
Visa touristique

Übersetzung für "admission d'un étranger " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
admission des étrangers [ visa | visa touristique ]

Einreise von Ausländern [ Touristenvisum | Visum ]


admission d'un étranger | admission d'une étrangère | admission

Zulassung eines Ausländers | Zulassung einer Ausländerin | Zulassung


(a)Ordonnance sur l'admission provisoire des étrangers; (b)Ordonnance sur l'admission provisoire et l'internement des étrangers; (c)Ordonnance sur l'internement

(a)Verordnung über die vorläufige Aufnahme von Ausländern; (b)Verordnung über die vorläufige Aufnahme und die Internierung von Ausländern; (c)Internierungsverordnung


Ordonnance sur l'admission provisoire des étrangers | Ordonnance sur l'admission provisoire et l'internement des étrangers | Ordonnance sur l'internement

Verordnung über die vorläufige Aufnahme von Ausländern | Verordnung über die vorläufige Aufnahme und die Internierung von Ausländern | Internierungsverordnung


admission de titres étrangers

Zulassung ausländischer Wertpapiere


liste commune des étrangers signalés aux fins de non-admission

gemeinsame Liste von zur Einreiseverweigerung ausgeschriebenen Drittausländern


liste commune des étrangers signalés aux fins de non-admission

gemeinsame Liste von zur Einreiseverweigerung ausgeschriebenen Drittausländern


entreprise étrangère [ entreprise à capital étranger ]

ausländisches Unternehmen [ Unternehmen mit Auslandskapital ]


droit de séjour [ carte de séjour | permis de séjour | séjour des étrangers ]

Aufenthaltsrecht [ Aufenthaltserlaubnis | Aufenthaltsgenehmigung | Aufenthaltsnachweis | Aufenthalt von Ausländern ]


guider des étudiants étrangers

ausländische Studierende betreuen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Descripteur EUROVOC: ressortissant étranger droit de séjour admission des étrangers statut juridique

EUROVOC-Deskriptor: ausländischer Staatsangehöriger Aufenthaltsrecht Einreise von Ausländern Rechtsstellung


Il ressort des travaux préparatoires de la loi du 8 juillet 2011, modifiant la disposition attaquée, que le législateur était soucieux d'éviter que l'admission d'étrangers sur le territoire en vue d'un court séjour soit utilisée de manière impropre pour obtenir un droit de séjour de longue durée dans le cadre du regroupement familial (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, DOC 53-0443/018, pp. 126-128).

Aus den Vorarbeiten zu dem Gesetz vom 8. Juli 2011, mit dem die angefochtene Bestimmung abgeändert wurde, geht hervor, dass der Gesetzgeber vermeiden wollte, dass die Zulassung von Ausländern auf dem Staatsgebiet für einen kurzen Aufenthalt missbraucht würde, um im Rahmen der Familienzusammenführung ein Aufenthaltsrecht für längere Dauer zu erhalten (Parl. Dok., Kammer, 2010-2011, DOC 53-0443/018, SS. 126-128).


Les candidats qui, à l'étranger, ont fait leurs études dans une langue autre que le français ou le néerlandais et qui se prévalent d'une équivalence de diplômes ou de certificats d'études reconnue par la loi, subissent l'examen d'admission en français ou en néerlandais au choix.

Bewerber, die ihr Studium im Ausland in einer anderen Sprache als Französisch oder Niederländisch absolviert haben und eine gesetzlich anerkannte Gleichwertigkeit der Diplome oder Studienzeugnisse geltend machen können, legen die Zulassungsprüfung je nach Wahl in Französisch oder in Niederländisch ab.


Descripteur EUROVOC: accord (UE) accord (UE) migration de retour migration illégale ratification d'accord ratification d'accord droit de séjour admission des étrangers admission des étrangers accord de coopération (UE) Géorgie politique des visas Moldova Ukraine

EUROVOC-Deskriptor: Abkommen (EU) Abkommen (EU) Rückwanderung illegale Zuwanderung Ratifizierung eines Abkommens Ratifizierung eines Abkommens Aufenthaltsrecht Einreise von Ausländern Einreise von Ausländern Kooperationsabkommen (EU) Georgien Visumpolitik die Republik Moldau die Ukraine


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Descripteur EUROVOC: accord (UE) accord (UE) migration illégale migration illégale Pakistan Pakistan ratification d'accord ratification d'accord restriction de liberté restriction de liberté droit de séjour droit de séjour admission des étrangers admission des étrangers

EUROVOC-Deskriptor: Abkommen (EU) Abkommen (EU) illegale Zuwanderung illegale Zuwanderung Pakistan Pakistan Ratifizierung eines Abkommens Ratifizierung eines Abkommens Freiheitsbeschränkung Freiheitsbeschränkung Aufenthaltsrecht Aufenthaltsrecht Einreise von Ausländern Einreise von Ausländern


Descripteur EUROVOC: ratification d'accord ressortissant étranger admission des étrangers État membre UE Communauté européenne droit des étrangers politique des visas Russie

EUROVOC-Deskriptor: Ratifizierung eines Abkommens ausländischer Staatsangehöriger Einreise von Ausländern Mitgliedstaat der EU Europäische Gemeinschaft Ausländerrecht Visumpolitik die Russische Föderation


Les investisseurs qui apportent la preuve qu'ils détiennent au moins 25 % d'une société de personnes (Personengesellschaft) ou d'une société à responsabilité limitée (Gesellschaft mit beschränkter Haftung) et qu'ils exercent une influence prépondérante sur cette société sont exemptés de la loi sur l'emploi des étrangers.BGtous les étrangers sont soumis à la loi sur les étrangers pour ce qui est des conditions d'entrée, de séjour et de travail, et notamment de la période de séjour, et des permis de travail et de résidence sont exigés.LTun représentant au moi ...[+++]

Investoren, die den Nachweis erbringen, dass sie mit mindestens 25 % an einer Personengesellschaft oder einer Gesellschaft mit beschränkter Haftung beteiligt sind und einen entscheidenden Einfluss auf diese Gesellschaft ausüben, werden von der Anwendung des Ausländerbeschäftigungsgesetzes befreit.BGFür alle Ausländer gilt hinsichtlich Einreise, Aufenthalt und Beschäftigung das Ausländergesetz, einschließlich der Aufenthaltsdauer und der erforderlichen Einreise- und Aufenthaltserlaubnisse.LTMindestens ein Leiter der Zweigniederlassung einer ausländischen Gesellschaft muss seinen Wohnsitz in Litauen haben.MTDie maltesischen Rechts- und Verwaltungsvorschriften über Einreise und Aufe ...[+++]


1.Les engagements relatifs aux services financiers de l'autre partie de la Communauté (CY, EE, LV, LT, MT, PL, RO et SI) sont indiqués dans la présente section.2.CY: les services et produits financiers non réglementés et l'admission sur le marché de nouveaux services ou produits financiers peuvent être subordonnés à l'existence ou à l'adoption d'un cadre réglementaire visant à atteindre les objectifs énoncés à l'article 125.3.CY: en raison des mesures de contrôle des changes en vigueur à Chypre:les résidents ne sont pas autorisés à acheter des services bancaires pouvant donner lieu à des transferts de fonds à l' ...[+++]

1.Die Verpflichtungen im Bereich Finanzdienstleistungen der übrigen Mitgliedstaaten der Gemeinschaft (CY, EE, LV, LT, MT, PL, RO, SI) sind im folgenden Abschnitt aufgeführt.2.CY: Nicht regulierte Finanzdienstleistungen und -produkte und die Marktzulassung neuer Finanzdienstleistungen oder -produkte können vom Bestehen oder von der Einführung eines Regulierungsrahmens abhängig gemacht werden, mit dem die in Artikel 125.3.CY: Wegen der Devisenbewirtschaftung in Zyperndürfen Gebietsansässige, während sie sich im Ausland befinden, keine Bankdienstleistungen erwerben, die mit einem Transfer von Mitteln ins Ausland verbunden sein können; ist f ...[+++]


En vertu de l'article 11 de la loi sur les étrangers no 301/2004, un étranger prouve, lors de son entrée dans le pays, qu'il dispose de moyens de subsistance suffisants, tant pour la durée du séjour envisagé que pour le retour dans le pays de provenance ou le transit vers un pays tiers dans lequel son admission est garantie, ou qu'il est en mesure d'acquérir légalement ces moyens.

Gemäß dem Ausländergesetz (301/2004 Paragraph 11) muss ein Ausländer bei der Einreise nachweisen, dass er sowohl für die Dauer des geplanten Aufenthalts als auch für die Rückreise in den Herkunftsstaat oder die Durchreise in einen Drittstaat, für den er eine Einreisegenehmigung hat, über ausreichende Mittel zur Bestreitung des Lebensunterhalts verfügt bzw. dass er diese Mittel rechtmäßig erwerben kann.


1.Les engagements relatifs aux services financiers de l'autre partie de la Communauté (CY, EE, LV, LT, MT, PL et SI) sont indiqués dans la présente section.2.CY: les services et produits financiers non réglementés et l'admission sur le marché de nouveaux services ou produits financiers peuvent être subordonnés à l'existence ou à l'adoption d'un cadre réglementaire visant à atteindre les objectifs énoncés à l'article 125.3.CY: en raison des mesures de contrôle des changes en vigueur à Chypre:les résidents ne sont pas autorisés à acheter des services bancaires pouvant donner lieu à des transferts de fonds à l' ...[+++]

1.Die Verpflichtungen im Bereich Finanzdienstleistungen der übrigen EG-Mitgliedstaaten (CY, EE, LV, LT, MT, PL, SI) sind im folgenden Abschnitt aufgeführt.2.CY: Nicht regulierte Finanzdienstleistungen und -produkte und die Marktzulassung neuer Finanzdienstleistungen oder -produkte können vom Bestehen oder von der Einführung eines Regulierungsrahmens abhängig gemacht werden, mit dem die in Artikel 125 genannten Ziele verwirklicht werden sollen.3.CY: Wegen der Devisenbewirtschaftung in Zyperndürfen Gebietsansässige, während sie sich im Ausland befinden, keine Bankdienstleistungen erwerben, die mit einem Transfer von Mitteln ins Ausland ver ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

admission d'un étranger ->

Date index: 2023-08-16
w