Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AAE
Agence OTAN d'entretien et d'approvisionnement
Agence d'approvisionnement CEEA
Agence d’approvisionnement d’Euratom
NAMSA

Übersetzung für "agence d'approvisionnement d'euratom " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Groupe des questions atomiques et recherche / Agence d'approvisionnement EURATOM

Gruppe Atomfragen und Forschung / EURATOM-Versorgungsagentur


Agence d’approvisionnement d’Euratom [ AAE | Agence d'approvisionnement CEEA ]

Euratom-Versorgungsagentur [ Versorgungsagentur EAG ]


Comité consultatif de l'Agence d'approvisionnement d'Euratom

Beirat der Euratom-Versorgungsagentur | Beirat der Versorgungsagentur von Euratom


Comité consultatif de l'agence d'approvisionnement d'Euratom

Beirat der Euratom-Versorgungsagentur


Agence OTAN d'entretien et d'approvisionnement | NAMSA

NATO-Wartungs-und Versorgungsamt | NAMSA
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La sécurité de l'approvisionnement en combustibles nucléaires étant un élément essentiel de la lutte contre la prolifération, notamment pour empêcher la dissémination de technologies sensibles (technologies d'enrichissement, par exemple), l'Agence d'approvisionnement Euratom devrait jouer un rôle de premier plan dans ce domaine.

Da die Versorgungssicherheit bei Kernbrennstoffen Voraussetzung für die Gewährleistung der Nichtverbreitung ist – insbesondere im Hinblick auf die Verhinderung der Verbreitung sensibler Technologien (z. B. Anreicherungstechnologien) – sollte die Euratom-Versorgungsagentur in diesem Zusammenhang eine zentrale Rolle einnehmen.


L'Agence d'approvisionnement Euratom[24] sert la cause de la non-prolifération en menant essentiellement les actions suivantes:

Die Euratom-Versorgungsagentur[24] leistet ihren Beitrag zur Nichtverbreitung derzeit hauptsächlich durch folgende Aktivitäten:


Le titre II, chapitre VI, du traité prévoit la création de l’Agence d’approvisionnement d’Euratom (ci-après dénommée «l’Agence»), et définit ses tâches et obligations consistant à garantir aux utilisateurs de l’Union européenne un approvisionnement régulier et équitable en matières nucléaires.

In Titel II Kapitel 6 des Vertrags ist die Schaffung der Euratom-Versorgungsagentur (im Folgenden „Agentur“ genannt) vorgesehen, und es werden darin ihre Aufgaben und Verpflichtungen hinsichtlich einer regelmäßigen und gerechten Versorgung der Verbraucher der Europäischen Union mit Kernmaterialien festgelegt.


Le titre II, chapitre VI, du traité prévoit la création de l’Agence d’approvisionnement d’Euratom (ci-après dénommée «l’Agence»), et définit ses tâches et obligations consistant à garantir aux utilisateurs de l’Union européenne un approvisionnement régulier et équitable en matières nucléaires.

In Titel II Kapitel 6 des Vertrags ist die Schaffung der Euratom-Versorgungsagentur (im Folgenden „Agentur“ genannt) vorgesehen, und es werden darin ihre Aufgaben und Verpflichtungen hinsichtlich einer regelmäßigen und gerechten Versorgung der Verbraucher der Europäischen Union mit Kernmaterialien festgelegt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. L’Agence d’approvisionnement d’Euratom (ci-après dénommée «l’Agence») a pour objet l’accomplissement des missions qui lui sont confiées par le titre II, chapitre VI, du traité, dans le respect des objectifs du traité.

(1) Die Euratom-Versorgungsagentur (im Folgenden „Agentur“ genannt) hat zum Ziel, gemäß den Zielen des Titels II, Kapitel 6 des Vertrags die Aufgaben wahrzunehmen, mit denen sie durch den Vertrag betraut wird.


Le titre II, chapitre VI, du traité prévoit la création de l’Agence d’approvisionnement d’Euratom (ci-après dénommée «l’Agence»), et définit ses tâches et obligations consistant à garantir aux utilisateurs de l’Union européenne un approvisionnement régulier et équitable en matières nucléaires.

In Titel II Kapitel 6 des Vertrags ist die Schaffung der Euratom-Versorgungsagentur (im Folgenden „Agentur“ genannt) vorgesehen, und es werden darin ihre Aufgaben und Verpflichtungen hinsichtlich einer regelmäßigen und gerechten Versorgung der Verbraucher der Europäischen Union mit Kernmaterialien festgelegt.


1. L’Agence d’approvisionnement d’Euratom (ci-après dénommée «l’Agence») a pour objet l’accomplissement des missions qui lui sont confiées par le titre II, chapitre VI, du traité, dans le respect des objectifs du traité.

(1) Die Euratom-Versorgungsagentur (im Folgenden „Agentur“ genannt) hat zum Ziel, gemäß den Zielen des Titels II, Kapitel 6 des Vertrags die Aufgaben wahrzunehmen, mit denen sie durch den Vertrag betraut wird.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008D0114 - EN - 2008/114/CE,Euratom: Décision du Conseil du 12 février 2008 établissant les statuts de l’Agence d’approvisionnement d’Euratom - DÉCISION DU CONSEIL // (2008/114/CE, Euratom)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008D0114 - EN - 2008/114/EG,Euratom: Beschluss des Rates vom 12. Februar 2008 über die Satzung der Euratom-Versorgungsagentur - BESCHLUSS DES RATES // (2008/114/EG, Euratom)


2008/114/CE,Euratom: Décision du Conseil du 12 février 2008 établissant les statuts de l’Agence d’approvisionnement d’Euratom

2008/114/EG,Euratom: Beschluss des Rates vom 12. Februar 2008 über die Satzung der Euratom-Versorgungsagentur


Les engagements proposés comprennent les principaux éléments suivants: i) suppression des droits de veto des parties sur les accroissements de capacité; ii) renforcement des pare-feu pour empêcher les flux d’informations entre les parties et entre l’entreprise commune et les parties; et iii) transmission d’informations à l’Agence d’approvisionnement Euratom (AAE) pour lui permettre de surveiller les prix de l’enrichissement et, s’il y a lieu, de prendre des mesures correctives, par exemple en augmentant les importations de tiers.

Die Zusagen beinhalten im Wesentlichen die folgenden Elemente: i) Abschaffung des jeweiligen Vetorechts der Parteien betreffend Kapazitätserweiterungen, ii) Verstärkung der Informationssperren zur Vermeidung von Informationsflüssen zwischen den Parteien und dem Gemeinschaftsunternehmen und iii) Übermittlung von Informationen an die Euratom-Versorgungsagentur (ESA), damit ESA die Preise für die Urananreicherung überwachen und gegebenenfalls Abhilfemaßnahmen einleiten kann, indem beispielsweise die Einfuhren dritter Anbieter erhöht werden.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

agence d'approvisionnement d'euratom ->

Date index: 2024-04-30
w