Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AFSCA
Agence fédérale d'accueil des demandeurs d'asile
Agence fédérale d'enquête
Agence fédérale de contrôle nucléaire
Agence fédérale de l'environnement
Agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile
Bureau central d'investigation
CBI
Services centraux de renseignement

Übersetzung für "agence fédérale d'enquête " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Agence fédérale d'enquête | Bureau central d'investigation | Services centraux de renseignement | CBI [Abbr.]

Zentrales Untersuchungsbüro | CBI [Abbr.]


agence fédérale pour la protection de la chaîne alimentaire | Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire | AFSCA [Abbr.]

Föderalagentur für die Sicherheit der Nahrunsmittelkette | FASNK [Abbr.]


agence fédérale de l'environnement

Bundesstelle für Umweltfragen


Agence fédérale d'accueil des demandeurs d'asile

Föderalagentur für die Aufnahme von Asylsuchenden


Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire

Föderalagentur für die Sicherheit der Nahrungsmittelkette


Agence fédérale de contrôle nucléaire

Föderalagentur für Nuklearkontrolle


Agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile

Föderalagentur für die Aufnahme von Asylsuchenden


Délimitation des enquêtes de la Délégation des Commissions de gestion par rapport aux enquêtes administratives internes à la lumière des examens portant sur les événements relatifs à l'Afrique du Sud. Rapport de la Délégation des commissions de gestion des Chambres fédérales du 30 septembre 2003. Avis du Conseil fédéral du 19 décembre 2003

Zur Abgrenzung der Untersuchungen der Delegation der Geschäftsprüfungskommissionen von verwaltungsinternen Administrativuntersuchungen am Beispiel der Abklärungen Südafrika . Bericht der Geschäftsprüfungsdelegation der eidgenössischen Räte vom 30. September 2003. Stellungnahme des Bundesrates vom 19. Dezember 2003


Commission des enquêtes fédérales auprès de la jeunesse et des recrues (ch-x)

Kommission für die Eidgenössischen Jugend- und Rekrutenbefragungen (ch-x)


Commission fédérale des enquêtes auprès de la jeunesse et des recrues (ch-x)

Eidgenössische Kommission für Jugend- und Rekrutenbefragungen (ch-x)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. considérant que, le 18 septembre 2015, l'agence fédérale américaine de protection de l'environnement (Environment Protection Agency – EPA) et l'organisme chargé de la protection de la qualité de l'air en Californie (California Air Resources Board – CARB) ont émis des avis d'infraction aux règles en matière de pollution à l'encontre de Volkswagen AG, d'Audi AG et de Volkswagen Group of America (collectivement "Volkswagen" ou "VW"); que les enquêtes ont commencé à la suite de recherches sur les émissions d'oxyde ...[+++]

A. in der Erwägung, dass die Umweltschutzbehörde der USA (EPA) und die Luftreinhaltungskommission Kaliforniens (CARB) der Volkswagen AG, der Audi AG und der Volkswagen Group of America (gemeinhin als „VW“ bekannt) am 18. September 2015 eine Mitteilung über den Verstoß (notice of violation) gegen die geltenden Luftreinhaltungsvorschriften zustellte; in der Erwägung, dass Ermittlungen eingeleitet wurden, nachdem der Internationale Rat für sauberen Verkehr (ICCT) der EPA und der CARB im Mai 2014 die Ergebnisse von Untersuchungen zu Stickoxidemissionen von Dieselfahrzeugen übermittelt hatte;


A. considérant que, le 18 septembre 2015, l'agence fédérale américaine de protection de l'environnement (Environment Protection Agency – EPA) et l'organisme chargé de la protection de la qualité de l'air en Californie (California Air Resources Board – CARB) ont émis des avis d'infraction aux règles en matière de pollution à l'encontre de Volkswagen AG, d'Audi AG et de Volkswagen Group of America (collectivement "Volkswagen" ou "VW"); que les enquêtes ont commencé à la suite de recherches sur les émissions d'oxyde ...[+++]

A. in der Erwägung, dass die Umweltschutzbehörde der USA (EPA) und die Luftreinhaltungskommission Kaliforniens (CARB) am 18. September 2015 eine an die Volkswagen AG, die Audi AG und die Volkswagen Group of America (gemeinhin als „VW“ bekannt) gerichtete Mitteilung über einen Verstoß (notice of violation) gegen die geltenden Luftreinhaltungsvorschriften veröffentlichte; in der Erwägung, dass Ermittlungen eingeleitet wurden, nachdem der Internationale Rat für sauberen Verkehr (ICCT) im Mai 2014 Untersuchungen zu Stickoxidemissionen (NOx-Emissionen) von Dieselfahrzeugen durchgeführt und die Ergebnisse der EPA und der CARB übermittelt hat ...[+++]


A. considérant que, le 18 septembre 2015, l'agence fédérale américaine de protection de l'environnement (Environment Protection Agency – EPA) et l'organisme chargé de la protection de la qualité de l'air en Californie (California Air Resources Board – CARB) ont émis des avis d'infraction aux règles en matière de pollution à l'encontre de Volkswagen AG, d'Audi AG et de Volkswagen Group of America (collectivement "Volkswagen" ou "VW"); que les enquêtes ont commencé à la suite de recherches sur les émissions d'oxyde ...[+++]

A. in der Erwägung, dass die Umweltschutzbehörde der USA (EPA) und die Luftreinhaltungskommission Kaliforniens (CARB) der Volkswagen AG, der Audi AG und der Volkswagen Group of America (gemeinhin als „VW“ bekannt) am 18. September 2015 eine Mitteilung über einen Verstoß (notice of violation) gegen die geltenden Luftreinhaltungsvorschriften zustellte; in der Erwägung, dass Ermittlungen eingeleitet wurden, nachdem der Internationale Rat für sauberen Verkehr (ICCT) der EPA und der CARB im Mai 2014 die Ergebnisse von Untersuchungen zu Stickoxidemissionen von Dieselfahrzeugen übermittelt hatte;




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

agence fédérale d'enquête ->

Date index: 2023-02-10
w