Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALE
ANPE
Agence d'emploi
Agence locale
Agence locale pour l'emploi
Agence nationale pour l'emploi
Agence pour l'emploi
Agence pour l'emploi des jeunes
Bureau de placement
Centre de l'emploi
Directeur d'agence publique pour l'emploi
Directrice d'agence publique pour l'emploi
ELISE
Initiative locale d'emploi
Négocier avec des agences pour l’emploi
Service d'emploi
Service de main-d'oeuvre
Service de main-d'œuvre
Service de placement

Übersetzung für "agence locale pour l'emploi " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Agence locale pour l'emploi | ALE

Lokale Beschäftigungsagentur | LBA


Agence locale pour l'emploi

Lokale Beschäftigungsagentur


initiative locale d'emploi

örtliche Arbeitsplatzinitiative [ AB-Maßnahme | örtliche Arbeitsbeschaffungsmaßnahme ]


Réseau européen d'échange d'informations sur le développement local et les initiatives locales d'emploi | ELISE [Abbr.]

Europäisches Informationsaustauschnetz über lokale Entwicklung und lokale Arbeitsinitiativen | ELISE [Abbr.]


négocier avec des agences pour l’emploi

Verhandlungen mit Arbeitsagenturen führen




Agence pour l'emploi des jeunes

Agentur zur Förderung junger Unternehmensgründer




directrice d'agence publique pour l'emploi | directeur d'agence publique pour l'emploi | directeur d'agence publique pour l'emploi/directrice d'agence publique pour l'emploi

Arbeitsamtleiterin | Leiterin der öffentlichen Arbeitsverwaltung | Arbeitsamtleiter | Leiter der öffentlichen Arbeitsverwaltung/Leiterin der öffentlichen Arbeitsverwaltung


service d'emploi [ agence d'emploi | agence nationale pour l'emploi | ANPE | bureau de placement | centre de l'emploi | service de main-d'oeuvre | service de main-d'œuvre | service de placement ]

Arbeitsvermittlungsstelle [ Arbeitsamt | Arbeitsplatzvermittlung | Bundesagentur für Arbeit | Bundesanstalt für Arbeit | Landesarbeitsamt | Stellenvermittlung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« L'agence locale pour l'emploi remet au chômeur qui effectue des activités dans le cadre de ladite agence le contrat de travail ALE mentionné dans la loi du 7 avril 1999 relative au contrat de travail ALE, et ce, avant le début desdites activités.

« Die lokale Beschäftigungsagentur überreicht dem Arbeitslosen, der Tätigkeiten im Rahmen der lokalen Beschäftigungsagentur verrichtet, den im Gesetz vom 7. April 1999 über den LBA-Arbeitsvertrag erwähnten LBA-Arbeitsvertrag vor Beginn seiner Tätigkeiten.


« Article 1. Les chômeurs complets suivants, qui sont inscrits comme demandeurs d'emploi auprès de l'Office de l'emploi de la Communauté germanophone, ci-après "Office de l'emploi", peuvent s'inscrire volontairement auprès de l'agence locale pour l'emploi :

« Artikel 1 - Folgende als Arbeitssuchende beim Arbeitsamt der Deutschsprachigen Gemeinschaft, hiernach "Arbeitsamt" genannt, eingetragene Vollarbeitslose können sich freiwillig bei der lokalen Beschäftigungsagentur eintragen:


Le candidat-utilisateur fait valider le formulaire complété par l'agence locale pour l'emploi mentionnée à l'alinéa 1 et s'acquitte du droit d'inscription mentionné à l'article 79bis, § 1.

Der Entleiher-Kandidat lässt das ausgefüllte Nutzerformular durch die in Absatz 1 erwähnte lokale Beschäftigungsagentur für gültig erklären und zahlt die in Artikel 79bis § 1 erwähnte Eintragungsgebühr.


MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE - 8 JUIN 2017. - Arrêté du Gouvernement visant à simplifier le système des agences locales pour l'emploi

MINISTERIUM DER DEUTSCHSPRACHIGEN GEMEINSCHAFT - 8. JUNI 2017 - Erlass der Regierung zur Vereinfachung des Systems der lokalen Beschäftigungsagenturen


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« § 1er - Pour l'application de la présente loi, l'Office de l'emploi de la Communauté germanophone est la seule agence locale pour l'emploi instituée en région de langue allemande.

" § 1 - Für die Anwendung des vorliegenden Gesetzes wird das Arbeitsamt der Deutschsprachigen Gemeinschaft im deutschen Sprachgebiet als einzige lokale Beschäftigungsagentur eingesetzt.


Art. 2 - A l'article 8 du même arrêté-loi, inséré par la loi du 30 mars 1994 et modifié en dernier lieu par la loi du 22 décembre 2008, les modifications suivantes sont apportées : 1° au § 1, alinéa 1, les mots « Office national de l'emploi » sont remplacés par les mots « Office de l'emploi de la Communauté germanophone » et le même alinéa est complété par la phrase suivante : « Chaque agence locale de l'emploi doit être agréée par le Gouvernement avant de pouvoir ...[+++]

Art. 2 - Artikel 8 desselben Erlassgesetzes, eingefügt durch das Gesetz vom 30. März 1994 und zuletzt abgeändert durch das Gesetz vom 22. Dezember 2008, wird wie folgt abgeändert: 1. In Paragraf 1 Absatz 1 wird die Wortfolge "Landesamt für Arbeitsbeschaffung" durch die Wortfolge "Arbeitsamt der Deutschsprachigen Gemeinschaft" ersetzt und derselbe Absatz wie folgt ergänzt: "Jede lokale Beschäftigungsagentur muss von der Regierung anerkannt werden, bevor sie ihre Aktivitäten ausüben darf".


Subventions aux communes pour des actions favorisant l'intégration sociale, l'entretien du patrimoine, et la sécurité, l'emploi et subventions aux communes pour les agences de développement local.

Zuschüsse an die Gemeinden für Aktionen zur Förderung der sozialen Eingliederung, der Instandhaltung des Erbes und der Sicherheit, der Beschäftigung und Zuschüsse an die Gemeinden für die lokale Entwicklungsagenturen.


Les actions visées au § 2, 3°, sont menées, soit dans le cadre d'un marché public, soit par le biais d'une subvention, avec des partenaires publics et privés actifs dans le secteur de l'emploi et de la formation qui répondent au prescrit de l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de développement de l'emploi et des entreprises d'insertion ou avec des associations actives localeme ...[+++]

Die Aktionen im Sinne von § 2 Nr. 3 werden entweder im Rahmen eines öffentlichen Auftrags oder durch eine Subvention mit öffentlichen und privaten, im Sektor der Beschäftigung und der Ausbildung tätigen Partnern durchgeführt, die der Ordonnanz vom 18. März 2004 über die Anerkennung und Finanzierung von lokalen Initiativen zur Förderung der Beschäftigung und der Eingliederungsbetriebe entsprechen, oder mit Vereinigungen, die lokal zugunsten der im betreffenden Bereich lebenden Bevölkerung tätig sind.


21 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon portant le transfert nominatif de membres du personnel d'organismes d'intérêt public qui dépendent de la Région wallonne à l'Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles Le Gouvernement wallon, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, l'article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988 et modifié par la loi spéciale du 6 janvier 2014; Vu le Code wallon de l'Action sociale et de la Santé, l'article 2, § 3, alinéa ...[+++]

21. JULI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur namentlichen Übertragung an die Wallonische Agentur für Gesundheit, Sozialschutz, Behindertenwesen und Familie ("Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles") von Personalmitgliedern der von der Region abhängenden Einrichtungen öffentlichen Interesses Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, insbesondere des durch das Sondergesetz vom 8. August 1988 ersetzten und durch das Sonder ...[+++]


Art. 3. A l'article 3 du même décret, les modifications suivantes sont apportées : 1° au § 1, les modifications suivantes sont apportées : - dans le 1°, les mots ", des autorités administratives locales et des organismes chargés d'une mission d'intérêt public par la Communauté germanophone" sont insérés entre les mots "des autorités administratives" et les mots "dans leurs rapports avec les citoyens"; - dans le 3°, les mots ", des autorités administratives ...[+++]

Lokale Verwaltungsbehörden: Verwaltungseinrichtungen der Gemeinden der Deutschsprachigen Gemeinschaft im Sinne von Artikel 14 § 1 Absatz 1 Nummer 1 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat, insofern sie nicht über einen eigenen Ombudsmann oder -dienst verfügen; » 3. In Absatz 1 wird nach der neu eingefügten Nummer 2 eine neue Nummer 3 mit folgendem Wortlaut: « 3. Einrichtungen mit einem Auftrag im öffentlichen Interesse der Deutschsprachigen Gemeinschaft: natürliche oder juristische Personen, privaten oder öffentlichen Rechts, die per Dekret oder durch ausdrücklichen Auftrag der Regierung Aufgaben im öffentlichen Interesse wahrnehmen und dafür durch die Deutschsprachige Gemeinschaft mitfinanziert werden und die keine Verwaltungsbehörde ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

agence locale pour l'emploi ->

Date index: 2021-03-05
w