Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ANPE
Agence d'emploi
Agence locale pour l'emploi
Agence nationale pour l'emploi
Agence pour l'emploi
Agence pour l'emploi des jeunes
Agence publique de l'emploi
BPRA
Bureau de placement
Centre de l'emploi
Chef du Département de l'économie
Chef du Département de l'économie publique
Cheffe du Département de l'économie
Cheffe du Département de l'économie publique
Directeur d'agence publique pour l'emploi
Directeur de l'économie
Directeur de l'économie publique
Directrice d'agence publique pour l'emploi
Directrice de l'économie
Directrice de l'économie publique
Négocier avec des agences pour l’emploi
SPE
Service d'emploi
Service de main-d'oeuvre
Service de main-d'œuvre
Service de placement
Service public de l'emploi

Übersetzung für "agence publique de l'emploi " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


négocier avec des agences pour l’emploi

Verhandlungen mit Arbeitsagenturen führen


Agence pour l'emploi des jeunes

Agentur zur Förderung junger Unternehmensgründer


agence publique de l'emploi | service public de l'emploi | SPE [Abbr.]

öffentliche Arbeitsvermittlungsstelle | öffentliche Arbeitsverwaltung


directrice d'agence publique pour l'emploi | directeur d'agence publique pour l'emploi | directeur d'agence publique pour l'emploi/directrice d'agence publique pour l'emploi

Arbeitsamtleiterin | Leiterin der öffentlichen Arbeitsverwaltung | Arbeitsamtleiter | Leiter der öffentlichen Arbeitsverwaltung/Leiterin der öffentlichen Arbeitsverwaltung


service d'emploi [ agence d'emploi | agence nationale pour l'emploi | ANPE | bureau de placement | centre de l'emploi | service de main-d'oeuvre | service de main-d'œuvre | service de placement ]

Arbeitsvermittlungsstelle [ Arbeitsamt | Arbeitsplatzvermittlung | Bundesagentur für Arbeit | Bundesanstalt für Arbeit | Landesarbeitsamt | Stellenvermittlung ]


ASSOCIATION DES AGENCES EN RELATIONS PUBLIQUES EN SUISSE [ BPRA ]

BUND DER PUBLIC RELATIONS-AGENTUREN DER SCHWEIZ [ BPRA ]


président du Département de l'économie et de l'emploi (1) | chef du Département de l'économie (2) | chef du Département de l'économie et de la coopération (3) | chef du Département de l'économie publique (4) | directeur de l'économie publique (5) | directeur de l'économie (6)

Vorsteher des Volkswirtschaftsdepartements (1) | Vorsteher des Wirtschaftsdepartements (2) | Vorsteher des Departements der Volkswirtschaft (3) | Vorsteher des Volkswirtschafts-Departements (4) | Vorsteher des Departements für Volkswirtschaft (5) | Volkswirtschaftsdirektor (6) | Vorsteher der Volkswirtschaftsdirektion (7)


présidente du Département de l'économie et de l'emploi (1) | cheffe du Département de l'économie (2) | cheffe du Département de l'économie et de la coopération (3) | cheffe du Département de l'économie publique (4) | directrice de l'économie publique (5) | directrice de l'économie (6)

Vorsteherin des Volkswirtschaftsdepartements (1) | Vorsteherin des Wirtschaftsdepartements (2) | Vorsteherin des Departements der Volkswirtschaft (3) | Vorsteherin des Volkswirtschafts-Departements (4) | Vorsteherin des Departements für Volkswirtschaft (5) | Volkswirtschaftsdirektorin (6) | Vorsteherin der Volkswirtschaftsdirektion (7)


Agence locale pour l'emploi

Lokale Beschäftigungsagentur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
21 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon portant le transfert nominatif de membres du personnel d'organismes d'intérêt public qui dépendent de la Région wallonne à l'Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles Le Gouvernement wallon, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, l'article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988 et modifié par la loi spéciale du 6 janvier 2014; Vu le Code wallon de l'Action sociale et de la Santé, l'article 2, § 3, alinéa ...[+++]

21. JULI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur namentlichen Übertragung an die Wallonische Agentur für Gesundheit, Sozialschutz, Behindertenwesen und Familie ("Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles") von Personalmitgliedern der von der Region abhängenden Einrichtungen öffentlichen Interesses Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, insbesondere des durch das Sondergesetz vom 8. August 1988 ersetzten und durch das Sondergesetz vom 6. Januar 2014 abgeänderten Artikels 87 § 3; Aufgrund des Wallonischen Gesetzbuches für sozi ...[+++]


21 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon portant le transfert nominatif de membres du personnel du Service public de Wallonie, à l'exclusion des membres du personnel affectés au département des Aînés et de la Famille et au département de la Santé et des Infrastructures médicosociales de la Direction générale opérationnelle Pouvoirs locaux, Action sociale et Santé, transférés par l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 juin 2016, à l'Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles Le Gouvernement wallon, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, notamment l'article 87, § 3, ...[+++]

21. JULI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur namentlichen Übertragung an die Wallonische Agentur für Gesundheit, Sozialschutz, Behindertenwesen und Familie ("Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles") von Personalmitgliedern des Öffentlichen Dienstes der Wallonie, mit Ausnahme der durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 30. Juni 2016 übertragenen Personalmitglieder der Abteilung Senioren und Familie und der Abteilung Gesundheit und sozialmedizinische Infrastrukturen der operativen Generaldirektion Lokale Behörden, soziale Maßnahmen und Gesundheit Die Wallonische Regierung, Aufgr ...[+++]


21 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code la Fonction publique wallonne et de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le statut des agents de l'Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi Le Gouvernement wallon, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, l'article ...[+++]

21. JULI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung verschiedener Bestimmungen des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. Dezember 2003 zur Festlegung des Kodex des wallonischen öffentlichen Dienstes und des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. Dezember 2003 zur Festlegung des Statuts der Bediensteten des Wallonischen Amtes für Berufsbildung und Arbeitsbeschaffung ("Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi") Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, Artikel 87 § 3, ersetzt durch das Sondergesetz vom 8. August 1988 und abgeändert ...[+++]


Namur, le 21 juillet 2016. Le Ministre-Président, P. MAGNETTE Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, M. PREVOT Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification administrative, C. LACROIX 1. Agents définitifs Niveau A Niveau B Niveau C Niveau D 2. Stagiaires Niveau C 3. Membres du personnel contractuel Niveau A Niveau B Niveau D Namur, le 21 juillet 2016. Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 juillet 2016 portant le transfert nominatif des membres du personnel du Service public de Wallonie, à l'exclusion des membres du personnel affectés au Départemen ...[+++]

Namur, den 21. Juli 2016 Der Minister-Präsident, P. MAGNETTE Der Minister für öffentliche Arbeiten, Gesundheit, soziale Maßnahmen und Kulturerbe, M. PREVOT Der Minister für Haushalt, den öffentlichen Dienst und die administrative Vereinfachung, C. LACROIX Anhang 1. Endgültig ernannte Bedienstete Dienststufe A Dienststufe B Dienststufe C Dienststufe D 2. Bedienstete auf Probe Dienststufe C 3. Mitglieder des Vertragspersonals Dienststufe A Dienststufe B Dienststufe D Namur, den 21. Juli 2016 Gesehen, um dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 21. Juli 2016 zur namentlichen Übertragung an die Wallonische Agentur für Gesundheit, Sozialschutz, Behindertenwesen und Familie ("Agence ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon portant le transfert nominatif de membres du personnel affectés au Département des Aînés et de la Famille et au Département de la Santé et des Infrastructures médicosociales de la Direction générale opérationnelle Pouvoirs locaux, Action sociale et Santé du Service public de Wallonie à l'Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles Le Gouvernement wallon, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, notamment l'article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale des 8 août 1988 et modifié par la loi spéciale du 6 janvier 2014; Vu le Code w ...[+++]

30. JUNI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur namentlichen Übertragung an die Wallonische Agentur für Gesundheit, Sozialschutz, Behindertenwesen und Familie ("Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles") von Personalmitgliedern der Abteilung Senioren und Familie und der Abteilung Gesundheit und sozialmedizinische Infrastrukturen der operativen Generaldirektion Lokale Behörden, soziale Maßnahmen und Gesundheit des Öffentlichen Dienstes der Wallonie Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, insbesondere Artikel 87 § 3, ersetzt dur ...[+++]


Le DOCUP pour les Îles Åland a été élaboré en étroite collaboration avec les partenaires sociaux, les municipalités, l'agence pour l'emploi, les responsables de l'égalité des chances, le médiateur et plusieurs organismes de formation.

Bei der Erstellung des EPPD haben sich die Sozialpartner, die Kommunen, die Arbeitsverwaltung, die Chancengleichheitsdelegation, der Ombudsmann und einige Ausbildungsanbieter maßgeblich beteiligt.


Tous les États membres soulignent l'importance d'un renforcement du rôle des Services Publics de l'Emploi dans l'évolution vers une approche davantage préventive et active de la politique du marché du travail et afin de proposer aux chômeurs un contact plus individualisé et de plus en plus intense avec l'agence pour l'emploi.

Alle Mitgliedstaaten betonen, wie wichtig es ist, die Rolle der Arbeitsverwaltungen zu stärken, damit die Arbeitsmarktpolitik zunehmend präventiv und aktiv gestaltet und den Arbeitslosen ein individuellerer und intensiverer Kontakt mit den Arbeitsämtern geboten werden kann.


Les politiques de l'emploi n'ont, elles non plus, pas été adaptées à la nécessité d'une vaste réaffectation de la main-d'oeuvre, qui demanderait des possibilités de formation de reclassement, des agences de l'emploi, une réforme du marché du logement et une politique appropriée des salaires ainsi qu'un "filet de sécurité sociale".

Auch die Arbeitsmarktpolitik ist nicht den Beduerfnissen einer ausgedehnten Reallokation der Arbeitskraefte angepasst worden, die Umschulungsmassnahmen, Stellenvermittlungsbueros, eine Reform des Wohnungsmarktes und eine angemessene Lohnpolitik ebenso wie ein soziales Sicherheitsnetz erfordert.


Le réseau EURES, véritable agence pour l'emploi à l'échelle de l'Europe et forum d'échange de méthodes performantes en matière d'emploi, a été créé pour faciliter la libre circulation des travailleurs.

Das EURES-Netzwerk, Arbeitsvermittlung auf europäischer Ebene und Forum für den Austausch bewährter Praktiken im Bereich der Beschäftigung, wurde mit dem Ziel geschaffen, die Freizügigkeit der Arbeitnehmer zu erleichtern.


Par contre, on considère généralement que les agences de l'emploi remplissent une fonction intéressante et relativement peu coûteuse en aidant les chômeurs à trouver du travail. Elles se sont développées aussi bien dans le secteur privé que le secteur public, au sein de la plupart des Etats membres au cours des dernières années.

Auf der anderen Seite zeigte sich allgemein, daß die Arbeitsvermittlung mit der Unterstützung von Arbeitslosen bei der Arbeitssuche eine wichtige Aufgabe erfüllt und im Vergleich zu anderen Maßnahmen relativ geringe Kosten verursacht. In den letzten Jahren stieg in den meisten Mitgliedstaaten das - staatliche und private - Angebot in diesem Bereich.


w