Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aggravation d'une maladie professionnelle
Aggravation passagère
D'un symptôme)
Exacerbation
Maladie congénitale avec probabilité d'aggravation

Übersetzung für "aggravation passagère d'une maladie " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
exacerbation | aggravation passagère (d'une maladie | d'un symptôme)

Exazerbation | Verschlimmerung einer Krankheit


aggravation d'une maladie professionnelle

Verschlimmerung einer Berufskrankheit


maladie congénitale avec probabilité d'aggravation

angeborene, voraussichtlich fortschreitende Erkrankung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission européenne demande instamment à la Bulgarie de réduire les concentrations de dioxyde de soufre dans l’air ambiant. Polluant atmosphérique provenant des installations industrielles, le dioxyde de soufre (SO ) peut causer des problèmes respiratoires et aggraver les maladies cardiovasculaires.

Die Europäische Kommission fordert Bulgarien nachdrücklich dazu auf, die Konzentration von Schwefeldioxid (SO ) in der Luft zu verringern.


- le décès est dû à un accident postérieur à la date du mariage ou a été causé par une maladie professionnelle contractée dans l'exercice ou à l'occasion de l'exercice des fonctions, d'une mission confiée par le Gouvernement belge ou de prestations dans le cadre de l'assistance technique belge et pour autant que l'origine ou l'aggravation de cette maladie soit postérieure à la date du mariage ».

- Der Tod ist die Folge eines Unfalls nach dem Datum der Eheschliessung oder wurde verursacht durch eine Berufskrankheit, die während oder anlässlich der Ausübung des Berufs, der Ausführung eines von der Belgischen Regierung erteilten Auftrags oder der im Rahmen des belgischen technischen Beistands erbrachten Leistungen eingetreten ist, sofern Ursprung oder Verschlimmerung dieser Krankheit nach dem Datum der Eheschliessung liegt ».


Ils dépendent totalement de l'aide humanitaire et aggravent le risque de contracter le choléra et d'autres maladies.

Sie sind vollständig auf humanitäre Hilfe angewiesen, und mit ihnen steigt die Gefahr, dass Cholera, Malaria oder andere Krankheiten ausbrechen.


- le décès est dû à un accident postérieur à la date du mariage ou a été causé par une maladie professionnelle contractée dans l'exercice ou à l'occasion de l'exercice de la profession, d'une mission confiée par le Gouvernement belge ou de prestations dans le cadre de l'assistance technique belge et pour autant que l'origine ou l'aggravation de cette maladie soit postérieure à la date du mariage.

- der Tod ist die Folge eines Unfalls, der sich nach der Eheschliessung ereignet hat oder herbeigeführt wurde durch eine Berufskrankheit, die sich der Verstorbene während oder aufgrund der Berufsausübung, eines durch die belgische Regierung erteilten Auftrags oder der im Rahmen der belgischen technischen Hilfe erbrachten Leistungen zugezogen hat, insofern diese Krankheit nach der Eheschliessung begann oder sich verschlechterte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- le décès est dû à un accident postérieur à la date du mariage ou a été causé par une maladie professionnelle contractée dans l'exercice ou à l'occasion de l'exercice de la profession, d'une mission confiée par le Gouvernement belge ou de prestations dans le cadre de l'assistance technique belge et pour autant que l'origine ou l'aggravation de cette maladie soit postérieure à la date du mariage.

- der Tod ist auf einen Unfall nach dem Datum der Eheschliessung zurückzuführen oder wurde durch eine Berufskrankheit verursacht, die während oder anlässlich der Ausübung des Berufes, eines durch die belgische Regierung erteilten Auftrags oder von Leistungen im Rahmen der belgischen technischen Unterstützung entstanden ist, sofern diese Krankheit nach dem Datum der Eheschliessung entstanden ist oder sich verschlimmert hat.


- le décès est dû à un accident postérieur à la date du mariage ou a été causé par une maladie professionnelle contractée dans l'exercice ou à l'occasion de l'exercice de la profession, d'une mission confiée par le Gouvernement belge ou de prestations dans le cadre de l'assistance technique belge et pour autant que l'origine ou l'aggravation de cette maladie soit postérieure à la date du mariage.

- der Tod ist die Folge eines Unfalls, der sich nach der Eheschliessung ereignet hat oder herbeigeführt wurde durch eine Berufskrankheit, die sich der Verstorbene während oder aufgrund der Berufsausübung, eines durch die belgische Regierung erteilten Auftrags oder der im Rahmen der belgischen technischen Hilfe erbrachten Leistungen zugezogen hat, insofern diese Krankheit nach der Eheschliessung begann oder sich verschlechterte.


La persistance pendant plusieurs heures d'une concentration d'ozone supérieure à 120 µg/m3 peut provoquer des problèmes respiratoires et aggraver les symptômes des personnes souffrant d'asthme et de maladies pulmonaires.

Ozonkonzentrationen über 120 µg/m während mehrerer Stunden können zu Atemproblemen führen und die Symptome bei Personen verstärken, die bereits an Asthma und Lungenerkrankungen leiden.


- le décès est dû à un accident postérieur à la date du mariage ou a été causé par une maladie professionnelle contractée dans l'exercice ou à l'occasion de l'exercice de la profession, d'une mission confiée par le Gouvernement belge ou de prestations dans le cadre de l'assistance technique belge et pour autant que l'origine ou l'aggravation de cette maladie soit postérieure à la date du mariage.

- der Tod ist die Folge eines Unfalls, der sich nach der Eheschliessung ereignet hat oder herbeigeführt wurde durch eine Berufskrankheit, die sich der Verstorbene während oder aufgrund der Berufsausübung, eines durch die belgische Regierung erteilten Auftrags oder der im Rahmen der belgischen technischen Hilfe erbrachten Leistungen zugezogen hat, insofern diese Krankheit nach der Eheschliessung begann oder sich verschlechterte.


Les vaccins ne peuvent servir qu'en cas d'urgence, après confirmation de la maladie, s'il existe un risque d'aggravation importante du nombre de foyers.

Impfung ist nur im Notfall nach Bestätigung des Seuchenausbruchs zulässig, wenn die Gefahr weiterer schwerer Ausbrüche besteht.


À la demande de la délégation allemande, le Conseil a débattu du transport des animaux, notamment de la question de savoir dans quelle mesure il aggrave les risques de transmission des maladies animales.

Auf Antrag der deutschen Delegation erörterte der Rat die Frage der Tiertransporte, insbesondere im Hinblick auf das Risiko der Übertragung von Tierkrankheiten durch diese Transporte.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

aggravation passagère d'une maladie ->

Date index: 2024-02-23
w