Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auteur atteint d'une maladie mentale
Auteur souffrant d'un trouble mental
Auteur souffrant d'une maladie mentale
Délinquant souffrant d'une maladie mentale

Übersetzung für "auteur souffrant d'une maladie mentale " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
auteur atteint d'une maladie mentale | auteur souffrant d'une maladie mentale | délinquant souffrant d'une maladie mentale | auteur souffrant d'un trouble mental

psychisch kranker Täter | psychisch kranke Täterin | psychisch gestörter Täter | psychisch gestörte Täterin | psychisch kranker Straftäter | psychisch kranke Straftäterin | psychisch gestörter Straftäter | psychisch gestörte Straftäterin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- création de programmes de réintégration mieux adaptés pour les jeunes souffrant de maladies mentales.

- bessere Wiedereingliederungsprogramme für Jugendliche, die unter psychischen Krankheiten leiden.


90. déplore que les personnes transgenres soient toujours considérées comme souffrant de maladie mentale dans la majorité des États membres et invite ces derniers à réviser leurs répertoires nationaux de maladies mentales tout en assurant que les traitements médicaux nécessaires restent disponibles pour toutes les personnes transgenres;

90. bedauert die Tatsache, dass Transgender-Personen in den meisten Mitgliedstaaten immer noch als geisteskrank betrachtet werden, und fordert die betreffenden Mitgliedstaaten auf, ihre nationalen Kataloge der Geisteskrankheiten zu überarbeiten und dabei sicherzustellen, dass medizinisch notwendige Behandlungen für alle Transgender-Personen verfügbar bleiben;


90. déplore que les personnes transgenres soient toujours considérées comme souffrant de maladie mentale dans la majorité des États membres et invite ces derniers à réviser leurs répertoires nationaux de maladies mentales tout en assurant que les traitements médicaux nécessaires restent disponibles pour toutes les personnes transgenres;

90. bedauert die Tatsache, dass Transgender-Personen in den meisten Mitgliedstaaten immer noch als geisteskrank betrachtet werden, und fordert die betreffenden Mitgliedstaaten auf, ihre nationalen Kataloge der Geisteskrankheiten zu überarbeiten und dabei sicherzustellen, dass medizinisch notwendige Behandlungen für alle Transgender-Personen verfügbar bleiben;


89. déplore que les personnes transgenres soient toujours considérées comme souffrant de maladie mentale dans la majorité des États membres et invite ces derniers à réviser leurs répertoires nationaux de maladies mentales tout en assurant que les traitements médicaux nécessaires restent disponibles pour toutes les personnes transgenres;

89. bedauert die Tatsache, dass Transgender-Personen in den meisten Mitgliedstaaten immer noch als geisteskrank betrachtet werden, und fordert die betreffenden Mitgliedstaaten auf, ihre nationalen Kataloge der Geisteskrankheiten zu überarbeiten und dabei sicherzustellen, dass medizinisch notwendige Behandlungen für alle Transgender-Personen verfügbar bleiben;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
W. considérant qu'il est essentiel d'améliorer considérablement la formation des professionnels de la santé qui rencontrent des personnes souffrant de maladies mentales, et notamment les praticiens de santé et les fonctionnaires de la justice,

W. in der Erwägung, dass bei der Ausbildung von medizinischem Fachkräften, einschließlich praktischer Ärzte und Angehöriger der Justizbehörden, die Kontakt zu psychisch Kranken haben, großer Verbesserungsbedarf besteht,


La Commission souhaite étudier les moyens d'accroître la coopération dans les domaines où les bonnes pratiques peuvent encore être développées, comme l'assistance offerte aux personnes souffrant d'une maladie mentale, aux mineurs non accompagnés, aux victimes de mariages forcés, ou en période de quarantaine et en ce qui concerne la légalisation de documents.

Die Kommission wird prüfen, wie sich die Zusammenarbeit in anderen Bereichen, in denen bewährte Praktiken eingesetzt werden könnten (z.B. Hilfe im Falle psychischer Erkrankungen, unbegleiteter Minderjähriger, Zwangsehen, Quarantänezeiten und bei der Legalisierung von Dokumenten) ausbauen lässt.


Des domaines dans lesquels les bonnes pratiques pourraient être partagées (par exemple, l'assistance offerte aux personnes souffrant d'une maladie mentale) ont été recensés.

Es wurden weitere Bereiche ermittelt, in denen bewährte Praktiken übernommen werden könnten (z.B. Hilfeleistungen bei psychischen Erkrankungen).


Le premier point concerne le vaste consensus en faveur de la proposition visant à désinstitutionnaliser les services psychiatriques. Notre commission considère que l’objectif visant à supprimer l’internement et la ségrégation des personnes souffrant de maladies mentales constitue une étape sur la voie de l’affirmation de la dignité de la personne et c’est pour cette raison notamment que l’Europe est pleinement habilitée à s’occuper de cette question.

Erstens: eine starke Zustimmung zur vorgeschlagenen Deinstitutionalisierung der psychiatrischen Versorgung; der Ausschuss betrachtet das Ziel, von der Verwahrung und Segregation wegzukommen, als einen Schritt nach vorn zur würdevollen Behandlung der Menschen, und auch aus diesem Grund ist Europa voll und ganz berechtigt, sich damit zu befassen.


prendre des mesures pour faciliter l'échange d'informations et les enseignements réciproques dans le cadre de politiques nationales afin d'assurer la protection de la santé des personnes souffrant de problèmes de santé mentale. Une attention particulière doit être accordée à la lutte contre la stigmatisation et la discrimination, et à la promotion de l'inclusion sociale des personnes souffrant de maladie mentale.

Maßnahmen zur Erleichterung des Informations- und Erfahrungsaustauschs im Rahmen der nationalen Politik zu treffen, um den Gesundheitsschutz für Menschen mit psychischen Gesundheitsproblemen zu gewährleisten, wobei ein besonderer Schwerpunkt auf die Bekämpfung der Stigmatisierung und Diskriminierung sowie auf die Förderung der sozialen Integration für Menschen mit psychischen Erkrankungen gelegt werden sollte.


L'accès à des traitements appropriés et efficaces, l'accès au marché du travail, à l'éducation et aux autres services publics sont des éléments essentiels pour faciliter l'intégration et la réinsertion dans la société des personnes souffrant d'une maladie mentale.

Der Zugang zu geeigneten und effektiven Behandlungsmethoden sowie der Zugang zum Arbeitsmarkt, zu Ausbildung und anderen öffentlichen Diensten sind von großer Bedeutung, um die Eingliederung und die Wiedereingliederung von Menschen mit psychischen Erkrankungen in die Gesellschaft zu erleichtern.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

auteur souffrant d'une maladie mentale ->

Date index: 2021-10-07
w