Ces affaires concernent le droit aux allocations familiales (Kindergeld) et l'allocation d'éducation (Erziehungsgeld), qui, suite à une modification de la législation nationale à compter du 1er janvier 1994, subordonnait le droit à ces prestations, en ce qui concerne les étrangers, à la détention d'une carte de séjour (Aufenthaltsberechtigung) ou d'un permis de séjour (Aufenthaltserlaubnis).
Die erwähnten Rechtssachen betreffen den Anspruch auf Kindergeld und Erziehungsgeld; in der Folge einer Änderung der deutschen Rechtsvorschriften ab dem 1. Januar 1994 wurde der Anspruch von Ausländern auf diese Leistungen vom Besitz einer Aufenthaltsberechtigung oder einer Aufenthaltserlaubnis abhängig gemacht. In allen Fällen wurden die beantragten Familienleistungen mit der Begründung verweigert, dass die Antragsteller die erforderliche Aufenthaltsberechtigung oder Aufenthaltserlaubnis nicht besaßen.