e) les conditions régissant la délivrance, le maintien, la modification, la suspensio
n ou le retrait des certificats de type, des certificats de ty
pe restreints, de l’approbation des modifications apportées aux certificats de type, des certificats de type supplémentaires, de l’agrément de conception de réparation,
des certificats de navigabilité individuels, des certificats de navigabilité restreints, des autorisations de vol
et des ce ...[+++]rtificats pour les produits, pièces ou équipements, y compris:
e) Bedingungen für Erteilung, Beibehaltung, Änderung, Aussetzung oder Widerruf von Musterzulassungen, eingeschränkten Musterzulassungen, Änderungsgenehmigungen für Musterzulassungen, zusätzliche Musterzulassungen, die Genehmigung von Reparaturverfahren, individuellen Lufttüchtigkeitszeugnissen, eingeschränkten Lufttüchtigkeitszeugnissen, Fluggenehmigungen und Zeugnissen für Erzeugnisse, Teile oder Ausrüstungen, einschließlich folgender Aspekte: