Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certificat d'action privilégiée
Certificat non échangeable d'action
Certificat non échangeable d'action privilégiée

Übersetzung für "certificat non échangeable d'action privilégiée " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
certificat non échangeable d'action privilégiée

nicht konvertierbares Zerifikat von Vorzugsaktie


certificat d'action privilégiée

Zertifikat von Vorzugsaktie


certificat non échangeable d'action

nicht konvertierbares Aktienzertifikat


action privilégiée (art. 656 CO) (Instructions concernant l'estimation des titres sans cours en vue de l'impôt sur la fortune, no 53) (Estimation titres non cotés, 1995, no 61) (Masshardt/Gendre 1980, ad art. 30, pt 7, let. Q, ch. 105, exemple no 4a, p. 212) (Lexique boursier, 1992) (DOUCET, 1985)

Vorzugsaktie


Echange de lettres entre la Suisse et la Commission des Communautés européennes en matière d'assistance administrative mutuelle dans le domaine des certificats d'origine utilisés dans les échanges non préférentiels

Briefwechsel zwischen der Schweiz und der Kommission der Europäischen Gemeinschaften über die gegenseitige Verwaltungszusammenarbeit im Bereich von nicht-präferenziellen Ursprungszeugnissen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Art. 202. § 1. Des bénéfices de la période imposable sont également déduits, dans la mesure où ils s'y retrouvent : 1° les dividendes, à l'exception des revenus qui sont obtenus à l'occasion de la cession à une société de ses propres actions ou parts ou lors du partage total ou partiel de l'avoir social d'une société; 2° dans la mesure où il constitue un dividende auquel les articles 186, 187 ou 209 ou des dispositions analogues de droit étranger ont été appliqués, l'excédent que présentent les sommes obtenues ou la valeur des él ...[+++]

« Art. 202. § 1. Von den Gewinnen des Besteuerungszeitraums werden in dem Maße, wie sie sich darin befinden, ebenfalls abgezogen: 1. Dividenden ausschließlich der Einkünfte, die anlässlich der Übertragung auf eine Gesellschaft ihrer eigenen Aktien oder Anteile oder anlässlich der Gesamt- oder Teilverteilung des Gesellschaftsvermögens einer Gesellschaft erzielt werden, 2. die Plusdifferenz zwischen erhaltenen Summen oder dem Wert erhaltener Bestandteile und dem Anschaffungs- oder Investitionswert der Aktien oder Anteile, die von der Gesellschaft erworben, ausgezahlt oder umgetauscht werden, die sie ausgegeben hatte, eventuell erhöht um ...[+++]


L'article 202, § 1 , du CIR 1992, tel qu'il était applicable pour l'exercice d'imposition 2009, disposait : « Des bénéfices de la période imposable sont également déduits, dans la mesure où ils s'y retrouvent : 1° les dividendes, à l'exception des revenus qui sont obtenus à l'occasion de la cession à une société de ses propres actions ou parts ou lors du partage total ou partiel de l'avoir social d'une société; 2° dans la mesure où il constitue un dividende auquel les articles 186, 187 ou 209 ou des dispositions analogues de droit ét ...[+++]

Artikel 202 § 1 des EStGB 1992 in der für das Steuerjahr 2009 geltenden Fassung bestimmte: « Von den Gewinnen des Besteuerungszeitraums werden in dem Maße, wie sie sich darin befinden, ebenfalls abgezogen: 1. Dividenden ausschließlich der Einkünfte, die anlässlich der Übertragung auf eine Gesellschaft ihrer eigenen Aktien oder Anteile oder anlässlich der Gesamt- oder Teilverteilung des Gesellschaftsvermögens einer Gesellschaft erzielt werden, 2. die Plusdifferenz zwischen erhaltenen Summen oder dem Wert erhaltener Bestandteile und dem Anschaffungs- oder Investitionswert der Aktien oder Anteile, die von der Gesellschaft erworben, ausgezah ...[+++]


Simultanément, les petits épargnants détenteurs d'obligations de rang inférieur qui sont victimes de vente abusive et remplissent certains critères d'admissibilité peuvent demander une indemnisation, qui comprend un échange de leurs actions converties en obligations privilégiées liées à MPS.

Gleichzeitig können kleine nachrangige Anleihegläubiger, die Opfer missbräuchlicher Verkäufe wurden, bei Erfüllung bestimmter Kriterien, einen Ausgleich beantragen: Dabei werden ihre umgewandelten Anteile gegen vorrangige MPS-Anleihen getauscht.


Outre l'aide de 3,5 milliards d'euros que lui a octroyée l'État irlandais en mars 2009 (en échange d'actions privilégiées), la banque participe à la National Asset Management Agency (NAMA), une agence nationale pour la gestion des actifs dépréciés des établissements financiers établis en Irlande, à laquelle la Commission a donné le feu vert en février 2010 (voir IP/10/198).

Zusätzlich zu der Rekapitalisierung vom März 2009 (Gewährung von 3,5 Mrd. EUR gegen Vorzugsaktien) nimmt die Bank an der irischen National Asset Management Agency (NAMA), einer von der Kommission im Februar 2010 genehmigten Entlastungsmaßnahme für Finanzinstitute, teil (vgl. IP/10/198).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
un régime de recapitalisation consistant à mettre des capitaux frais à la disposition des établissements de crédit en échange d'actions privilégiées, pour leur permettre de consolider leurs fonds propres face à d'éventuelles pertes.

eine Rekapitalisierungsregelung, bei der Kreditinstituten im Gegenzug zur Übertragung von Vorzugsaktien neues Kapital zur Verfügung gestellt wird, damit sie ihre Kapitaldecke stärken und sich gegen mögliche Verluste absichern können.


Le programme privilégie les actions dans les domaines où, au regard des critères suivants, la valeur ajoutée européenne de l’intervention est démontrée; seront notamment privilégiées les actions qui favorisent l’échange de pratiques exemplaires entre les États membres, soutiennent des réseaux pour l’échange de connaissances ou l’apprentissage mutuel, agissent face aux menaces transfrontalières pour réduire les risques et atténuer leurs conséquences, visent à ...[+++]

Das Programm enthält Maßnahmen in Bereichen, in denen anhand folgender Kriterien ein EU-Mehrwert nachgewiesen ist: Förderung des Know-how-Transfers zwischen den Mitgliedstaaten, Förderung von Netzen für den Know-how-Transfer oder gemeinsames Lernen, Bekämpfung grenzübergreifender Gesundheitsbedrohungen zur Senkung von Risiken und zur Milderung ihrer Folgen, Thematisierung bestimmter Binnenmarktfragen, in denen die EU hinreichend legitimiert ist, um Lösungen von hoher Qualität für alle Mitgliedstaaten sicherzustellen, Erschließung des Innovationspotenzials im Gesundheitswesen, Maßnahmen zur eventuellen Entwicklung eines Benchmarking-Syste ...[+++]


(5) Le programme privilégiera les actions dans des domaines où, au regard des critères suivants, la valeur ajoutée européenne de l’intervention aura été démontrée; seront notamment privilégiées les actions qui favorisent l’échange de pratiques exemplaires entre les États membres, soutiennent des réseaux pour l’échange de connaissances ou l’apprentissage mutuel, agissent face aux menaces transfrontalières pour réduire les risques et atténuer leurs conséquences, visent à ...[+++]

(5) Das Programm enthält Maßnahmen in Bereichen, in denen anhand folgender Kriterien ein EU-Mehrwert nachgewiesen ist: Know-how-Transfer zwischen den Mitgliedstaaten, Förderung von Netzen für den Know-how-Transfer oder gemeinsames Lernen, Bekämpfung grenzübergreifender Gesundheitsbedrohungen zur Senkung von Risiken und zur Milderung ihrer Folgen, Thematisierung bestimmter Binnenmarktfragen, in denen die EU hinreichend legitimiert ist, um Lösungen von hoher Qualität für alle Mitgliedstaaten sicherzustellen, Erschließung des Innovationspotenzials im Gesundheitswesen, Maßnahmen zur eventuellen Entwicklung eines Benchmarking-Systems, um fund ...[+++]


Les actions visant à stimuler l'échange d'expériences, l'adoption et l'application de politiques d'accompagnement, telles que les systèmes de transaction pour des certificats énergétiques, les crédits d'émission de carbone («mise en œuvre conjointe» et «mécanisme pour un développement propre») et les tarifs de rachat, profiteront à tous les pays et doivent être encouragées.

Maßnahmen zur Förderung des Erfahrungsaustausches, der Beschluss und die Umsetzung flankierender politischer Konzepte, etwa von Systemen für den Handel mit Zertifikaten für erneuerbare Energien, Kohlenstoffkredite (gemeinsame Umsetzung und Mechanismus für die umweltverträgliche Entwicklung) und Einspeisetarife, werden allen Ländern zugute kommen und sollten gefördert werden.


Parmi ses priorités figurent les problèmes liés au contrôle des transferts intra-communautaires de matériel militaire, les problèmes de compétences entre les services en ce qui concerne les actions contre les transferts illicites, la possibilité d'activités frauduleuses dans le domaine des licences et certificats d'exportation et la création d'un protocole concernant l'échange d'informations entre les différents services.

Die wichtigsten Punkte auf der Tagesordnung dieses Ausschusses sind die Probleme betreffend die Kontrolle des innergemeinschaftlichen Transfers von militärischem Material, Kompetenzstreitigkeiten zwischen Ressorts betreffend die Zuständigkeit bei illegalen Transfers, Betrugsmöglichkeiten im Bereich der Exportlizenzen und -bescheinigungen und die Ausarbeitung eines Protokolls betreffend den Informationsaustausch zwischen den einzelnen Dienststellen.


considérant que, par valeurs mobilières, on entend les catégories de titres habituellement négociées sur le marché des capitaux, par exemple les titres d'État, les actions, les valeurs négociables permettant d'acquérir des actions par voie de souscription ou d'échange, les certificats d'actions, les obligations émises en série, les warrants sur indice et les titres permettant d'acquérir de telles obligations par voie de souscription;

Wertpapiere umfassen die üblicherweise auf dem Kapitalmarkt gehandelten Wertpapiergattungen, z. B. Staatstitel, Aktien, handelbare Wertpapiere, die zum Erwerb von Aktien durch Zeichnung oder Austausch berechtigen, Aktienzertifikate, als Teil einer Serie ausgegebene Schuldverschreibungen, Index-Optionsscheine und Wertpapiere, die zum Erwerb solcher Schuldverschreibungen durch Zeichnung berechtigen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

certificat non échangeable d'action privilégiée ->

Date index: 2022-10-28
w