C. considérant que les habitants de la ville assiégée de Homs subissent des bombardements continus et massifs
et s'attendent à un assaut terrestre final et meurtrier de la part du régime; que, le 12 février 2012, les médias arabes
ont annoncé que les chars et l'artillerie syrienne, parallèlement aux attaques permanentes contre Homs, bombardaient sévèrement la ville de Hama; que dans le même temps, les autorités syriennes soulignaient qu'elles affrontaient des "groupes terroristes" et qu'elles continueraient jusqu'à ce que l'"ordre"
...[+++]soit rétabli;
C. in der Erwägung, dass die Bewohner der belagerten Stadt Homs ständigen massiven Bombenangriffen ausgesetzt sind und fürchten, dass das Regime einen letzten tödlichen Angriff mit Bodentruppen vorbereitet; in der Erwägung, dass am 12. Februar 2012 in arabischen Medien berichtet wurde, dass syrische Panzer und Artillerie die Stadt Hama massiv bombardierten, während die Angriffe auf Homs anhielten; in der Erwägung, dass die staatlichen Organe Syriens gleichzeitig daran festhalten, sie kämpften gegen „Terrorgruppen“ und würden dies fortsetzen, bis die „Ordnung“ wieder hergestellt sei;