Toutefois, la Commission avoue savoir que le mécanisme proposé est insuffisant, qu’il ne s’agit que d’un pas et rien qu’un pas, avec toute la charge négative des instantanés, une fois dépassés le déficit et les crises de l’industrie navale - dont certaines ont déjà été mentionnées ici et que je ne vais pas répéter.
Doch wie die Kommission zu erkennen gibt, weiß sie, dass der vorgeschlagene Mechanismus nicht ausreicht, dass er nur ein Schritt ist - und zwar ein Schritt mit allen nachteiligen Folgen, die auf unmittelbare Wirkung ausgerichteten Maßnahmen eigen sind, sobald das Defizit und die Krisen – einige wurden ja bereits angeführt, ich muss sie nicht noch einmal nennen - des Sektors der Schiffbauindustrie überwunden sind.