Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef d'édition diplômé
Chef d'édition diplômée

Übersetzung für "chef d'édition dipl eps " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
chef d'édition, dipl. EPS | cheffe d'édition, dipl. EPS

Verlagskaufmann, dipl. HFP | Verlagskauffrau, dipl. HFP


chef d'édition,dipl.EPS | cheffe d'édition,dipl.EPS

Verlagskauffrau,dipl.HFP | Verlagskaufmann,dipl.HFP


chef de publicité, dipl. EPS | cheffe de publicité, dipl. EPS

Werbeleiter, dipl. HFP | Werbeleiterin, dipl. HFP


chef de vente, dipl. EPS | cheffe de vente, dipl. EPS

Verkaufsleiter, dipl. HFP | Verkaufsleiterin, dipl. HFP


chef d'édition diplômé | chef d'édition diplômée

diplomierter Verlagskaufmann


chef des achats,dipl. | cheffe des achats,dipl.

Diplomierte Einkaufsleiterin | Diplomierter Einkaufsleiter
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
46. souligne l'importance de médias libres et indépendants; se félicite, à cet égard, des modifications apportées au code pénal en ce qui concerne la responsabilité pénale des rédacteurs en chef, des maisons d'édition, des imprimeurs ou des fabricants ainsi que la protection des sources journalistiques, qui sont entrées en vigueur le 1 janvier 2013;

46. verweist auf die Bedeutung unabhängiger und freier Medien; begrüßt in diesem Zusammenhang die Änderungen des Strafrechts hinsichtlich der strafrechtlichen Haftung von Chefredakteuren, Herausgebern, Druckern oder Lieferern und des Schutzes journalistischer Quellen, die am 1. Januar 2013 in Kraft getreten sind;


43. souligne l'importance de médias libres et indépendants; se félicite, à cet égard, des modifications apportées au code pénal en ce qui concerne la responsabilité pénale des rédacteurs en chef, des maisons d'édition, des imprimeurs ou des fabricants ainsi que la protection des sources journalistiques, qui sont entrées en vigueur le 1 janvier 2013;

43. verweist auf die Bedeutung unabhängiger und freier Medien; begrüßt in diesem Zusammenhang die Änderungen des Strafrechts hinsichtlich der strafrechtlichen Haftung von Chefredakteuren, Herausgebern, Druckern oder Lieferern und des Schutzes journalistischer Quellen, die am 1. Januar 2013 in Kraft getreten sind;


Trente-six chefs d'État, soixante chefs de gouvernement ou ministres et sept prix Nobel ont participé aux cinq éditions précédentes.

In den fünf vorherigen Jahren kamen insgesamt 36 Staatschefs, 60 Regierungschefs bzw. Minister und sieben Nobelpreisträger zusammen.


Les cinq éditions précédentes ont rassemblé 36 chefs d'État, 60 chefs de gouvernement ou ministres et sept lauréats du Prix Nobel.

Die diesjährige Veranstaltung ist vornehmlich dem arabischen Frühling sowie den Themen verantwortungsvolle Staatsführung und Menschenrechte gewidmet. In den fünf vorherigen Jahren kamen insgesamt 36 Staatschefs, 60 Regierungschefs bzw. Minister und sieben Nobelpreisträger zusammen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les Journées européennes du développement, qui en sont à leur sixième édition, sont devenues un temps fort de l’agenda international du développement et un important forum de discussion politique réunissant d'anciens et d’actuels chefs d'État et de gouvernement d'Europe et de nombreuses autres parties du monde, notamment d’Afrique, ainsi que des représentants des milieux universitaires, des médias et de la société civile.

Die Entwicklungstage finden zum sechsten Mal statt und gehören inzwischen international zu den wichtigen Terminen im Entwicklungsbereich. Als bedeutendes politisches Diskussionsforum bieten sie amtierenden und früheren Staats- und Regierungschefs aus Europa und vielen anderen Teilen der Welt, besonders Afrika, wie auch Akademikern und Vertretern der Medienwelt und der Zivilgesellschaft Gelegenheit zum Austausch.


Trente-et-un chefs d'État, quarante-quatre chefs de gouvernement ou ministres et six prix Nobel ont participé aux quatre éditions précédentes.

Zu den Teilnehmern der vier bisherigen Entwicklungstage gehörten 31 Staatschefs, 44 Regierungschefs oder Minister und 6 Nobelpreisträger.


r)Publication et impression(CPC 88442) | 1) 2)BG, RO: non consolidé.3)IT: la participation étrangère aux sociétés d'édition est limitée à 49 % du capital ou des droits de vote.LT: les droits d'établissement dans le secteur de la publication ne sont octroyés qu'aux personnes morales constituées en Lituanie.LV: les droits d'établissement dans le secteur de la publication ne sont octroyés qu'aux personnes morales constituées en Lettonie.PL: condition de nationalité pour les rédacteurs en chef de quotidiens et de revues.SK: les droits d'é ...[+++]

r)Druck und Veröffentlichung(CPC 88442) | 1), 2)BG, RO: Nicht konsolidiert.3)IT: Die ausländische Beteiligung an Verlagen ist auf 49 % des Kapitals oder der Stimmrechte beschränkt.LT: Niederlassungsrechte im Bereich Veröffentlichung werden nur in Litauen eingetragenen juristischen Personen gewährt.LV: Niederlassungsrechte im Bereich Veröffentlichung werden nur in Lettland eingetragenen juristischen Personen gewährt.PL: Staatsangehörigkeitserfordernis für Chefredakteure von Zeitungen und Zeitschriften.SK: Niederlassungsrechte im Bereich Veröffentlichung werden nur in der Slowakei eingetragenen juristischen Personen gewährt.BG, RO: Nicht k ...[+++]


13h25 Grazyna OLBRYCH, rédactrice en chef de l’édition polonaise du magazine Glamour.

13.25 Uhr: Grazyna OLBRYCH, Chefredakteurin des Magazins „Glamour“, Polen


F. vivement préoccupé par le fait que Riad Ben Fadhel, ancien rédacteur en chef de l'édition arabe du Monde diplomatique, ait fait l'objet d'une tentative de meurtre, le 23 mai dernier, suite à la parution, dans le quotidien français "le Monde", d'un article critique sur le Chef de l'État tunisien en relation avec l'affaire Ben Brik,

F. in tiefer Besorgnis darüber, daß gegen Riad Ben Fadhel, ehemaliger Chefredakteur der arabischen Ausgabe von „Le Monde diplomatique“ am 23. Mai d.J. ein Mordversuch verübt wurde, nachdem in der französischen Tageszeitung „Le Monde“ ein kritischer Artikel über den tunesischen Staatschef im Zusammenhang mit dem Fall Ben Brik erschienen war,


La session de Laeken du Conseil européen sera le rendez-vous envisagé à Tampere: l'édition ci-jointe du "Tableau de bord" de la Commission fournit aux Chefs d'Etat et de gouvernement un bilan actualisé de l'état d'avancement de la mise en oeuvre du programme qu'ils se sont fixé il y a deux ans.

Bei der Tagung des Europäischen Rates in Laeken handelt es sich um das in Tampere vorgesehene Treffen, während die beigefügte Fassung des "Anzeigers" der Kommission die Staats- und Regierungschefs über den Stand der Umsetzung des vor zwei Jahren von ihnen beschlossenen Programms informiert.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

chef d'édition dipl eps ->

Date index: 2022-05-30
w