Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chercher le pointeur d'enregistrement
Pointeur d'enregistrement

Übersetzung für "chercher le pointeur d'enregistrement " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
chercher le pointeur d'enregistrement

nach dem Satzzeiger suchen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En conséquence de la résiliation du contrat du bureau d’enregistrement, tous les titulaires de domaines ont reçu une notification automatique par courrier électronique les invitant à chercher un autre bureau d’enregistrement de leur choix et à transférer leur nom de domaine au bureau en question.

Im Anschluss an die Kündigung des Vertrags der Registrierstelle erhielten alle Domäneninhaber eine automatische E-Mail-Benachrichtigung, eine andere Registrierstelle zu wählen und ihre Domänennamen zu der gewählten Registrierstelle zu transferieren.


Des manquements graves constatés à l'époque dans la gestion des frontières extérieures de la Grèce et le nombre élevé de migrants et de demandeurs d'asile non enregistrés dans ce pays qui auraient pu chercher à se rendre illégalement dans d'autres États membres ont, par leurs effets conjugués, créé des circonstances exceptionnelles représentant une menace grave pour l'ordre public et la sécurité intérieure et mettant en péril le fonctionnement global d ...[+++]

Der Sachverhalt, dass das Grenzmanagement Griechenlands an den Außengrenzen zum damaligen Zeitpunkt schwerwiegende Mängel aufwies, und die Tatsache, dass sich gleichzeitig in Griechenland zahlreiche nicht registrierte Migranten und Asylbewerber aufhielten, die möglicherweise versuchten, irregulär in andere Mitgliedstaaten zu gelangen, sorgten für außergewöhnliche Umstände, die eine ernsthafte Bedrohung der öffentlichen Ordnung und der inneren Sicherheit darstellten und das Funktionieren des Schengen-Raums insgesamt gefährdeten.


4. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour permettre aux unités ou services d’enquête de chercher à identifier les victimes des infractions visées aux articles 3 à 7, notamment grâce à l’analyse du matériel pédopornographique, tels que les photographies et les enregistrements audiovisuels, accessibles, diffusés ou transmis au moyen des technologies de l’information et de la communication.

(4) Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um zu ermöglichen, dass Ermittlungsteams oder -dienste versuchen können, die Opfer von Straftaten nach den Artikeln 3 bis 7 zu identifizieren; dies sollte insbesondere durch die Analyse von kinderpornografischem Material erfolgen, wie beispielsweise mittels Informations- und Kommunikationstechnologie übermittelter oder verfügbar gemachter Fotos und Bild-Ton-Aufzeichnungen.


4. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour permettre aux unités ou services d'enquête de chercher à identifier les victimes des infractions visées aux articles 3 à 7, notamment grâce à l'analyse des matériels tels que les photographies et les enregistrements audiovisuels, accessibles, diffusés ou transmis au moyen des technologies de l'information et de la communication.

4. Jeder Mitgliedstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die zuständigen Ermittlungsteams oder -dienste in der Lage sind, die Opfer von Straftaten nach den Artikeln 3 bis 7 zu erkennen; dies sollte insbesondere durch die Analyse von übermitteltem oder mit Hilfe von Informations- und Kommunikationstechnologie verfügbar gemachtem Material wie Photos und Bild-Ton-Aufzeichnungen erfolgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour permettre aux unités ou services d'enquête de chercher à identifier les victimes des infractions visées aux articles 3 à 7, notamment grâce à l'analyse des matériels pédopornographiques, tels que les photographies et les enregistrements audiovisuels, accessibles, diffusés ou transmis au moyen des technologies de l'information et de la communication.

4. Jeder Mitgliedstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die zuständigen Ermittlungsteams oder -dienste in der Lage sind, die Opfer von Straftaten nach den Artikeln 3 bis 7 zu erkennen; dies sollte insbesondere durch die Analyse von übermitteltem oder mit Hilfe von Informations- und Kommunikationstechnologie verfügbar gemachtem kinderpornografischen Material wie Photos und Bild-Ton-Aufzeichnungen erfolgen.


4. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour permettre aux unités ou services d'enquête – et leur apporter leur soutien à cet effet – de chercher à identifier sans retard les victimes des infractions visées aux articles 3 à 7, notamment grâce à l'analyse des matériels pédopornographiques, tels que les photographies et les enregistrements audiovisuels, accessibles, diffusés ou transmis au moyen des technologies de l'in ...[+++]

4. Jeder Mitgliedstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die zuständigen Ermittlungsteams oder -dienste in der Lage sind, die Opfer von Straftaten nach den Artikeln 3 bis 7 schnellstmöglich zu erkennen, und dass diese in ihrer Tätigkeit unterstützt werden; dies sollte insbesondere durch die Analyse von übermitteltem oder mit Hilfe von Informations- und Kommunikationstechnologie verfügbar gemachtem kinderpornografischen Material wie Photos und Bild-Ton-Aufzeichnungen erfolgen.


Pour les cas où, malheureusement, des situations tragiques surviennent, il conviendrait de chercher les moyens de mieux enregistrer et, si possible, identifier les migrants qui tentent de rejoindre l'Union.

Wenn es bedauerlicherweise zu tragischen Situationen kommt, sollte sondiert werden, wie Migranten, die versuchen, die Union zu erreichen, besser registriert und wenn möglich identifiziert werden können.


La Commission a-t-elle reçu des plaintes de la part d’entreprises ou de citoyens européens et, en tout état de cause, compte-t-elle chercher à déterminer si les accords conclus entre l’ICANN, VeriSign et les sociétés européennes d’enregistrement de noms de domaines relèvent de l’article 81 et/ou de l’article 82 du traité CE?

Hat die Kommission Beschwerden von europäischen Bürgern oder Unternehmen erhalten? Wird die Kommission unabhängig davon Untersuchungen einleiten, ob die Vereinbarungen zwischen ICANN, Verisign und europäischen Domain-Registrierungsunternehmen unter Artikel 81 und/oder 82 EGV fallen?


La Commission a-t-elle reçu des plaintes de la part d'entreprises ou de citoyens européens et, en tout état de cause, compte-t-elle chercher à déterminer si les accords conclus entre l'ICANN, Verisign et les sociétés européennes d'enregistrement de noms de domaines relèvent de l'article 81 et/ou de l'article 82 du traité CE?

Hat die Kommission Beschwerden von europäischen Bürgern oder Unternehmen erhalten? Wird die Kommission unabhängig davon Untersuchungen einleiten, ob die Vereinbarungen zwischen ICANN, Verisign und europäischen Domain-Registrierungsunternehmen unter Artikel 81 und/oder 82 EGV fallen?


Alertées par la police de l'État membre après le départ, les autorités du pays tiers ont arrêté la personne qui était venue chercher les enfants, qui s'est révélée être un délinquant sexuel enregistré dans l'État membre.

Nach Abreise der Kinder warnte die Polizei des betreffenden Mitgliedstaates die Behörden des Drittstaates vor, die den Abholer der Kinder festnahmen - einen im Mitgliedstaat registrierten Sexualstraftäter.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

chercher le pointeur d'enregistrement ->

Date index: 2022-03-24
w