Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chiffre d'affaires interne au groupe
Montant net du chiffre d'affaires consolidé
Opération interne du groupe

Übersetzung für "chiffre d'affaires consolidé du groupe " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
chiffre d'affaires consolidé, du groupe

konsolidierter Umsatz


montant net du chiffre d'affaires consolidé

konsolidierte Nettoumsatzerlöse


opération interne du groupe (1) | chiffre d'affaires interne au groupe (2)

Gruppeninnenumsatz


Groupe de travail Harmonisation des taxes sur le chiffre d'affaires

Arbeitsgruppe Harmonisierung der Umsatzsteuern


Groupe de travail Impôts indirects autres que les taxes sur le chiffre d'affaires

Arbeitsgruppe Indirekte Steuern ausser Umsatzsteuern


chiffre d'affaires brut de la production livrée à des sociétés du groupe

Produktionsertrag aus Leistungen an Konzerngesellschaften
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En 2000, l'industrie aérospatiale européenne employait 429 000 personnes directement et bien davantage indirectement, pour un chiffre d'affaires consolidé de 72 300 millions d'euros.

Im Jahr 2000 hat die europäische Luft- und Raumfahrtindustrie 429 000 Mitarbeiter direkt und viele weitere indirekt beschäftigt und dabei einen konsolidierten Umsatz von 72 300 Mio. EUR erzielt.


Fig. 2: Evolution du chiffre d'affaire consolidé de l'industrie spatiale européenne (en MEUR) [Source : Commission]

Abb. 2: Entwicklung des konsolidierten Umsatzes der europäischen Raumfahrtindustrie (in Mio. EUR [Quelle: Kommission]


L'ACCIS sera obligatoire pour tous les groupes dont le chiffre d'affaires consolidé total est supérieur à 750 millions d'euros.

Die GKKB wird für alle Unternehmensgruppen mit konsolidierten Einkünften von mehr als 750 Mio. EUR obligatorisch sein.


D’autre part, l’impôt spécial est calculé, pour les entreprises liées, sur la base du chiffre d’affaires consolidé du groupe, alors que, dans le cas d’une personne morale qui ne fait pas partie d’un groupe (comme un franchisé indépendant), l’assiette se limite au chiffre d’affaires de l’assujetti pris isolément.

Zum anderen wird die Sondersteuer bei verbundenen Unternehmen auf der Grundlage des konsolidierten Umsatzes der Gruppe berechnet, während sich die Bemessungsgrundlage bei einer juristischen Person, die zu keiner Gruppe gehört (wie einem unabhängigen Franchisenehmer), auf den Umsatz des Steuerpflichtigen für sich genommen beschränkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le groupe, qui est coté sur le MDAX allemand, emploie environ 59 000 personnes dans 32 pays. En 2012, il a réalisé un chiffre d’affaires consolidé de 3,8 milliards d’EUR selon les premières estimations.

Die im deutschen MDAX börsennotierte Unternehmensgruppe beschäftigt rund 59.000 Mitarbeiter in 32 Ländern und erzielte 2012 nach vorläufigen Berechnungen einen Konzernumsatz von 3,8 Mrd. Euro.


f)dans le cas d’une personne morale, des amendes administratives maximales d’un montant d’au moins 5 000 000 EUR, ou dans l’État membre dont la monnaie officielle n’est pas l’euro, la valeur correspondante dans la monnaie nationale le 2 juillet 2014, ou jusqu’à 10 % du chiffre d’affaires annuel total réalisé par cette personne morale selon les derniers comptes disponibles approuvés par l’organe de direction; lorsque la personne morale est une entreprise mère ou une filiale d’une entreprise mère qui est tenue d’établir des comptes consolidés conformément à la d ...[+++]

f)im Falle einer juristischen Person maximale Geldbußen von mindestens 5 000 000 EUR oder bei Mitgliedstaaten, deren Währung nicht der Euro ist, in Höhe des entsprechenden Gegenwerts in der Landeswährung zum 2. Juli 2014 oder bis zu 10 % des jährlichen Gesamtumsatzes der juristischen Person, der im letzten verfügbaren vom Leitungsorgan gebilligten Abschluss ausgewiesen ist; handelt es sich bei der juristischen Person um ein Mutterunternehmen oder ein Tochterunternehmen des Mutterunternehmens, das einen konsolidierten Abschluss nach der Richtlinie 2013/34/EU aufzustellen hat, bezeichnet „jährlicher Gesamtumsatz“ den jährlichen Gesamtums ...[+++]


L’industrie spatiale européenne génère un chiffre d’affaires consolidé de 5,4 milliards d’euros et emploie plus de 31 000 personnes hautement qualifiées.

Der konsolidierte Umsatz der europäischen Weltraumindustrie beträgt 5,4 Mrd. Euro bei mehr als 31 000 hochqualifizierten Beschäftigten.


—jusqu’à 10 000 000 EUR ou 5 % du chiffre d’affaires annuel total déterminé sur la base des comptes annuels du dernier exercice approuvés par l’organe de direction; lorsque la personne morale est une entreprise mère ou une filiale d’une entreprise mère qui est tenue d’établir des comptes consolidés en vertu de la directive 2013/34/UE, le chiffre d’affaires total à prendre en considération est le chiffre d’affaires annuel total ou ...[+++]

—von bis zu 10 000 000 EUR oder bis zu 5 % des jährlichen Gesamtumsatzes gemäß dem letzten verfügbaren Jahresabschluss, der vom Leitungsorgan gebilligt wurde; handelt es sich bei der juristischen Person um eine Muttergesellschaft oder die Tochtergesellschaft einer Muttergesellschaft, die einen konsolidierten Abschluss nach der Richtlinie 2013/34/EU aufzustellen hat, so ist der relevante Gesamtumsatz der jährliche Gesamtumsatz oder die entsprechende Einkunftsart gemäß den relevanten Rechnungslegungsrichtlinien, der bzw. die im letzten verfügbaren konsolidierten Jahresabschluss ausgewiesen ist, der vom Leitungsorgan der Muttergesellschaft ...[+++]


PSAG, ex filiale de Preussag AG, avait en 1997 un chiffre d'affaires consolidé de 5,4 milliards de DM pour un effectif total de l'ordre de 12 000 personnes. Elle dispose de trois usines, à Salzgitter, Peine et Ilsenburg (Allemagne).

PSAG, die vormalige Preussag AG, erzielte im Jahr 1997 mit rund 12 000 Beschäftigten einen konsolidierten Umsatz von 5,4 Mrd. DEM. Das Unternehmen hat Produktionsstätten in Salzgitter, Peine und Ilsenburg.


La Commission a considéré que cette opération constitue une concentration qui n'atteint pas une dimension communautaire, puisque le chiffre d'affaires consolidé réalisé par Continentale Italiana (objet de la notification) sur l'ensemble de ses activités est inférieur au seuil de 250 millions d'écus.

Die Kommission hat festgestellt, dass es sich bei dem Vorgehen um einen Zusammenschluss handelt, der keine gemeinschaftsweite Bedeutung hat, weil der konsolidierte Gesamtumsatz im vorerwaehnten Taetigkeitsbereich der Contintale Italiana, der Gegenstand der Anmeldung war, den Schwellenwert von 255 Mio. ECU nicht erreicht.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

chiffre d'affaires consolidé du groupe ->

Date index: 2022-03-09
w