Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Autoriser l'occupation de voies ferrées
Bande de Gaza
COS
CUS
Cisjordanie
Coefficient d'occupation
Coefficient d'occupation
Coefficient d'occupation du sol
Coefficient d'occupation du sol
Coefficient d'occupation du véhicule
Coefficient d'utilisation du sol
Coefficient d'utilisation du sol
Coefficient de charge du véhicule
Coefficient de chargement
Coefficient de remplissage
Degré d'occupation au sol
Degré d'occupation au sol
Emprise au sol
Emprise au sol
Facteur d'occupation
Forces d'occupation
Grève
Grève avec occupation
Grève de solidarité
Grève du zèle
Grève sauvage
Jaehrliches Vielfaches
Jérusalem-Est
Occupation militaire
Occupation territoriale
Ou encore la quotité
Palestine
Pourcentage de surface bâtie
Pourcentage de surface bâtie
Taux de remplissage
Territoire autonome de Gaza
Territoire autonome de Jéricho
Territoire palestinien occupé
Territoires autonomes de Palestine
Territoires autonomes palestiniens

Übersetzung für "coefficient d'occupation " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
coefficient d'occupation | coefficient d'occupation du sol | coefficient d'utilisation du sol | degré d'occupation au sol | emprise au sol | pourcentage de surface bâtie | COS [Abbr.] | CUS [Abbr.]

Überbauungskoeffizient | Überbauungsziffer | UeZ [Abbr.]


coefficient d'occupation (1) | coefficient d'occupation du sol (2) | pourcentage de surface bâtie (3) | degré d'occupation au sol (4) | emprise au sol (5) | coefficient d'utilisation du sol (6) [ COS | CUS ]

Überbauungsziffer | Überbauungskoeffizient [ ÜZ ]




coefficient de charge du véhicule | coefficient d'occupation du véhicule | facteur d'occupation

Fahrzeugauslastungsgrad


coefficient de chargement | coefficient de remplissage | coefficient d'occupation | taux de remplissage

Auslastungsfaktor | Fluggast-Ladefaktor | Sitzplatz-Belegungsfaktor


occupation militaire [ forces d'occupation | occupation territoriale ]

militärische Besetzung [ Besatzungsmacht | Besatzungsstreitkräfte | Gebietsbesetzung ]


coefficient d'impôt (= multiple annuel des cantons et des communes) (IF I E, taux et coefficients, pt 2) | quotité d'impôt (rem.: Pour certains impôts, le processus de calcul se compose de deux éléments, à savoir le taux d'impôt de base Steuersatz et le coefficient annuel Steuerfuss , appelé aussi le multiple annuel [jaehrliches Vielfaches] ou encore la quotité (canton du JU). [IF I E, taux et coefficients, pt 0])

Steuerfuss (= jaehrliches vielfaches der Kantone und Gemeinden)


grève [ grève avec occupation | grève de solidarité | grève du zèle | grève sauvage ]

Streik [ Ausstand | Betriebsbesetzung | Bummelstreik | Dienst nach Vorschrift | Schwerpunktstreik | Solidaritätsstreik | wilder Streik ]


Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]

Palästina [ autonome Gebiete Palästinas | autonomes Gebiet von Gaza | autonomes Gebiet von Jericho | Besetzte palästinensische Gebiete | Gaza | Gazastreifen | Ost-Jerusalem | Westbank | Westjordanland ]


autoriser l'occupation de voies ferrées

Gleisbelegung genehmigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* l'impact sur les émissions des mesures destinées à rendre le transport en autobus plus attrayant dépend dans une large mesure des coefficients d'occupation et des débits d'émissions pris comme hypothèses.

* Die Auswirkungen von Maßnahmen zur Steigerung der Attraktivität des Busverkehrs auf die Emissionen hängen in entscheidendem Maße von den angenommenen Auslastungsfaktoren und Emissionsraten ab.


Deuxièmement, le nombre de passagers en partance pour la période restante a été tiré de la capacité annuelle en sièges, qu'impliquait le nombre de rotations, en supposant un coefficient d'occupation de 82 %, à savoir un coefficient d'occupation moyen à l'échelle du réseau de Ryanair au moment où les contrats ont été signés.

Zweitens wurde die Anzahl der abfliegenden Fluggäste für den verbleibenden Zeitraum anhand der jährlichen Passagierkapazität, ermittelt, die aus der Anzahl der Turnarounds abzuleiten war; dabei wurde ein Ladefaktor von 82 % angenommen (Dies war der maßgebliche durchschnittliche Ladefaktor für das gesamte Netz von Ryanair zum Zeitpunkt der Unterzeichnung der Verträge.)


L'OEM aurait tenu compte de l'impact de la liaison aérienne concernée sur les futurs recettes et coûts en estimant, en l'espèce, l'augmentation du nombre de passagers utilisant ces liaisons, qui aurait reflété l'éventuel effet positif des services de marketing sous la forme d'un coefficient de chargement (ou coefficient d'occupation) (107) escompté supérieur pour ces liaisons aériennes.

Der marktwirtschaftlich handelnde Wirtschaftsbeteiligte hätte die Auswirkung der betreffenden Flugverbindung auf künftige Einnahmen und Kosten in seine Erwägungen einbezogen, indem er in dieser Sache die Steigerung des Fluggastaufkommens bei den entsprechenden Verbindungen als Maßstab für eine mögliche positive Wirkung von Marketingdienstleistungen in Form einer höheren zu erwartenden Auslastung (oder eines höheren Ladefaktors) (107) für diese Verbindungen berücksichtigt hätte.


– les municipalités et les conurbations dont le coefficient d'occupation des sols est d'au moins 0,3; et

– Städte und Ballungsgebiete mit einer Geschossflächenzahl von mindestens 0,3 und


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
les municipalités et les conurbations dont le coefficient d'occupation du sol est d'au moins 0,3, et

Städte/Gemeinden und Ballungsgebiete mit einer Geschossflächenzahl von mindestens 0,3.


les municipalités et les conurbations dont le coefficient d'occupation du sol est d'au moins 0,3, et

Städte/Gemeinden und Ballungsgebiete mit einer Geschossflächenzahl von mindestens 0,3;


– les municipalités et les conurbations dont le coefficient d'occupation des sols est d'au moins 0,3; et

– Städte und Ballungsgebiete mit einer Geschossflächenzahl von mindestens 0,3 und


* l'impact sur les émissions des mesures destinées à rendre le transport en autobus plus attrayant dépend dans une large mesure des coefficients d'occupation et des débits d'émissions pris comme hypothèses.

* Die Auswirkungen von Maßnahmen zur Steigerung der Attraktivität des Busverkehrs auf die Emissionen hängen in entscheidendem Maße von den angenommenen Auslastungsfaktoren und Emissionsraten ab.


Selon le degré d'utilisation prévu du terrain (coefficient d'occupation du sol), le taux réduit pour les projets pouvant bénéficier d'une aide se situera entre 3 et 5 %, par rapport à un taux normal de 6,5 %.

Je nach Grad der für das Grundstück angestrebten baulichen Nutzung (Geschoßflächenzahl) liegt bei einem ortsüblichen Zinssatz von 6,5% der ermäßigte Zinssatz für förderungswürdige Investitionsvorhaben zwischen 3% und 5%.


w