Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CFOC
Capitaine-commandant
Capitaine-commandante
Centre de formation au commandement
Centre de formation au commandement de l'armée
Commandant de l'armée de l'air
Commandement de l'armée
Commandement stratégique américain
Commandement stratégique de l'armée
Le haut commandement de l'armée
Major

Übersetzung für "commandement stratégique de l'armée " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
commandement stratégique de l'armée

militärstrategische Führung


commandement stratégique de l'armée

militärstrategische Führung (1) | Militärstrategische Führung (2)


capitaine-commandante | commandant de l'armée de l'air | capitaine-commandant/capitaine-commandante | commandant de l'armée de l'air/commandante de l'armée de l'air

Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie | Kompaniechef | Geschwaderkommandeurin | Kommandeur eines Geschwaders oder einer Kompanie/Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie


capitaine-commandant | major | capitaine-commandante | commandant de l'armée de terre/commandante de l'armée de terre

Bataillonskommandeur | Major | Major/Majorin | Majorin




le haut commandement de l'armée

die oberste Heeresleitung


Centre de formation au commandement | Centre de formation au commandement de l'armée | Centre de formation au commandement pour cadres subalternes de milice [ CFOC ]

Zentrum Führungsausbildung | Zentrum Führungsausbildung der Armee | Zentrum Führungsausbildung unteres Milizkader [ ZFA ]


Commandement stratégique américain

amerikanisches Kommando für strategische Streitkräfte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'UE est un acteur clé dans le secteur de la sécurité au Mali et la région du Sahel à travers la présence de trois missions de la politique de sécurité et de défense commune (PSDC): EUCAP Sahel Niger (formation et conseil aux forces de sécurité du Niger pour lutter contre le terrorisme et crime organisé), EUCAP Sahel Mali (formation et conseil aux forces de sécurité malienne pour garantir l'ordre démocratique) et la mission de formation de l'UE au Mali (EUTM) (appui à la formation et entraînement du personnel de commandement de l'armée malienne).

Die EU ist durch die Entsendung von drei Missionen im Rahmen der Gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik (GSVP) ein wichtiger Akteur im Bereich der Sicherheit in Mali und in der Sahelzone: EUCAP Sahel Niger (Ausbildung und Beratung für die Sicherheitskräfte Nigers bei der Bekämpfung von Terrorismus und organisierter Kriminalität, EUCAP Sahel Mali (Ausbildung und Beratung für die malischen Sicherheitskräfte im Hinblick auf die Gewährleistung der demokratischen Ordnung) und die Ausbildungsmission der EU in Mali (EUTM) (Unterstützung bei der Ausbildung und Schulung des Personals der Führungsspitze der malischen Armee). Die Regionalisierung der Maßnahmen dieser drei M ...[+++]


d) Quartier général de commandement de composante (CCHQ): quartier général d'un commandant de composante de l'Union déployé pour l'opération (c'est-à-dire les commandants de l'armée de l'air, de terre, de mer, ou de forces spéciales, qu'il pourrait être jugé nécessaire de désigner en fonction de la nature de l'opération).

d) Hauptquartier des Kommandos einer Streitkraftkomponente (CCHQ): das für die Operation dislozierte Hauptquartier eines Befehlshabers einer Streitkraftkomponente der Union (d. h. Befehlshaber der Luft-, Land-, Seestreit- oder Spezialkräfte, deren Ernennung je nach Art der Operation für erforderlich gehalten werden könnte).


E. considérant que, le 5 décembre 2006, l'armée a pris le contrôle du gouvernement aux Fidji; que le commandant des forces armées, Frank Bainimarama, s'est autoproclamé président par intérim et qu'il assume encore à ce jour les fonctions de premier ministre, sans pour autant avoir été élu; et qu'il s'agit du quatrième coup d'État militaire aux Fidji en seulement 20 ans, ce qui illustre l'instabilité sociale, politique et économique de cet État insulaire;

E. in der Erwägung, dass am 5. Dezember 2006 das Militär die Regierung Fidschis unter seine Kontrolle brachte; in der Erwägung, dass sich der Armeechef Frank Bainimarama selbst zum Übergangspräsidenten ernannte und nach wie vor als nicht gewählter Regierungschef amtiert; in der Erwägung, dass es sich bei diesem Staatsstreich um den vierten Militärputsch in Fidschi binnen 20 Jahren handelte, was die soziale, politische und wirtschaftliche Instabilität des Inselstaats vor Augen führt;


M. considérant qu'en ce qui concerne le mandat d'arrêt de la Cour pénale internationale (CPI) d'avril 2008 visant Bosco Ntaganda pour crimes de guerre, y compris l'enrôlement d'enfants soldats, la RDC, en tant que partie au Statut de Rome, est en violation de ses obligations juridiques à coopérer avec la CPI, pour ce qui est, notamment, de l'arrestation de personnes faisant l'objet d'un mandat d'arrêt, et que, au lieu de ce faire, la RDC a promu Bosco Ntaganda à un poste de haut commandement dans l'armée congolaise, confortant l'impression d'impunité pour les violations des droits de l'homme et contribuant, de ce fait, à l'augmentation d ...[+++]

M. in der Erwägung, dass die Demokratische Republik Kongo angesichts des im April 2008 vom Internationalen Strafgerichtshof (IStGH) herausgegebenen Haftbefehls gegen Bosco Ntaganda wegen Kriegsverbrechen, einschließlich der Rekrutierung von Kindersoldaten, als Vertragspartei des Römischen Statuts ihren rechtlichen Verpflichtungen zur Zusammenarbeit mit dem IStGH, zu denen auch die Festnahme von mit Haftbefehl gesuchten Personen gehört, nicht nachkommt; in der Erwägung, dass die Demokratische Republik Kongo Bosco Ntaganda stattdessen auf eine führende Stelle in der kongolesischen Armee befördert und dadurch den Eindruck verstärkt hat, da ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. considérant qu'en ce qui concerne le mandat d'arrêt de la Cour pénale internationale (CPI) d'avril 2008 visant Bosco Ntaganda pour crimes de guerre, y compris l'enrôlement d'enfants soldats, la RDC, en tant que partie au Statut de Rome, est en violation de ses obligations juridiques à coopérer avec la CPI, pour ce qui est, notamment, de l'arrestation de personnes faisant l'objet d'un mandat d'arrêt, et que, au lieu de ce faire, la RDC a promu Bosco Ntaganda à un poste de haut commandement dans l'armée congolaise, confortant l'impression d'impunité pour les violations des droits de l'homme et contribuant, de ce fait, à l'augmentation ...[+++]

M. in der Erwägung, dass die Demokratische Republik Kongo angesichts des im April 2008 vom Internationalen Strafgerichtshof (IStGH) herausgegebenen Haftbefehls gegen Bosco Ntaganda wegen Kriegsverbrechen, einschließlich der Rekrutierung von Kindersoldaten, als Vertragspartei des Römischen Statuts ihren rechtlichen Verpflichtungen zur Zusammenarbeit mit dem IStGH, zu denen auch die Festnahme von mit Haftbefehl gesuchten Personen gehört, nicht nachkommt; in der Erwägung, dass die Demokratische Republik Kongo Bosco Ntaganda stattdessen auf eine führende Stelle in der kongolesischen Armee befördert und dadurch den Eindruck verstärkt hat, d ...[+++]


La Roumanie devrait adopter bientôt une loi sur les minorités, même si nous sommes encore loin du temps où des personnes appartenant à des minorités pourront accéder aux échelons supérieurs de commandement de l’armée, et même si l’autonomie fait plus peur encore que la 14 armée russe en Transnistrie.

In Rumänien wird es hoffentlich bald ein Minderheitengesetz geben, obwohl wir immer noch weit davon entfernt sind, dass Mitglieder von Minderheiten Top-Positionen in der Armee besetzen, und Autonomie wird mehr gefürchtet als die 14. transnistrisch-russische Armee.


pour la neutralisation des centres existants de communication et de commande des forces armées équipés en personnel ou autres, essentiels pour la sécurité nationale,

für die Inertisierung von bestehenden bemannten Kommunikations- und Befehlszentren, die zur Verteidigung gehören oder anderweitig für die nationale Sicherheit wesentlich sind.


quartier général d'un commandant de composante de l'Union européenne déployée pour l'opération (c'est-à-dire les commandants de l'armée de l'air, de terre ou de mer, ou chargés d'autres fonctions spécifiques, qu'il pourrait être jugé nécessaire de désigner en fonction de la nature de l'opération).

das für die Operation dislozierte Hauptquartier eines Befehlshabers einer Streitkraftkomponente der EU (d. h. Befehlshaber der Luft-, Land- oder Seestreitkräfte und andere Befehlshaber mit spezifischen Funktionen, deren Ernennung je nach Art der Operation für erforderlich gehalten werden könnte).


Dans ses conclusions du 15 mai 2006, le Conseil a fait part de la nécessité urgente d’arrêter les commandants de l’Armée de résistance du Seigneur (LRA) et de les citer devant la Cour pénale internationale (CPI) pour y répondre des faits qui leur sont reprochés.

In seinen Schlussfolgerungen vom 15. Mai 2006 hat der Rat erklärt, dass die Kommandeure der „Lord's Resistance Army“ (LRA), die vor dem Internationalen Strafgerichtshof IStGH) angeklagt sind, dringend festgenommen und vor Gericht gestellt werden müssen.


d) quartier général de composantes (CCHQ): quartier général d'un commandant de composante de l'Union européenne déployée pour l'opération (c'est-à-dire les commandants de l'armée de l'air, de terre ou de mer, ou chargés d'autres fonctions spécifiques, qu'il pourrait être jugé nécessaire de désigner en fonction de la nature de l'opération).

d) Component Headquarters (CCHQ): das für die Operation dislozierte Hauptquartier eines Component Commander der EU (d. h. Befehlshaber der Luft-, Land- oder Seestreitkräfte und andere Befehlshaber mit spezifischen Funktionen, deren Ernennung je nach Art der Operation für erforderlich gehalten werden könnte).


w