Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de vérification
Autorité britannique de l'énergie atomique
CEA
CEEA
Commissariat à l'énergie atomique
Communauté européenne de l'énergie atomique
Direction de l'énergie atomique
Euratom
SEEA
Société européenne d'énergie atomique
UKAEA
énergie atomique
énergie nucléaire

Übersetzung für "commissariat à l'énergie atomique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Commissariat à l'énergie atomique | Commissariat à l'énergie atomique et aux énergies alternatives | CEA [Abbr.]

Atomenergiebehörde | CEA [Abbr.]


Autorité britannique de l'énergie atomique | Direction de l'énergie atomique | UKAEA [Abbr.]

britische Atomenergiebehörde | UKAEA [Abbr.]


Accord de vérification | Accord entre le Royaume de Belgique, le Royaume de Danemark, la République fédérale d'Allemagne, l'Irlande, la République italienne, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas, la Communauté européenne de l'énergie atomique et l'Agence internationale de l'énergie atomique en application des paragraphes 1 et 4 de l'article III du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires

Übereinkommen zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, Irland, der Italienischen Republik, dem Grossherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, der Europäischen Atomgemeinschaft und der Internationalen Atomenergie-Organisation in Ausführung von Artikel III Absätze 1 und 4 des Vertrages über die Nichtverbreitung von Kernwaffen | Verifikationsübereinkommen


énergie nucléaire [ énergie atomique ]

Kernenergie [ Atomenergie ]


Société européenne d'énergie atomique [ SEEA ]

Europäische Atomenergiegesellschaft [ EAEG | Europäische Kernenergiegesellschaft ]


CEEA [ Communauté européenne de l'énergie atomique | Euratom ]

EAG [ Euratom | Europäische Atomgemeinschaft ]


Accord du 28 novembre 2007 sous forme d'échange de lettres entre la Confédération suisse et la Communauté européenne de l'énergie atomique sur l'adhésion de la Suisse à l'entreprise commune européenne pour ITER et le développement de l'énergie de fusion

Abkommen vom 28. November 2007 in Form eines Briefwechsels zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft über die Mitgliedschaft der Schweiz im europäischen gemeinsamen Unternehmen für den ITER und die Entwicklung der Fusionsenergie


Protocole additionnel du 16 juin 2000 à l'Accord entre la Confédération suisse et l'Agence internationale de l'énergie atomique relatif à l'application de garanties dans le cadre du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires

Zusatzprotokoll vom 16. Juni 2000 zum Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Internationalen Atomenergieorganisation über die Anwendung von Sicherungsmassnahmen im Rahmen des Vertrages über die Nichtverbreitung von Kernwaffen


Protocole additionnel à l'accord de coopération entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la Suède pour l'utilisation de l'énergie atomique à des fins pacifiques

Zusatzprotokoll zum Abkommen zwischen der Schweizerischen Regierung und der Regierung von Schweden betreffend die Zusammenarbeit auf dem Gebiete der friedlichen Verwendung der Atomenergie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Catherine CESARSKY, Haut Conseiller Scientifique, Commissariat à l'énergie atomique et aux énergies alternatives (CEA), ancienne Haut-Commissaire à l'Energie Atomique en France;

Catherine CESARSKY, Hochrangige Beraterin, „Commissariat à l'énergie atomique et aux énergies alternatives“ (CEA), ehemalige Hohe Kommissarin für Atomenergie in Frankreich


La Communauté européenne de l’énergie atomique (Euratom) intervient dans les domaines liés à l’énergie atomique tels que la recherche, l’élaboration de normes de sécurité et l’utilisation pacifique de l’énergie nucléaire.

Die Europäische Atomgemeinschaft (Euratom) ist in den mit der Kernenergie zusammenhängenden Bereichen wie Forschung, Festlegung von Sicherheitsnormen und die friedliche Nutzung der Kernenergie tätig.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007D0614 - EN - 2007/614/Euratom: Décision du Conseil du 30 janvier 2007 concernant la conclusion, par la Commission, de l'accord entre la Communauté européenne de l'énergie atomique et le gouvernement du Japon aux fins de la mise en œuvre conjointe des activités relevant de l'approche élargie dans le domaine de la recherche sur l'énergie de fusion // DÉCISION DU CONSEIL // (2007/614/Euratom) // ACCORD // entre le gouvernement du Japon et la Communauté europ ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007D0614 - EN - 2007/614/Euratom: Beschluss des Rates vom 30. Januar 2007 über den Abschluss des Abkommens zwischen der Europäischen Atomgemeinschaft und der Regierung Japans zur gemeinsamen Durchführung der Tätigkeiten des breiter angelegten Konzepts im Bereich der Fusionsenergieforschung durch die Kommission // BESCHLUSS DES RATES // (2007/614/Euratom) // ABKOMMEN // zwischen der Regierung Japans und der Europäischen Atomgemeinschaft zur gemeinsamen Durchführung der Tätigkeiten des breiter angelegten Konzepts im Bereich der Fusionsenergieforschung


1. La conclusion par la Commission, pour la Communauté européenne de l'énergie atomique et en son nom, de l'accord entre la Communauté européenne de l'énergie atomique et le gouvernement du Japon aux fins de la mise en œuvre conjointe des activités relevant de l'approche élargie dans le domaine de la recherche sur l'énergie de fusion est approuvée.

(1) Der Abschluss des Abkommens zwischen der Europäischen Atomgemeinschaft und der Regierung Japans zur gemeinsamen Durchführung der Tätigkeiten des breiter angelegten Konzepts im Bereich der Fusionsenergieforschung durch die Kommission für die und im Namen der Europäischen Atomgemeinschaft wird hiermit genehmigt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2007/614/Euratom: Décision du Conseil du 30 janvier 2007 concernant la conclusion, par la Commission, de l'accord entre la Communauté européenne de l'énergie atomique et le gouvernement du Japon aux fins de la mise en œuvre conjointe des activités relevant de l'approche élargie dans le domaine de la recherche sur l'énergie de fusion

2007/614/Euratom: Beschluss des Rates vom 30. Januar 2007 über den Abschluss des Abkommens zwischen der Europäischen Atomgemeinschaft und der Regierung Japans zur gemeinsamen Durchführung der Tätigkeiten des breiter angelegten Konzepts im Bereich der Fusionsenergieforschung durch die Kommission


Le septième programme-cadre de recherche de la Communauté européenne de l'énergie atomique (Euratom) pour des activités de recherche et de formation en matière nucléaire est articulé en deux parties, l'une correspondant aux actions «indirectes» de recherche sur l'énergie de fusion et sur la fission nucléaire et la radioprotection, et l'autre aux activités de recherche «directes» du CCR.

Das Siebte Rahmenprogramm der Europäischen Atomgemeinschaft (Euratom) für Forschungs- und Ausbildungsmaßnahmen im Nuklearbereich besteht aus zwei Teilen, die den „indirekten“ Maßnahmen zu Fusionsforschung, Kernspaltung und Strahlenschutz sowie den „direkten“ Forschungsmaßnahmen der GFS entsprechen.


Une nouvelle installation de recherche sur les prions sera également inaugurée au CEA (Commissariat à l’Énergie Atomique), lequel est un important organisme de recherche pluridisciplinaire en France et l’institution chargée de coordonner le réseau d’excellence NeuroPrion.

Darüber hinaus wird beim CEA (Commissariat à l'Energie Atomique), einer großen multidisziplinären Forschungseinrichtung in Frankreich, die das Exzellenznetz NeuroPrion koordiniert, eine neue Stelle für die Prionenforschung eingerichtet.


La société de participations du Commissariat à l'énergie atomique, Areva, exerce des activités dans le domaine de la construction des sections entourant le réacteur nucléaire des centrales électriques ("l'îlot nucléaire") et des services connexes, mais ne fournit pas les composants permettant la production d'électricité, tels que les turbines ("l'îlot conventionnel").

Die Société de Participations du Commissariat à l'Énergie Atomique Areva baut Anlagen für die an den Kernreaktor angrenzenden Teile eines Kernkraftwerkes und bietet damit zusammenhängende Dienstleistungen an. Die Lieferung von stromerzeugenden Komponenten wie Turbinen gehört nicht dazu.


Projet coordonné par le Prof. David Leigh de l'Université d'Édimbourg (Royaume-Uni) en association avec des chercheurs du Conseil national de la recherche à Rome et de l'Université de Bologne (Italie), de l'Université d'Amsterdam et de l'Université royale de Groningen (Pays-Bas) et du Commissariat à l'énergie atomique à Gif-sur-Yvette (France).

Projektkoordinierung: Prof. David Leigh von der Universität Edinburgh (VK), zusammen mit Forschern vom nationalen Forschungsrat in Rom und der Universität Bologna (Italien), der Universität Amsterdam und der Königlichen Universität Groningen (Niederlande) sowie der französischen Atomenergiekommission in Gif-sur-Yvette (Frankreich).


le Commissariat à l'énergie atomique (CEA): Biorad,

CEA (Bezeichnung des Tests: Biorad)




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

commissariat à l'énergie atomique ->

Date index: 2022-11-20
w