Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorité régionale de conciliation
Autorité régionale de conciliation
CICAD
Commission cantonale de lutte contre l'alcoolisme
Commission cantonale de lutte contre les toxicomanies
Commission de conciliation en matière de bail
Commission de conciliation en matière de bail
Commission de conciliation en matière de baux
Commission de lutte contre l'abus de la drogue
Commission des clauses abusives
Commission pour la lutte contre les toxicomanies
Office des locations
Office des locations

Übersetzung für "commission concernait l'abus " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Commission cantonale de lutte contre les toxicomanies | Commission cantonale pour la lutte contre l'abus de la drogue | Commission de lutte contre l'abus de la drogue | Commission pour la lutte contre les toxicomanies

Drogenkommission | kantonale Kommission zur Bekämpfung des Drogenmissbrauchs | Kantonale Kommission zur Bekämpfung des Suchtmittelmissbrauchs | Kommission zur Bekämpfung des Suchtmittelmissbrauchs


autorité régionale de conciliation | Commission cantonale de conciliation en matière de protection des locataires contre les abus | Commission de conciliation en matière d'abus dans le secteur locatif | Commission de conciliation en matière de bail | Commission de conciliation en matière de baux et loyers | office des locations

Kantonale Schlichtungsbehörde für Mietsachen | Kantonale Schlichtungsbehörde in Mietsachen | Kantonale Schlichtungskommission gegen Missbräuche im Mietwesen | Mietamt | Paritätische Schlichtungsbehörde in Mietsachen | Paritätische Schlichtungsbehörde in Miet-und Pachtsachen | Paritätische Schlichtungskommission für Mietangelegenheiten | Schlichtungsbehörde für Miete und Pacht | Schlichtungsbehörde für Mietsachen | Schlichtungsbehörde für Mietverhältnisse | Schlichtungsbehörde Miet-und Pachtrecht | Schlichtungskommission betreffend Missbräuche im Mietwesen | Schlichtungsstelle für Miet-und Pachtverhältnisse | Schlichtungsstelle im Mietwes ...[+++]


Commission cantonale pour la lutte contre l'abus de la drogue | Commission de lutte contre l'abus de la drogue | Commission cantonale de lutte contre l'abus de stupéfiants | Commission cantonale de lutte contre les toxicomanies | Commission cantonale de promotion de la santé et de lutte contre les dépendances | Commission cantonale de lutte contre l'alcoolisme | Commission pour la lutte contre les toxicomanies

Kantonale Kommission für Gesundheitsförderungs- und Suchtfragen | Kantonale Kommission zur Bekämpfung des Alkoholismus | Kommission zur Bekämpfung des Suchtmittelmissbrauchs | Kantonale Kommission zur Bekämpfung des Suchtmittelmissbrauchs | Drogenkommission | kantonale Kommission zur Bekämpfung des Drogenmissbrauchs


Commission de conciliation en matière de bail (1) | Commission de conciliation en matière de baux (2) | Commission de conciliation en matière de bail à loyer (3) | Commission de conciliation en matière de baux et loyers (4) | Commission de conciliation en matière d'abus dans le secteur locatif (5) | Office des locations (6) | Autorité régionale de ...[+++]

Kantonale Schlichtungsbehörde für Mietsachen (1) | Kantonale Schlichtungsbehörde in Mietsachen (2) | Kantonale Schlichtungsstelle für Mietangelegenheiten (3) | Kantonale Schlichtungsbehörde für Mietverhältnisse (4) | Kantonale Schlichtungskommission für Mietverhältnisse (5) | Schlichtungsbehörde für Mietsachen (6) | Schlichtungsbehörde in Mietsachen (7) | Schlichtungsbehörde für Mietverhältnisse (8) | Schlichtungsstelle für Mietverhältnisse (9) | Schlichtungsbehörde im Mietwesen (10) | Staatliche Schlichtungsstelle für Mietstreitigkeiten (11) | Schlichtun ...[+++]


Commission interaméricaine de lutte contre l'abus des drogues | CICAD [Abbr.]

Interamerikanische Kommission zur Bekämpfung des Drogenmissbrauchs | CICAD [Abbr.]


Initiative parlementaire. Contre-projet indirect à l'initiative populaire contre les rémunérations abusives . Rapport de la Commission des affaires juridiques du Conseil des Etats du 25 octobre 2010. Avis du Conseil fédéral du 17 novembre 2010

Parlamentarische Initiative. Indirekter Gegenentwurf zur Volksinitiative gegen die Abzockerei . Bericht der Kommission für Rechtsfragen des Ständerates vom 25. Oktober 2010. Stellungnahme des Bundesrates vom 17. November 2010


Commission des clauses abusives

Ausschuss für widerrechtliche Klauseln
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'enquête de la Commission concernait l'abus allégué du système de brevet dans le but d'exclure la concurrence potentielle en matière de BPCO, en infraction des règles de l'UE en matière d'ententes et d'abus de position dominante.

Die Untersuchung der Kommission betraf den angeblichen Missbrauch des Patentsystems mit dem Ziel, potenziellen Wettbewerb im Bereich von COPD-Arzneimitteln auszuschließen, was gegen EU-Kartellrecht verstoßen könnte.


L'enquête de la Commission concernait l'abus allégué du système de brevet par Boehringer en relation avec la combinaison de trois grandes catégories de substances actives dans le traitement de la BPCO avec une nouvelle substance active découverte par Almirall.

Gegenstand der Kommissionsuntersuchung war der angebliche Missbrauch des Patentsystems bezüglich der Kombination von drei breiten Kategorien aktiver Substanzen zur Behandlung von COPD mit einer neuen, von Almirall entdeckten aktiven Substanz.


Le premier abus, selon la Commission, concernait certaines restrictions quant à l'accès et au contenu des contrats de services (en particulier l'interdiction faite aux sociétés adhérentes de conclure des contrats individuels et les clauses restrictives apportées, dès 1996, aux contrats de service individuels, notamment l'interdiction de clauses multiples et conditionnelles).

Der erste Missbrauchstatbestand betraf laut Kommission bestimmte Beschränkungen der Verfügbarkeit und inhaltlichen Gestaltung von Servicekontrakten (insbesondere wurde konferenzgebundenen Reedereien der Abschluss individueller Kontrakte untersagt; außerdem wurden bereits 1996 Mehrfachkontrakte und Contingency-Klauseln in individuellen Servicekontrakten verboten).




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

commission concernait l'abus ->

Date index: 2022-08-27
w