Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEP
Commission PE
Commission d'enquête
Commission d'enquête parlementaire
Commission d'enquête parlementaire
Commission parlementaire
Commission parlementaire PE
Enquête parlementaire
Secrétariat de la commission d'enquête parlementaire
Sous-commission parlementaire

Übersetzung für "commission d'enquête parlementaire " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
commission d'enquête parlementaire (1) | commission d'enquête (2) [ CEP ]

Parlamentarische Untersuchungskommission (1) | Untersuchungskommission (2) [ PUK ]


Commission d'enquête parlementaire | CEP [Abbr.]

Parlamentarische Untersuchungskommission | PUK [Abbr.]


commission d'enquête parlementaire | CEP [Abbr.]

parlamentarische Untersuchungskommission | PUK [Abbr.]


Commission d'enquête parlementaire

Parlamentarische Untersuchungskommission


secrétariat de la commission d'enquête parlementaire

Sekretariat Parlamentarische Untersuchungskommission


enquête parlementaire

parlamentarische Untersuchung [ parlamentarische Enquete ]


Initiative parlementaire. Crise Swissair: Institution d'une Commission d'enquête parlementaire. Rapport du Bureau du Conseil national du 17 mai 2002. Avis du Conseil fédéral du 29 mai 2002

Parlamentarische Initiative. Swissair-Krise: Einsetzung einer Parlamentarischen Untersuchungskommission. Bericht des Büros des Nationalrates vom 17. Mai 2002. Stellungnahme des Bundesrates vom 29. Mai 2002


Initiative parlementaire Crise Swissair: institution d'une commission d'enquête parlementaire. Rapport du Bureau du Conseil national du 17 mai 2002

Parlamentarische Initiative Swissair-Krise: Einsetzung einer Parlamentarischen Untersuchungskommission. Bericht der Kommission des Büros des Nationalrates vom 17. Mai 2002


commission parlementaire [ sous-commission parlementaire ]

parlamentarischer Ausschuss [ parlamentarischer Unterausschuss ]


commission PE [ commission parlementaire PE ]

Ausschuss EP [ Ausschuß EP | EP-Ausschuss | parlamentarischer Ausschuss EP ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
88. compte tenu de l'absence de pouvoirs d'enquête parlementaire dont dispose actuellement le Parlement, demande au Conseil et à la Commission d'approuver sans délai la proposition actuellement à l'examen de règlement du Parlement européen relatif aux modalités d'exercice du droit d'enquête du Parlement européen , afin de le doter de véritables pouvoirs d'enquête essentiels à l'exercice de son droit d'enquête parlementaire;

88. fordert die Kommission und den Rat in Anbetracht der derzeit mangelnden Untersuchungsbefugnisse des Parlaments auf, dem anhängigen Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments über Einzelheiten der Ausübung des Untersuchungsrechts des Europäischen Parlaments unverzüglich zuzustimmen, um dem Europäischen Parlament wirkliche Untersuchungsbefugnisse zu verleihen, die für die Ausübung seines parlamentarischen Untersuchungsrechts unabdingbar sind;


87. compte tenu de l'absence de pouvoirs d'enquête parlementaire dont dispose actuellement le Parlement, demande au Conseil et à la Commission d'approuver sans délai la proposition actuellement à l'examen de règlement du Parlement européen relatif aux modalités d'exercice du droit d'enquête du Parlement européen, afin de le doter de véritables pouvoirs d'enquête essentiels à l'exercice de son droit d'enquête parlementaire;

87. fordert die Kommission und den Rat in Anbetracht der derzeit mangelnden Untersuchungsbefugnisse des Parlaments auf, dem anhängigen Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments über Einzelheiten der Ausübung des Untersuchungsrechts des Europäischen Parlaments unverzüglich zuzustimmen, um dem Europäischen Parlament wirkliche Untersuchungsbefugnisse zu verleihen, die für die Ausübung seines parlamentarischen Untersuchungsrechts unabdingbar sind;


On peut lire dans les travaux préparatoires : « les magistrats entendus par [la commission d'enquête parlementaire] ont pratiquement tous dénoncé les abus générés par la loi Franchimont, qui, dans 80 % des dossiers relatifs à des affaires financières, est devenue un moyen pour ralentir la procédure. Ainsi, selon le rapport de la commission, il arrive souvent que des inculpés demandent, juste avant la séance de la chambre du conseil, des devoirs complémentaires dans le seul but de ralentir la procédure. Ils obtiennent de cette façon des ajournements et des remises de plusieurs mois. A la suite de ...[+++]

In den Vorarbeiten heißt es, « fast alle von [dem parlamentarischen Untersuchungsausschuss] angehörten Magistrate haben die Missbräuche bemängelt, die durch das Franchimont-Gesetz ausgelöst werden, das in 80 % der Akten über finanzielle Angelegenheiten ein Mittel zur Verlangsamung des Verfahrens geworden ist. So kommt es laut dem Bericht des Ausschusses oft vor, dass Beschuldigte kurz vor der Sitzung der Ratskammer zusätzliche gerichtliche Untersuchungshandlungen beantragen mit dem Ziel, das Verfahren zu verlangsamen. Auf diese Weise erhalten sie Aufschub und Vertagung um mehrere Monate. Infolge dieser Feststellung hat der Ausschuss in s ...[+++]


La Commission de Venise a également critiqué les changements apportés au système judiciaire, et notamment le fait de dessaisir la Haute cour de cassation et de justice (HCCJ) de ses responsabilités en matière d'enquêtes et de poursuites concernant des parlementaires.

Die Venedig-Kommission stand den Veränderungen im Justizsystem kritisch gegenüber, insbesondere einer Verlagerung der Zuständigkeit für Ermittlungen und Verfahren gegen Parlamentsabgeordnete weg vom Obersten Gerichts- und Kassationshof.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Les États membres peuvent autoriser la divulgation de certaines informations concernant la surveillance prudentielle d'établissements à des commissions d'enquête parlementaires dans l'État membre de ces établissements, des cours des comptes dans l'État membre de ces établissements et d'autres entités chargées d'enquête dans l'État membre de ces établissements, aux conditions suivantes:

(2) Die Mitgliedstaaten können die Weitergabe bestimmter Informationen im Zusammenhang mit der Beaufsichtigung von Instituten an ihre jeweiligen nationalen parlamentarischen Untersuchungsausschüsse, Rechnungshöfe und andere mit Untersuchungen befasste Einrichtungen unter folgenden Bedingungen zulassen:


T. considérant que les autorités lituaniennes se sont engagées à apporter des éclaircissements sur la participation de la Lituanie au programme de la CIA en menant des enquêtes parlementaires et judiciaires; considérant que l'enquête menée par la commission de la défense et de la sécurité nationale du Seimas portant sur les allégations de transfert et d'incarcération de personnes détenues par la CIA sur le territoire lituanien a établi que cinq aéronefs liés aux activités de la CIA ont atterri en Lituanie entre 2003 et 2005 et que le ...[+++]

T. in der Erwägung, dass sich litauische Behörden darum bemüht haben, durch parlamentarische und juristische Untersuchungen Aufklärungsarbeit hinsichtlich einer Beteiligung Litauens am CIA-Programm zu leisten; in der Erwägung, dass die durch den Ausschuss für Nationale Sicherheit und Verteidigung der Seimas durchgeführte parlamentarische Untersuchung über die mutmaßliche Beförderung und Inhaftierung von auf litauischem Hoheitsgebiet durch die CIA festgehaltenen Personen ergeben hat, dass zwischen den Jahren 2003 und 2005 fünf Flugzeuge in Verbindung mit der CIA in Litauen landeten und zwei für die Inhaftierung von Häftlingen geeignete E ...[+++]


T. considérant que les autorités lituaniennes se sont engagées à apporter des éclaircissements sur la participation de la Lituanie au programme de la CIA en menant des enquêtes parlementaires et judiciaires; considérant que l'enquête menée par la commission de la défense et de la sécurité nationale du Seimas portant sur les allégations de transfert et d'incarcération de personnes détenues par la CIA sur le territoire lituanien a établi que cinq aéronefs liés aux activités de la CIA ont atterri en Lituanie entre 2003 et 2005 et que l ...[+++]

T. in der Erwägung, dass sich litauische Behörden darum bemüht haben, durch parlamentarische und juristische Untersuchungen Aufklärungsarbeit hinsichtlich einer Beteiligung Litauens am CIA-Programm zu leisten; in der Erwägung, dass die durch den Ausschuss für Nationale Sicherheit und Verteidigung der Seimas durchgeführte parlamentarische Untersuchung über die mutmaßliche Beförderung und Inhaftierung von auf litauischem Hoheitsgebiet durch die CIA festgehaltenen Personen ergeben hat, dass zwischen den Jahren 2003 und 2005 fünf Flugzeuge in Verbindung mit der CIA in Litauen landeten und zwei für die Inhaftierung von Häftlingen geeignete ...[+++]


1. invite les États membres, la Commission et le Conseil à mettre pleinement en œuvre les recommandations formulées par le Parlement dans son rapport sur l'utilisation alléguée de pays européens par la CIA pour le transport et la détention illégale de prisonniers, et à aider à faire toute la lumière en ouvrant des enquêtes ou en coopérant avec les autorités compétentes, en divulguant et en fournissant toutes les informations pertinentes, ainsi qu'en assurant un contrôle parlementaire ...[+++]

1. fordert die Mitgliedstaaten, die Kommission und den Rat auf, die vom Parlament in seinem Bericht über die behauptete Nutzung europäischer Staaten durch die CIA für die Beförderung und das rechtswidrige Festhalten von Gefangenen gemachten Empfehlungen vollständig umzusetzen und an der Wahrheitsfindung mitzuarbeiten, indem sie Untersuchungen einleiten oder mit den zuständigen Stellen zusammenarbeiten, alles einschlägige Material freigeben und zur Verfügung stellen und eine wirksame parlamentarische Kontrolle geheimdienstlicher Tätigk ...[+++]


Qu'à cet égard, le seul fait que le Centre puisse disposer du compte-rendu sténographique intégral des auditions publiques de la Commission d'enquête parlementaire de la Chambre des représentants visant à élaborer une politique en vue de lutter contre les pratiques illégales de sectes et les dangers qu'elles représentent pour la société ou pour les personnes, particulièrement les mineurs d'âge, n'est pas une garantie d'objectivité, compte tenu du caractère non contradictoire des activités développées par la Commission d'enquête, et dont le rapport a susci ...[+++]

Während in diesem Zusammenhang die blosse Tatsache, dass das Zentrum über den vollständigen stenographischen Bericht der öffentlichen Anhörungen des parlamentarischen Untersuchungsausschusses der Abgeordnetenkammer verfügen kann, der eine Politik zur Bekämpfung der ungesetzlichen Praktiken der Sekten und der damit einhergehenden Gefahren für die Gesellschaft und für Einzelpersonen, insbesondere für Minderjährige, ausarbeiten sollte, keine Garantie für Objektivität ist, angesichts der Tatsache, dass die Arbeit des Untersuchungsausschusses nicht kontradiktorisch durchgeführt wurde und der auf dieser Grundlage verfasste Bericht zu vielen Di ...[+++]


Pour ce qui est du contenu du régime litigieux, le Conseil des ministres fait remarquer que la modification législative était nécessaire pour pouvoir exécuter le rapport de la commission d'enquête parlementaire, approuvé à l'unanimité par la Chambre des représentants, concernant la façon dont la police et la justice ont mené l'enquête dans l'affaire « Dutroux-Nihoul et consorts ».

Hinsichtlich des Inhaltes der angefochtenen Regelung weist der Ministerrat darauf hin, dass die Gesetzesänderung notwendig gewesen sei, um in gebührender Weise dem von der Abgeordnetenkammer einstimmig genehmigten Bericht des parlamentarischen Untersuchungsausschusses bezüglich der Art und Weise, wie die Untersuchung durch Polizei und Justiz in Sachen « Dutroux-Nihoul u.a». geführt worden sei, Folge zu leisten.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

commission d'enquête parlementaire ->

Date index: 2022-12-04
w