Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commission d'estimation
Commission d'estimation en matière d'expropriation

Übersetzung für "commission d'estimation en matière d'expropriation " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
commission d'estimation en matière d'expropriation | commission d'estimation | Commission d'estimation en matière d'expropriation

Enteignungsschätzungskommission | Schätzungskommission


commission d'estimation en matière d'expropriation

Schätzungskommission für die Enteignung


présidente de la Commission d'estimation en matière d'expropriation | président de la Commission d'estimation en matière d'expropriation

Präsident der Enteignungsschätzungskommission | Präsidentin der Enteignungsschätzungskommission
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eu égard (1) au mandat donné à la Commission par le programme de La Haye et son plan d’action, (2) à la fragmentation des mécanismes existants de suivi et d'évaluation et (3) à la nécessité de bien informer toutes les parties prenantes sur la mise en œuvre et les résultats des politiques, la Commission estime que le moment est venu de travailler à la mise en place d'un mécanisme complet et cohérent d'évaluation des politiques de l'Union en matière de libert ...[+++]

Angesichts (1) des der Kommission durch das Haager Programm und den diesbezüglichen Aktionsplan erteilten Mandats , (2) der Fragmentierung der bestehenden Überwachungs- und Evaluierungsmechanismen und (3) der Notwendigkeit, allen Betroffenen umfassende Informationen über die Umsetzung und Ergebnisse der Maßnahmen zu übermitteln, ist es nach Ansicht der Kommission an der Zeit , dass ein kohärenter und umfassender Mechanismus zur Evaluierung der EU-Maßnahmen im Bereich Freiheit, Sicherheit und Recht in partnerschaftlicher Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und den EU-Institutionen entwickelt wird.


42. La Commission estime nécessaire de mettre en place un mécanisme global et cohérent d'évaluation des politiques de l'UE en matière de liberté, de sécurité et de justice, compte tenu de la situation actuelle et du mandat qui lui est confié dans le programme de La Haye.

42. Nach Auffassung der Kommission muss ein kohärenter und umfassender Mechanismus zur Evaluierung der EU-Maßnahmen im Bereich Freiheit, Sicherheit und Recht unter Berücksichtigung der gegenwärtigen Situation und des mit dem Haager Programm erteilten Mandats entwickelt werden.


Toutefois, étant donné les positions très divergentes des États membres en matière d'admission et d'intégration des ressortissants de pays tiers, la Commission estime qu'il est indispensable de débattre ouvertement de ces questions et de s'efforcer de parvenir à un consensus sur les objectifs de la politique qui sera suivie.

Wegen der überaus unterschiedlichen Positionen der Mitgliedstaaten zum Thema Aufnahme und Integration von Drittstaatsangehörigen ist es nach Ansicht der Kommission unabdingbar, diese Fragen offen zu erörtern und nach einem Konsens über die Ziele der zu verfolgenden Politik zu suchen.


La Commission estime toutefois qu'un programme plus vaste est nécessaire pour favoriser l'échange d'informations et des meilleures pratiques entre les nombreuses instances officielles et organisations concernées, notamment en ce qui concerne l'intégration des ressortissants de pays tiers, et pour soutenir les actions destinées à évaluer et fixer les objectifs européens en matière d'immigration.

Allerdings bedarf es eines umfassenderen Programms zur Förderung des Austauschs von Informationen und bewährten Verfahren zwischen den zahlreichen beteiligten Behörden und Einrichtungen - das gilt insbesondere für den Aufgabenbereich "Integration von Drittstaatsangehörigen" - und zur Unterstützung von Maßnahmen, die darauf abstellen, die europäischen migrationspolitischen Ziele zu prüfen und weiterzuentwickeln.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission estime à titre préliminaire que Canon a utilisé une structure de transaction en deux étapes dite de «portage» faisant intervenir un acquéreur provisoire, qui lui a essentiellement permis d'acquérir Toshiba Medical Systems avant d'obtenir les autorisations requises en matière de concentrations.

Die Kommission vertritt die vorläufige Auffassung, dass Canon die Übernahme unter Einbeziehung eines zwischengeschalteten Käufers in zwei Schritten vollzog, insbesondere, um Toshiba Medical Systems vor der Erteilung der einschlägigen wettbewerbsrechtlichen Genehmigungen übernehmen zu können.


16. salue la politique de la Commission a) en matière de prorogation de la période d'éligibilité des programmes opérationnels 2000-2006 afin de rendre possible l'absorption maximale de tous les moyens de la politique de cohésion, b) en matière de simplification des exigences et procédures administratives et de la gestion économique des programmes tout en assurant les contrôles nécessaires permettant d'identifier les éventuelles erreurs et fraudes; estime à cet égard que des obligations ...[+++]

16. begrüßt die Politik der Kommission a) zur Verlängerung des Förderzeitraums der operationellen Programme 2000-2006, um eine größtmögliche Inanspruchnahme aller Mittel der Kohäsionspolitik zu gestatten, und b) zur Vereinfachung der administrativen Anforderungen und Verfahren und der finanziellen Abwicklung der Programme, jedoch unter gleichzeitiger Gewährleistung der erforderlichen Kontrollen im Hinblick auf mögliche Fehler und B ...[+++]


La Commission estime-t-elle que les mesures qu’elle a récemment proposées, telles que les modifications apportées au Fonds d’ajustement à la mondialisation et le nouvel instrument de microfinancement, sont suffisantes pour renforcer l’emploi en Europe, ou estime-t-elle nécessaire d’élaborer une nouvelle stratégie européenne globale en matière d’emploi?

Ist die Kommission der Auffassung, dass die vor kurzem von ihr vorgeschlagenen Maßnahmen – wie beispielsweise Abänderungen des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung und das neue Mikrofinanzierungsinstrument – ausreichend sind, um die Beschäftigungslage in Europa zu fördern oder besteht viel mehr die Notwendigkeit, eine neue, umfassende europäische Beschäftigungsstrategie auf den Weg zu bringen?


La Commission estime-t-elle que les mesures qu'elle a récemment proposées, telles que les modifications apportées au Fonds d'ajustement à la mondialisation et le nouvel instrument de microfinancement, sont suffisantes pour renforcer l'emploi en Europe, ou estime-t-elle nécessaire d'élaborer une nouvelle stratégie européenne globale en matière d'emploi?

Ist die Kommission der Auffassung, dass die vor kurzem von ihr vorgeschlagenen Maßnahmen – wie beispielsweise Abänderungen des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung und das neue Mikrofinanzierungsinstrument – ausreichend sind, um die Beschäftigungslage in Europa zu fördern oder besteht viel mehr die Notwendigkeit, eine neue, umfassende europäische Beschäftigungsstrategie auf den Weg zu bringen?


La Commission estime-t-elle qu'il est nécessaire de disposer d'un organisme chargé de la coordination d'un réseau européen concernant la recherche et l'application pratique des résultats des travaux de recherche dans le domaine des matières premières renouvelables et, à cet égard, entend-elle mettre des fonds à disposition?

Sieht die Kommission Bedarf an einer Einrichtung zur Koordinierung eines europaweiten Netzwerks zur Erforschung und praxisorientierten Anwendung der Forschungsergebnisse im Bereich der nachwachsenden Rohstoffe, und würde sie diesbezüglich auch Finanzmittel zur Verfügung stellen?


9. relève que la Turquie a manifesté le vœu de poser sa candidature et que la Commission estime que cette candidature devrait être examinée comme telle, mais souligne que les négociations ne pourront être entamées qu’à la condition de satisfaire aux critères politiques en matière d’adhésion et de dissiper les préoccupations en matière de droits de l’homme, de droits des minorités et de rôle constitutionnel de l’armée dans la vie politique turque. Diverses mesures pourraient toutefois être prises, à commencer par le renforcement du dialogue politiqu ...[+++]

9. nimmt zur Kenntnis, daß die Türkei den Wunsch geäußert hat, in den Kreis der Bewerberländer aufgenommen zu werden und die Europäische Kommission der Ansicht ist, daß die Türkei als ein Bewerberland angesehen werden sollte, betont jedoch, daß Verhandlungen nur aufgenommen werden können, wenn die politischen Bedingungen für die Mitgliedschaft erfüllt und die Besorgnisse, die wegen der Menschenrechte, der Rechte von Minderheiten und der in der Verfassung verankerten Rolle der Armee im politischen Leben der Türkei bestehen, ausgeräumt ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

commission d'estimation en matière d'expropriation ->

Date index: 2021-06-10
w