Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COMMISSION DU REGLEMENT D'ADMINISTRATION
CRE
Commission Consultative Administration Industrie
Commission de règlement de la relation de travail
Commission de réglementation de l'électricité
Commission de régulation de l'énergie
Commission des règlements
Commission du Règlement
Commissions de règlement d'opérations commerciales
REACH
Règlement
Règlement communautaire
Règlement de la Banque centrale européenne
Règlement de la Commission
Règlement du Conseil
Règlement du Parlement européen
Système REACH

Übersetzung für "commission du reglement d'administration " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
COMMISSION DU REGLEMENT D'ADMINISTRATION

VERWALTUNGSREGLEMENTSKOMMISSION


commission de réglementation de l'électricité | Commission de régulation de l'énergie | CRE [Abbr.]

Stromregulierungskommission


commissions de règlement d'opérations commerciales

Provisionen im Zahlungsverkehr






Commission de règlement de la relation de travail

Kommission zur Regelung des Arbeitsverhältnisses


règlement (UE) [ règlement communautaire | règlement de la Banque centrale européenne | règlement de la Commission | règlement du Conseil | règlement du Parlement européen ]

Verordnung (EU) [ Verordnung der Europäischen Zentralbank | Verordnung der Kommission | Verordnung des Europäischen Parlaments | Verordnung des Rates | Verordnung EG ]


Règlement (CE) no 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2006 concernant l'enregistrement, l'évaluation et l'autorisation des substances chimiques, ainsi que les restrictions applicables à ces substances (REACH), instituant une agence européenne des produits chimiques, modifiant la directive 1999/45/CE et abrogeant le règlement (CEE) no 793/93 du Conseil et le règlement (CE) no 1488/94 de la Commission ainsi que la directive 76/769/CEE du Conseil et l ...[+++]

Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Dezember 2006 zur Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung chemischer Stoffe (REACH), zur Schaffung einer Europäischen Chemikalienagentur, zur Änderung der Richtlinie 1999/45/EG und zur Aufhebung der Verordnung (EWG) Nr. 793/93 des Rates, der Verordnung (EG) Nr. 1488/94 der Kommission, der Richtlinie 76/769/EWG des Rates sowie der Richtlinien 91/155/EWG, 93/67/EWG, 93/105/EG und 2000/21/EG der Kommission | REACH-System [ REACH ]


Commission pour la traduction officielle en langue allemande des lois, arrêtés et règlements

Ausschuss für die offizielle deutsche Übersetzung der Gesetze, Erlasse und Verordnungen


Commission Consultative Administration Industrie

Beratungsausschuss Verwaltung Industrie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
29. recommande, dans un souci de transparence et d'efficacité de l'activité politique et administrative du Parlement européen, que tous les députés, les membres du personnel du Parlement et le public soient immédiatement et généralement informés des ordres du jour et des procès-verbaux des réunions, ainsi que des décisions prises par les organes décisionnaires du Parlement; rappelle l'utilité de l'ancienne commission du règlement qui servait de forum pour discuter et améliorer, de manière transparente et publique, tant les procédures ...[+++]

29. empfiehlt aus Gründen einer größeren Transparenz und Wirksamkeit der politischen Maßnahmen und des Verwaltungshandelns des Europäischen Parlaments, dass alle Tagesordnungen und Sitzungsprotokolle sowie die Entscheidungen der Beschlussfassungsorgane des Parlaments unverzüglich und generell allen Mitgliedern, dem Personal des Parlaments und der Öffentlichkeit zur Kenntnis gebracht werden; erinnert daran, dass der ehemalige Geschäftsordnungsausschuss eine nützliche Rolle als Forum gespielt hat, in dem die Geschäftsordnungsverfahren und die internen Angelegenheiten des Parlaments transparent und öffentlich erörtert und verbessert wurden ...[+++]


28. recommande, dans un souci de transparence et d'efficacité de l'activité politique et administrative du Parlement européen, que tous les députés, les membres du personnel du Parlement et le public soient immédiatement et généralement informés des ordres du jour et des procès-verbaux des réunions, ainsi que des décisions prises par les organes décisionnaires du Parlement; rappelle l'utilité de l'ancienne commission du règlement qui servait de forum pour discuter et améliorer, de manière transparente et publique, tant les procédures ...[+++]

28. empfiehlt aus Gründen einer größeren Transparenz und Wirksamkeit der politischen Maßnahmen und des Verwaltungshandelns des Europäischen Parlaments, dass alle Tagesordnungen und Sitzungsprotokolle sowie die Entscheidungen der Beschlussfassungsorgane des Parlaments unverzüglich und generell allen Mitgliedern, dem Personal des Parlaments und der Öffentlichkeit zur Kenntnis gebracht werden; erinnert daran, dass der ehemalige Geschäftsordnungsausschuss eine nützliche Rolle als Forum gespielt hat, in dem die Geschäftsordnungsverfahren und die internen Angelegenheiten des Parlaments transparent und öffentlich erörtert und verbessert wurden ...[+++]


(11) Il est opportun, pour des raisons de bonne gestion administrative et dans l’intérêt des opérateurs de l'Union, d’aligner dans la mesure du possible le contenu et la présentation du document de surveillance sur les formulaires de licences d’importation prévus par le règlement (CE) n 738/94 de la Commission , le règlement (CE) n 3168/94 de la Commission , et le règlement (CE) n 3169/94 de la Commission et de rappeler les caractéristiques techniques du document de survei ...[+++]

(11) Im Hinblick auf eine effiziente Verwaltung und im Interesse der Wirtschaftsbeteiligten der Union ist es angebracht, den Inhalt und die Form des Überwachungsdokuments so weit wie möglich an die Vordrucke für die Einfuhrgenehmigungen in der Verordnung (EG) Nr. 738/94 der Kommission ; in der Verordnung (EG) Nr. 3168/94 der Kommission ; und in der Verordnung (EG) Nr. 3169/94 der Kommission anzupassen und die technischen Merkmale des Überwachungsdokuments in Erinnerung zu rufen.


(11) Il est opportun, pour des raisons de bonne gestion administrative et dans l’intérêt des opérateurs de l'Union, d’aligner dans la mesure du possible le contenu et la présentation du document de surveillance sur les formulaires de licences d’importation prévus par le règlement (CE) n 738/94 de la Commission , le règlement (CE) n 3168/94 de la Commission , et le règlement (CE) n 3169/94 de la Commission et de rappeler les caractéristiques techniques du document de survei ...[+++]

(11) Im Hinblick auf eine effiziente Verwaltung und im Interesse der Wirtschaftsbeteiligten der Union ist es angebracht, den Inhalt und die Form des Überwachungsdokuments so weit wie möglich an die Vordrucke für die Einfuhrgenehmigungen in der Verordnung (EG) Nr. 738/94 der Kommission ; in der Verordnung (EG) Nr. 3168/94 der Kommission ; und in der Verordnung (EG) Nr. 3169/94 der Kommission anzupassen und die technischen Merkmale des Überwachungsdokuments in Erinnerung zu rufen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
vu le règlement (UE) no 1024/2012 du Parlement européen et du Conseil du 25 octobre 2012 concernant la coopération administrative par l’intermédiaire du système d’information du marché intérieur et abrogeant la décision 2008/49/CE de la Commission (le «règlement IMI») (1), et notamment son article 4, paragraphe 1,

gestützt auf die Verordnung (EU) Nr. 1024/2012 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. Oktober 2012 über die Verwaltungszusammenarbeit mit Hilfe des Binnenmarkt-Informationssystems und zur Aufhebung der Entscheidung 2008/49/EG der Kommission („IMI-Verordnung“) (1), insbesondere auf Artikel 4 Absatz 1,


La procédure de nomination du président et des membres de ces commissions, le règlement d'ordre intérieur de ces commissions ainsi que les modalités d'indemnisation de leurs membres sont régies par trois arrêtés du Gouvernement wallon du 20 novembre 2003 (l'arrêté du Gouvernement wallon arrêtant la procédure de nomination du président et des membres des commissions de conservation des sites Natura 2000, l'arrêté du Gouvernement wallon ar ...[+++]

Das Verfahren zur Ernennung des Vorsitzenden und der Mitglieder dieser Kommissionen, die Geschäftsordnung dieser Kommissionen, sowie die Modalitäten für die Entschädigung ihrer Mitglieder werden durch drei Erlasse der Wallonischen Regierung vom 20. November 2003 geregelt (Erlass der Wallonischen Regierung zur Festlegung des Verfahrens zur Ernennung des Vorsitzenden und der Mitglieder der Erhaltungskommissionen der Natura 2000-Gebiete, Erlass der Wallonischen Regierung zur Festsetzung der Geschäftsordnung der Erhaltungskommissionen der Natura 2000-Gebiete und Erlass der Wallonischen Regierung zur Festlegung der Bedingungen für die Rückers ...[+++]


La procédure de nomination du président et des membres de ces Commissions, le règlement d'ordre intérieur de ces Commissions ainsi que les modalités d'indemnisation de leurs membres sont régies par trois arrêtés du Gouvernement wallon du 20 novembre 2003 (l'arrêté du Gouvernement wallon arrêtant la procédure de nomination du président et des membres des Commissions de conservation des sites Natura 2000, l'arrêté du Gouvernement wallon ar ...[+++]

Das Verfahren zur Ernennung des Vorsitzenden und der Mitglieder dieser Kommissionen, die Geschäftsordnung dieser Kommissionen, sowie die Modalitäten für die Entschädigung ihrer Mitglieder werden durch drei Erlasse der Wallonischen Regierung vom 20. November 2003 geregelt (Erlass der Wallonischen Regierung zur Festlegung des Verfahrens zur Ernennung des Vorsitzenden und der Mitglieder der Erhaltungskommissionen der Natura 2000-Gebiete, Erlass der Wallonischen Regierung zur Festsetzung der Geschäftsordnung der Erhaltungskommissionen der Natura 2000-Gebiete und Erlass der Wallonischen Regierung zur Festlegung der Bedingungen für die Rückers ...[+++]


9. constate que, si les sociétés nationales dominent toujours le secteur des assurances, avec une part de marché de 90 %, le marché s'accroît d'environ 30 % par an, créant davantage de possibilités pour les acteurs de l'UE; constate également que les assureurs de l'UE sont optimistes quant à leurs perspectives futures et que l'on a enregistré en 2004 une augmentation des bénéfices des assureurs étrangers; reconnaît les efforts importants déployés par les autorités chinoises pour émettre des règlements sur la gestion des fonds de garantie des assurances, pour approuver des fonds nationaux d'assurance des investissements extérieurs, en accor ...[+++]

9. nimmt zur Kenntnis, dass nach wie vor inländische Unternehmen den Versicherungssektor mit einem Marktanteil von 90 % beherrschen, dieser Markt jedoch jährlich um ca. 30 % wächst und gleichzeitig mehr Möglichkeiten für EU-Akteure entstehen; stellt außerdem fest, dass EU-Versicherer ihre künftigen Aussichten optimistisch betrachten und dass ausländische Versicherer im Jahr 2004 einen Zuwachs ihrer Einnahmen verzeichnen konnten; anerkennt die großen Anstrengungen der chinesischen Behörden, im Einklang mit der chinesischen Aufsichtsbehörde für das Versicherungswesen (CIRC) und der chinesischen Devisenaufsichtsbehörde (SAFE) Vorschriften für das Management von Versi ...[+++]


10 " règlement de la Commission" : Règlement (CE) n 245/2001 de la Commission du 5 février 2001 établissant les modalités d'application du règlement (CE) n 1673/2000 du Conseil portant organisation commune des marchés dans le secteur du lin et du chanvre destinés à la production de fibres;

10 " Verordnung der Kommission" : Verordnung (EG) Nr. 245/2001 der Kommission vom 5. Februar 2001 mit Durchführungsbestimmungen zu der Verordnung (EG) Nr. 1673/2000 des Rates über die gemeinsame Marktorganisation für Faserflachs und -hanf;


La procédure de nomination du président et des membres de ces Commissions, le règlement d'ordre intérieur de ces Commissions ainsi que les modalités d'indemnisation de leurs membres sont régies par trois arrêtés du Gouvernement wallon, l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 novembre 2003 arrêtant la procédure de nomination du président et des membres des Commissions de conservation des sites Natura 2000 (MB 20.01.2004), l'arrêté du ...[+++]

Das Verfahren zur Ernennung des Vorsitzenden und der Mitglieder dieser Kommissionen, die allgemeine Dienstordnung dieser Kommissionen sowie die Modalitäten für die Entschädigung ihrer Mitglieder werden durch drei Erlasse der Wallonischen Regierung geregelt, nämlich den Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. November 2003 zur Festlegung des Verfahrens zur Ernennung des Vorsitzenden und der Mitglieder der Erhaltungskommissionen der Natura 2000-Gebiete (B.S. vom 20.01.2004), den Erlass der Wallonischen Regierung vom 28. März 2013 zur Festlegung der allgemeinen Dienstordnung der Erhaltungskommissionen der Natura 2000-Gebiete (B.S. vom 1 ...[+++]


w