Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compagnie d'état-major de grenadiers de chars
Compagnie d'état-major de sapeurs de chars
Compagnie d'état-major du régiment de chars
Compagnie état-major d'hôpital
Cp EM gren chars
Cp EM rgt chars
Cp EM sap chars
Etat-major et Compagnie de Commandement

Übersetzung für "compagnie d'état-major de grenadiers de chars " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
compagnie d'état-major de grenadiers de chars [ cp EM gren chars ]

Panzergrenadierstabskompanie [ Pz Gren Stabskp ]


compagnie d'état-major du régiment de chars [ cp EM rgt chars ]

Stabskompanie des Panzerregiments [ Stabskp Pz Rgt ]


compagnie d'état-major de sapeurs de chars [ cp EM sap chars ]

Panzersappeurstabskompanie [ Pz Sap Stabskp ]




Etat-major et Compagnie de Commandement

Stab und Stabskompanie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L. considérant que le président Porochenko a déclaré, le 14 juillet 2014, que des officiers d'état‑major de l'armée russe combattaient les forces armées ukrainiennes aux côtés de rebelles séparatistes et qu'un nouveau système de missiles russe avait été mis en place; considérant que, selon des sources de l'OTAN, la Russie aurait envoyé aux rebelles des chars de bataille, de l'artillerie et d'autres armes et qu'elle aurait permis à des mercenaires russes de franchir la frontière afin de rejoindre les milices rebelles;

L. in der Erwägung, dass Präsident Poroschenko am 14. Juli 2014 erklärte, Offiziere der russischen Streitkräfte seien auf Seiten der Separatisten an Kampfhandlungen gegen die ukrainischen Streitkräfte beteiligt, und es sei ein neues russisches Raketensystem eingesetzt worden; in der Erwägung, dass aus NATO-Quellen verlautet, Russland habe den Aufständischen schwere Kampfpanzer, Artillerie und andere Waffensysteme geliefert und nicht verhindert, dass Söldner aus Russland die Grenze überqueren, um sich den Milizen der Aufständischen anzuschließen;


L. considérant que le président Porochenko a déclaré, le 14 juillet 2014, que des officiers d'état-major de l'armée russe combattaient les forces armées ukrainiennes aux côtés de rebelles séparatistes et qu'un nouveau système de missiles russe avait été mis en place; considérant que, selon des sources de l'OTAN, la Russie aurait envoyé aux rebelles des chars de bataille, de l'artillerie et d'autres armes et qu'elle aurait permis à des mercenaires russes de franchir la frontière afin de rejoindre les milices rebelles;

L. in der Erwägung, dass Präsident Poroschenko am 14. Juli 2014 erklärte, Offiziere der russischen Streitkräfte seien auf Seiten der Separatisten an Kampfhandlungen gegen die ukrainischen Streitkräfte beteiligt, und es sei ein neues russisches Raketensystem eingesetzt worden; in der Erwägung, dass aus NATO-Quellen verlautet, Russland habe den Aufständischen schwere Kampfpanzer, Artillerie und andere Waffensysteme geliefert und nicht verhindert, dass Söldner aus Russland die Grenze überqueren, um sich den Milizen der Aufständischen anzuschließen;


Elle déborde de stratégies, de dossiers de planification et d’écoles d’état-major, mais manque désespérément d’hommes et de bateaux, de chars, d’armes à feu et d’avions.

Während die GASP mit Strategien, Planungspapieren und Mitarbeiterstäben völlig überladen ist, fehlt es ihr dringend an Soldaten, Schiffen, Panzern, Waffen und Flugzeugen.


Cette situation a donc entraîné une détérioration rapide de l'état des routes; une diminution de la part du trafic de marchandises pour les chemins de fer; une baisse de rendement des services portuaires au point d'amener les compagnies maritimes à majorer leurs prix.

Folge war, daß sich der Zustand der Straßen rasch verschlechterte, der Anteil der Eisenbahn am Güterverkehr zurückging und die Effizienz der Hafendienstleistungen abnahm, was die Schiffahrtslinien veranlaßte, Frachtzuschläge zu erheben.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

compagnie d'état-major de grenadiers de chars ->

Date index: 2021-04-04
w