Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comptage général d'appels au niveau du PO
Comptage général d'appels longue distance
Comptage général des appels interurbains
Détournement de prise de lignes interurbaines
Interdiction de prise directe de ligne interurbaine
Renvoi d'appels longue distance

Übersetzung für "comptage général d'appels longue distance " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
comptage général d'appels au niveau du PO | comptage général d'appels au niveau du poste d'opératrice | comptage général d'appels longue distance | comptage général des appels interurbains

Sammelruferfassung


interdiction d'appels longue distance sans l'assistance de l'opératrice | interdiction de prise directe de ligne interurbaine

Fernsperre


détournement de prise de lignes interurbaines | renvoi d'appels longue distance

Verhinderung des automatischen Fernverkehrs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. reconnaît le statut et les besoins spécifiques de certaines régions de par leur situation géographique, le changement démographique ou des contraintes spécifiques, comme leur environnement naturel, mais accorde également une attention toute particulière à leurs potentiels; demande, comme par le passé, de conserver les subventions préférentielles, la flexibilité et une dotation budgétaire spéciale pour les types de régions qualifiées de particulièrement défavorisées indiquées aux articles 349 et 174 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (régions ultrapériphériques, y compris rurales, régions nordiques très peu peuplées affectée ...[+++]

8. erkennt den besonderen Status und die Bedürfnisse von bestimmten Regionen auf Grund ihrer geographischen Lage, ihres demographischen Wandels oder spezifischer Umstände, wie deren natürlichen Bedingungen an, berücksichtigt aber auch ihre Potenziale; bekräftigt seine Forderung für diese Regionstypen und insbesondere für die in Artikel 349 und 174 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union genannten besonders benachteiligten Regionstypen (wie Regionen in äußerster Randlage, die weit abgelegenen ländlichen Gebiete, unter anderem unter großen Entfernungen und den nördlichen Bedingungen leidende sehr dünn besiedelte nördlich ...[+++]


− (BG) Le rapport sur les péages routiers renferme des suggestions qui rendront le transport au sein de l’Union européenne considérablement plus onéreux, en particulier pour les longues distances et lorsqu’il sera fait appel à des transporteurs de pays périphériques comme la Bulgarie.

– (BG) Der Bericht über Mautgebühren enthält Vorschläge, durch die der Transport in der Europäischen Union wesentlich teurer werden würde. Dies gilt besonders bei Langstrecken und wenn Speditionen verwendet werden, die in der Peripherie der EU wie zum Beispiel in Bulgarien ansässig sind.


Ainsi, l’année dernière, un tiers des abonnés de l’UE avaient recours à un fournisseur alternatif (c’est-à-dire, autre que l’opérateur attitré) pour les appels longue distance et internationaux.

So hat beispielsweise im letzten Jahr ein Drittel der Fernsprechteilnehmer in der EU einen alternativen Anbieter (d. h. nicht den etablierten Betreiber) bei Fern- und internationalen Gesprächen gewählt.


Dans le domaine de la téléphonie fixe, par exemple, la part de marché de l'opérateur historique était de 81 % pour les appels locaux, de 70 % pour les appels longue distance et de 62 % pour les appels internationaux en 2002.

Auf dem Festnetz-Telefonmarkt betrug ihr Anteil im Jahr 2002 beispielsweise 81 % der Ortsgespräche, 70 % der Ferngespräche und 62 % der Auslandsgespräche.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, mieux vaut recourir aux recettes qu'aux minutes d'appel, par exemple, car ces dernières renvoient à des réalités différentes (appel local, appel longue distance et appel international) tandis que les premières mesurent la place sur le marché reflétant à la fois le nombre de clients et la couverture du réseau(83).

Im Gegensatz etwa zur reinen Sprechzeit berücksichtigen die Einnahmen auch den Umstand, dass die Sprechzeiten unterschiedliche Preise haben können (z. B. für Orts- oder Ferngespräche und Auslandsgespräche), und sind Ausdruck einer Marktpräsenz, die sowohl die Zahl der Kunden als auch den Abdeckungsgrad des Netzes widerspiegelt [83].


La ZAE impliquerait son déplacement vers un autre lieu; - le site se situe à proximité d'une drève de qualité. Considérant que la CRAT estime, encore, que l'auteur de l'étude d'incidences n'a pas correctement procédé à la recherche d'alternative de localisation dans des sites d'activité économique désaffecté; Considérant qu'il ressort de l'étude d'incidences que l'auteur a recherché toutes les alternatives possibles capables de rencontrer les objectifs du Gouvernement; qu'il n'a pas pu trouver de SAED pouvant constituer une alternative de localisation admissible au regard de ces conditions; Considérant que la présente révision empo ...[+++]

Das Gewerbegebiet würde die Verlegung an einen anderen Ort voraussetzen; - er liegt in der Nähe einer wertvollen Allee; In der Erwägung, dass der CRAT auch der Ansicht ist, dass der Autor der Umweltverträglichkeitsprüfung keine ordnungsgemässe Suche nach einer Standortalternative auf stillgelegten Gewerbebetriebsgeländen vorgenommen hat; In der Erwägung, dass aus der Umweltverträglichkeitsprüfung hervorgeht, dass der Autor alle möglichen Alternativen untersucht hat, die geeignet wären, die Ziele der Regierung zu erfüllen; dass er keine stillgelegten Gewerbebetriebsgelände hat finden können, die im Hinblick auf diese Bedingungen eine zulässige Standortalternative hätten darstellen können; In der Erwägung, dass die vorliegende Revision a ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle à Visé (Navagne) en extension de la zone d'activité économique industrielle existante et de l'inscription de deux zones d'espaces verts (planche 34/7S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'es ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines Industriegewerbegebiets in Visé (Navagne) in Erweiterung des bestehenden Industriegewerbegebiets und der Eintragung zweier Grünzonen (Karte 34/7S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 26. November 1987 über die Schaffung des Sektorenplans Lüttich; Auf Grund des Erlasses der Wall ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festlegung des Sektorenplans Huy-Waremme; Auf Grund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]


En novembre 2001, le Parlement européen a adopté une résolution sur ce rapport, reposant sur le rapport établi par M. Maat, au nom de la commission de l'agriculture et du développement rural, dans laquelle il appelle à un renforcement des règles et une amélioration des contrôles des transports d'animaux et invite la Commission à prendre des mesures dans ce domaine (c'est-à-dire réglementer les transports longue distance et mieux contrôler la mise en œuvre des règles pertinentes de la CE).

Das Europäische Parlament nahm im November 2001 eine Entschließung zu diesem Bericht auf der Grundlage eines Berichts des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung (Berichterstatter: Herr Maat) an, darin fordert das Parlament strengere Vorschriften und bessere Kontrollen für Tiertransporte; die Kommission wird aufgefordert, in diesem Bereich tätig zu werden (z.B. im Bereich der Abwicklung von Langstreckentransporten oder der besseren Überwachung der Durchführung der einschlägigen EG-Vorschriften).


5. appelle de ses vœux la définition, au sein du schéma d'orientation de développement de l'espace communautaire, d'un schéma directeur européen d'équipement intermodal permettant à la fois de mobiliser et d'orienter les investissements publics et privés sur des sites stratégiques de manière à limiter la croissance du trafic poids-lourd longue distance et les atteintes à l'environnement qui en découlent, en particulier dans les pays de transit;

5. wünscht die Definition eines europäischen Leitschemas für intermodale Ausrüstung innerhalb des Leitschemas für die Entwicklung des Gemeinschaftsraumes, das es ermöglicht, die öffentlichen und privaten Investitionen zu mobilisieren und auf strategische Bereiche zu lenken, die geeignet sind, das Wachstum des Langstreckengüterverkehrs und die daraus folgenden Umweltschäden insbesondere in den Transitländern einzudämmen;




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

comptage général d'appels longue distance ->

Date index: 2023-03-30
w