Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisation d'extraction de gravier
Concession d'extraction de gravier
Concession pour l'extraction de gravier
Exploitation des gravières
Extraction de gravier
Extraction de graviers

Übersetzung für "concession d'extraction de gravier " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
concession d'extraction de gravier | concession pour l'extraction de gravier

Konzession zur Kiesentnahme | Konzession für die Kiesentnahme


autorisation de police des eaux pour l'extraction de gravier | autorisation portant sur le droit d'extraire du gravier des eaux publiques | autorisation d'extraction de gravier

wasserbaupolizeiliche Bewilligung für die Kiesentnahme | Bewilligung zur Entnahme von Kies in öffentlichen Gewässern | Bewilligung zur Kiesentnahme


exploitation des gravières (1) | extraction de graviers (2)

Kiesabbau




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’exploitation et l’extraction des minéraux de la mer, autres que le sable et le gravier, ont tout juste commencé.

Die Erschließung und Förderung anderer Mineralien als Sand und Kies aus dem Meer hat gerade begonnen.


37. s'inquiète de la façon dont des concessions peuvent être accordées aux entreprises minières et des problèmes que cette approche peut causer, comme l'expropriation, l'affaiblissement des moyens de subsistance des habitants et les problèmes en matière de droits d'usage et de droits fonciers; exhorte les autorités à délimiter des "zones interdites" aux concessions dans les régions protégées par la loi d'un point de vue environnemental ou qui possèdent une importante activité minière artisanale, et à définir ces zones avant d'accorder des concessions afin d'éviter des troubles et des problèmes inutiles avec les communautés locales et le ...[+++]

37. ist besorgt über die Art und Weise, in der Konzessionen an Bergbauunternehmen vergeben werden, und die Probleme, die hierdurch verursacht werden können, u. a. Enteignung, der Entzug der Lebensgrundlage der Menschen und Probleme im Hinblick auf Nutzungsrechte und Bodenrechte; fordert die Behörden dringend auf, für Konzessionen Sperrzonen in Gebieten auszuweisen, die gesetzlich unter Naturschutz stehen oder eine hohe Dichte an handwerklichen Bergleuten aufweisen, und dies vor der Vergabe von Konzessionen vorzunehmen, um unnötige Unruhen und Probleme mit der lokalen Bevölkerung und Bergbauunternehmen zu vermeiden; fordert die Behörden ...[+++]


37. s'inquiète de la façon dont des concessions peuvent être accordées aux entreprises minières et des problèmes que cette approche peut causer, comme l'expropriation, l'affaiblissement des moyens de subsistance des habitants et les problèmes en matière de droits d'usage et de droits fonciers; exhorte les autorités à délimiter des «zones interdites» aux concessions dans les régions protégées par la loi d'un point de vue environnemental ou qui possèdent une importante activité minière artisanale, et à définir ces zones avant d'accorder des concessions afin d'éviter des troubles et des problèmes inutiles avec les communautés locales et le ...[+++]

37. ist besorgt über die Art und Weise, in der Konzessionen an Bergbauunternehmen vergeben werden, und die Probleme, die hierdurch verursacht werden können, u. a. Enteignung, der Entzug der Lebensgrundlage der Menschen und Probleme im Hinblick auf Nutzungsrechte und Bodenrechte; fordert die Behörden dringend auf, für Konzessionen Sperrzonen in Gebieten auszuweisen, die gesetzlich unter Naturschutz stehen oder eine hohe Dichte an handwerklichen Bergleuten aufweisen, und dies vor der Vergabe von Konzessionen vorzunehmen, um unnötige Unruhen und Probleme mit der lokalen Bevölkerung und Bergbauunternehmen zu vermeiden; fordert die Behörden ...[+++]


En outre, afin que les considérations sociales et environnementales soient mieux prises en compte dans les procédures d’attribution de concession, il convient que les pouvoirs adjudicateurs ou les entités adjudicatrices soient autorisés à appliquer des critères d’attribution ou des conditions d’exploitation de concessions liés aux travaux ou services à fournir ou à réaliser en vertu du contrat de concession sous tous leurs aspects et à n’importe quel stade de leur cycle de vie, depuis l’extraction des matières premières utilisées pour ...[+++]

Im Hinblick auf die bessere Einbeziehung sozialer und ökologischer Überlegungen in die Konzessionsvergabeverfahren sollte es öffentlichen Auftraggebern oder Auftraggebern darüber hinaus gestattet sein, von Zuschlagskriterien oder Bedingungen für die Konzessionsausführung Gebrauch zu machen, die die gemäß der Konzession zu erbringenden Bau- oder Dienstleistungen in jeder Hinsicht und in jeder Phase ihres Lebenszyklus von der Gewinnung der Rohstoffe für die Ware bis zur Entsorgung des Produkts betreffen; hierzu gehören auch Faktoren, die mit dem konkreten Prozess der Erzeugung, Bereitstellung der oder Handel mit der betreffenden Bau- oder ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans les régions écologiquement sensibles, en particulier, en plus des quotas de pêche, des zones d’interdiction de la pêche et de la réglementation en matière d’aquaculture, il sera important d’envisager des solutions concernant le tourisme côtier sensible, les exercices militaires, le transport par bateau, l’extraction de pétrole et de gaz, l’extraction de sable et de gravier, mais aussi des mesures de prévention de catastrophes ...[+++]

Gerade in den ökologisch sensiblen Regionen wird man sich zudem über Fangquoten oder Fangverbotszonen und Regelungen für Aquakulturen hinaus Lösungen hinsichtlich sanftem Küstentourismus, militärischen Übungen, dem Schiffsverkehr, der Öl- und Gasförderung, dem Sand- und Kiesabbau, aber auch Schutzmaßnahmen beispielsweise gegen Umweltkatastrophen wie die jüngste Giftschlammlawine überlegen müssen.


Les menaces sont souvent transfrontalières et correspondent essentiellement aux captures excessives de poisson, aux pratiques de pêche destructives, aux rejets de déchets en mer et de polluants provenant des côtes, aux nuisances sonores provoquées par les navires, aux infrastructures de transport maritime, aux dégazages et aux dispositifs acoustiques sous marins, mais aussi aux espèces invasives, à l'impact du changement climatique, à l'extraction de gravier, aux forages pétroliers et à l'urbanisation côtière.

Die Bedrohungen sind oft grenzüberschreitend und ergeben sich im Wesentlichen aus Überfischung, zerstörerischen Fangpraktiken, Einleitungen von Abfällen ins Meer und von Schadstoffen aus den Küstengebieten, Lärmbeeinträchtigungen durch die Schiffe, Infrastrukturen der Schifffahrt, Gasableitungen und akustischen Unterwassergeräten, aber auch durch invasive Arten, Auswirkungen des Klimawandels, Kiesgewinnung, Bohrungen zur Erdegewinnung und Verstädterung der Küsten.


Extraction de minéraux (roche, minerais métalliques, gravier, sable, coquilles)*

Abbau von Mineralien (Felsgestein, Metallerze, Kies, Sand, Schill) *


Les activités phare sont l'extraction de sable et de gravier et l'énergie éolienne produite en mer.

Treibende Kraft ist hier die Gewinnung von Sand und Kies sowie die Offshore-Windenergie.


Exploitation de gravières et sablières, extraction d'argiles et de kaolin

Gewinnung von Kies, Sand, Ton und Kaolin


La sécurité juridique est cependant une nécessité - non seulement pour les personnes et leur environnement, mais aussi pour les entreprises commerciales et pour les entreprises engagées dans l’extraction de matières premières telles que le pétrole, le charbon, les métaux, l’argile, le gravier ou le sable.

Große Teile dieser Abfälle stellen nämlich überhaupt kein Umweltproblem dar. Aber Rechtssicherheit muss sein! Nicht nur für die Menschen und die Umwelt, sondern auch für handelnde Unternehmen, für Unternehmen, die mineralische Rohstoffe gewinnen, also Öl, Kohle, Metall, Ton, Kies oder Sand.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

concession d'extraction de gravier ->

Date index: 2023-04-07
w