Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chargée d’orientation et d’insertion professionnelle
Conseiller d'orientation
Conseiller d'orientation professionnelle
Conseiller d'orientation professionnelle diplômé
Conseiller d'orientation scolaire et professionnelle
Conseiller diplômé d'orientation professionnelle
Conseiller d’orientation-psychologue
Conseillère d'orientation professionnelle
Conseillère d'orientation professionnelle diplômée
Conseillère d'orientation scolaire et professionnelle
Conseillère d’orientation psychologue
OCO
OCOP
Office cantonal de conseil et d'orientation
Office cantonal de l'orientation professionnelle
Office de conseil et d'orientation
Office de l'orientation professionnelle
Orienteur
Orienteur professionnel
Orienteuse
Universitaire et de carrière

Übersetzung für "conseiller d'orientation professionnelle diplômé " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
conseiller diplômé d'orientation professionnelle (1) | universitaire et de carrière (2) | conseiller d'orientation professionnelle diplômé (3) | conseillère d'orientation professionnelle diplômée (4)

diplomierter Berufs-, Studien- und Laufbahnberater (1) | diplomierte Berufs-, Studien- und Laufbahnberaterin (2) | diplomierter Berufsberater (3) | diplomierte Berufsberaterin (4)


conseiller d'orientation professionnelle | conseillère d'orientation scolaire et professionnelle | conseiller d'orientation professionnelle/conseillère d'orientation professionnelle | conseiller d'orientation/conseillère d'orientation

BildungsberaterIn | Studienberater/in | Berufsberater/Berufsberaterin | Berufsberaterin


conseiller d'orientation | Conseiller d'orientation professionnelle | conseiller d'orientation scolaire et professionnelle | orienteur | orienteur professionnel | orienteuse

Berufsberater


Office cantonal de conseil et d'orientation | Office cantonal de l'orientation professionnelle | Office de conseil et d'orientation | Office de l'orientation professionnelle | OCO [Abbr.]

Amt für Beratungsdienste | Amt für Berufsberatung | Kantonales Amt für Beratungsdienste | Kantonales Amt für Berufsberatung | ABD [Abbr.]


OCO | Office cantonal de l'orientation professionnelle | Office de l'orientation professionnelle | Office cantonal de conseil et d'orientation | OCOP | Office de conseil et d'orientation

Kantonales Amt für Berufsberatung | KABB | Amt für Beratungsdienste | Kantonales Amt für Beratungsdienste | ABD | Amt für Berufsberatung


conseiller d'orientation professionnelle | conseillère d'orientation professionnelle

Berufsberater | Berufsberaterin


conseillère d'orientation professionnelle | conseiller d'orientation professionnelle

Berufsberater | Berufsberaterin


chargée d’orientation et d’insertion professionnelle | conseiller d’orientation-psychologue | chargé d’orientation et d’insertion professionnelle/chargée d’orientation et d’insertion professionnelle | conseillère d’orientation psychologue

AkademischeR BeraterIn | Studierendenberaterin | Studierendenberater | Studierendenberater/Studierendenberaterin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les mesures cofinancées par le FEM aideront 2 692 travailleurs licenciés à retrouver un emploi en leur fournissant des services d’orientation professionnelle et de groupes de pairs, de formation professionnelle, d’accompagnement dans la création d’entreprise, de prospection d’emplois, d’encadrement et de conseil après leur embauche dans un nouvel emploi, ainsi que des allocations de formation.

Die aus dem EGF kofinanzierten Maßnahmen würden mit Berufsberatung, Peergroups, Weiterbildung, Beratung bei der Existenzgründung, Jobscouting, Betreuung und Beratung nach Antritt einer neuen Stelle sowie Transferkurzarbeitergeld 2692 Entlassenen bei der Suche nach einer neuen Stelle helfen.


Les mesures d'aide proposées comprennent des services de conseil pour la recherche d'emploi, d’orientation professionnelle ainsi que d'évaluation des compétences et des capacités professionnelles, des dispositifs de formation et de reconversion, des incitations à l’entrepreneuriat, des services pour les personnes créant leur entreprise, une aide au lancement d’une activité indépendante, des subsides et une aide à la mobilité.

Im Rahmen des Maßnahmenpakets stehen den entlassenen Arbeitskräften folgende Leistungen zur Verfügung: Unterstützung bei der Arbeitsuche, Berufsberatung, Erfassung der Berufserfahrung und Kenntnisse, Bewertung der Leistungsfähigkeit, Schulungen und Umschulungen, Vorbereitung auf Selbständigkeit und Dienstleistungen für Jungunternehmer, Unterstützung bei der Aufnahme unabhängiger Unternehmenstätigkeiten sowie Gehalts- und Mobilitätsbeihilfen.


Un arrêté royal du 10 août 2015 : - nomme Commandeur de l'Ordre de la Couronne : Mme Marie-Louise Chabot, directrice technique à la province de Liège; M. Didier Dirix, directeur à la province de Liège; M. Claude Dorban, conseiller provincial à la province de Luxembourg; - nomme Officier de l'Ordre de la Couronne : Mme Micheline Mathieu, attachée spécifique à la province de Namur; - nomme Chevalier de l'Ordre de la Couronne : Mme Muriel Binot, chef de bureau administratif à la province de Liège; - décerne les Palmes d'Or de l'Ordre de la Couronne à : Mme Marie Claus, employée d'administration ...[+++]

Durch Königlichen Erlass vom 10. August 2015: - werden folgende Personen zum Kommandeur des Kronenordens ernannt: Frau Herr Marie-Louise Chabot, technische Direktorin bei der Provinz Lüttich; Herr Didier Dirix, Direktor bei der Provinz Lüttich; Herr Claude Dorban, Provinzialratsmitglied bei der Provinz Luxemburg; - werden folgende Personen zum Offizier des Kronenordens ernannt: Frau Micheline Mathieu, spezifische Attachée bei der Provinz Namur; - werden folgende Personen zum Ritter des Kronenordens ernannt: Frau Muriel Binot, Verwaltungsbürochefin bei der Provinz Lüttich; - wird folgenden Personen die Goldenen Palmen des Kronenorde ...[+++]


Le dispositif d’aide élaboré prévoit des conseils en matière d’orientation professionnelle, une aide au reclassement externe et à la recherche d’emploi, une mise à niveau des compétences et des stages de formation professionnelle, une aide à la création d’entreprises, des subventions à l’embauche, des allocations de recherche d’emploi et des contributions à des dépenses particulières, comme la prise en charge des personnes dépendantes et des déplacements.

Das Maßnahmenpaket für die entlassenen Arbeitskräfte umfasst folgende Maßnahmen: Berufsberatung, Outplacement und Unterstützung bei der Arbeitsuche, Berufsbildung und Weiterqualifizierung, Förderung des Unternehmertums, Unterstützung bei der Unternehmensgründung, Einstellungsanreize, Beihilfen für die Arbeitsuche und finanzielle Unterstützung für Sonderausgaben, wie Zuzahlungen für Arbeitskräfte mit betreuungsbedürftigen Angehörigen oder Zuzahlungen zu Fahrtkosten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’ensemble de mesures proposé a pour objectif d’aider les travailleurs au moyen de services de conseil pour la recherche d'emploi, d’orientation professionnelle ainsi que d'évaluation des compétences et capacités professionnelles, de dispositifs de formation et de reconversion, d'incitations à l’entrepreneuriat, de services pour les créateurs d’entreprise (assortis d'une aide au lancement d’une activité indépendante), de subsides et d'une aide à la mob ...[+++]

Durch das Maßnahmenpaket stehen den Beschäftigten folgende Leistungen zur Verfügung: Unterstützung bei der Arbeitsuche, Berufsberatung, Erfassung der Berufserfahrung und Kenntnisse, Bewertung der Leistungsfähigkeit, Schulungen und Umschulungen, Vorbereitung auf Selbständigkeit und Dienstleistungen für Jungunternehmer (sowie auch Unterstützung bei der Aufnahme unabhängiger Unternehmenstätigkeiten) sowie Gehalts- und Mobilitätsbeihilfen.


8. estime que la mobilité transnationale destinée à acquérir de nouvelles compétences constitue un outil solide pour améliorer les aptitudes, les compétences, le développement personnel et la citoyenneté active des jeunes; est d'avis que la mobilité volontaire, dans le cadre de la formation scolaire et professionnelle, de la formation complémentaire et de l'enseignement supérieur, doit donc être promue pour tous les jeunes, indépendamment de leur situation financière, sociale et ethnique, du type de formation qu'ils suivent et de leurs handicaps, de leurs problèmes de santé ou de leur situation géographique, et devrait être encoura ...[+++]

8. betont, dass die Mobilität zum Erwerb neuer Fähigkeiten ein wirksames Mittel ist, um die Fähigkeiten und Kompetenzen, die persönliche Entwicklung und die aktive Teilnahme am öffentlichen Leben von jungen Menschen zu verbessern; ist der Meinung, dass freiwillige Mobilität im Rahmen schulischer und beruflicher Bildung, Weiterbildung und Hochschulbildung deshalb für alle jungen Menschen – unabhängig von ihren finanziellen Verhältnissen, ihrer sozialen und ethnischen Herkunft, ihrem Bildungsweg, etwaigen Behinderungen oder gesundheitlichen Problemen und ihrem Wohnort – gefördert werden muss und durch fachliche Anleitung und Beratung jederzeit begleitend unter ...[+++]


Le FEM viendra en aide aux 1 154 anciens travailleurs du secteur de la distribution grâce à un dispositif proposant des services d’orientation professionnelle, de conseil et d’aide à la recherche (intensive) d’emploi, des mesures de formation et de reconversion, ainsi que des mesures d’incitation et de tutorat après la réinsertion professionnelle.

Das EGF-Maßnahmenpaket wird den 1154 früheren Beschäftigten des Einzelhandels helfen, indem ihnen berufliche Orientierung und Beratung, Aus- und Weiterbildungsmaßnahmen, intensive Hilfe bei der Arbeitsuche sowie Anreize und Betreuung nach der Wiedereingliederung in das Arbeitsleben angeboten werden.


53. invite la Commission et les États membres à élaborer une approche cohérente, au niveau des systèmes d'enseignement de l'Union, des processus d'orientation professionnelle sur la base de formules d'accompagnement semblables qui permettent aux jeunes de se familiariser avec les disciplines professionnelles vers lesquelles ils souhaitent diriger leur carrière; souligne que les systèmes de formation devraient être basés sur la reconnaissance mutuelle des diplômes et des ce ...[+++]

53. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, ein kohärentes Konzept von den Bildungssystemen in der Union bis zum Prozess der beruflichen Orientierung zu entwickeln, das auf ähnlichen Coaching-Methoden beruht, die Jugendliche in die Lage versetzen, in praxisorientierten Bereichen eine Ausbildung zu erhalten, die sie als Teil ihrer beruflichen Karriere wählen; weist darauf hin, dass Ausbildungssysteme auf der gegenseitigen Anerkennung von Diplomen und Berufsausbildungszeugnissen basieren und - mit Blick auf die Beseitigung von Kommunikationshindernissen innerhalb der Union - Sprachunterricht umfassen sollten; ist der Auffassu ...[+++]


53. invite la Commission et les États membres à élaborer une approche cohérente, au niveau des systèmes d'enseignement de l'Union, des processus d'orientation professionnelle sur la base de formules d'accompagnement semblables qui permettent aux jeunes de se familiariser avec les disciplines professionnelles vers lesquelles ils souhaitent diriger leur carrière; souligne que les systèmes de formation devraient être basés sur la reconnaissance mutuelle des diplômes et des ce ...[+++]

53. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, ein kohärentes Konzept von den Bildungssystemen in der Union bis zum Prozess der beruflichen Orientierung zu entwickeln, das auf ähnlichen Coaching-Methoden beruht, die Jugendliche in die Lage versetzen, in praxisorientierten Bereichen eine Ausbildung zu erhalten, die sie als Teil ihrer beruflichen Karriere wählen; weist darauf hin, dass Ausbildungssysteme auf der gegenseitigen Anerkennung von Diplomen und Berufsausbildungszeugnissen basieren und - mit Blick auf die Beseitigung von Kommunikationshindernissen innerhalb der Union - Sprachunterricht umfassen sollten; ist der Auffassu ...[+++]


53. invite la Commission et les États membres à élaborer une approche cohérente, au niveau des systèmes d'enseignement des États membres de l'Union européenne, des processus d'orientation professionnelle sur la base de formules d'accompagnement semblables qui permettent aux jeunes de se familiariser avec les disciplines professionnelles vers lesquelles ils souhaitent diriger leur carrière; souligne que les systèmes de formation devraient être basés sur la reconnaissance mutuelle des diplômes ...[+++]

53. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, ein kohärentes Konzept von den Bildungssystemen in der Union bis zum Prozess der beruflichen Orientierung zu entwickeln, das auf ähnlichen Coaching-Methoden beruht, die Jugendliche in die Lage versetzen, in praxisorientierten Bereichen eine Ausbildung zu erhalten, die sie als Teil ihrer beruflichen Karriere wählen; weist darauf hin, dass Ausbildungssysteme auf der gegenseitigen Anerkennung von Diplomen und Berufsausbildungszeugnissen basieren und - mit Blick auf die Beseitigung von Kommunikationshindernissen innerhalb der Union - Sprachunterricht umfassen sollten; ist der Auffassu ...[+++]


w