Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appel d'offres portant sur la totalité de l'opération
Consultation du dossier d'appel d'offres
Consultation lancée par un appel d'offres uniques
Documentation relative à l'appel d'offres
Documents d'appel à la concurrence
Dossier d'appel d'offres

Übersetzung für "consultation du dossier d'appel d'offres " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
consultation du dossier d'appel d'offres

Einsichtnahme in die Verdingungsunterlagen


documentation relative à l'appel d'offres | documents d'appel à la concurrence | dossier d'appel d'offres

Angebotsunterlagen | Ausschreibungsunterlagen | Vergabeunterlagen


appel d'offres portant sur la totalité de l'opération | consultation lancée par un appel d'offres uniques

Ausschreibung für alle Lose


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les consultants choisis par appels d'offres, selon les procédures établies dans la directive 92/50/CEE relative aux marchés publics de services, sont parmi les meilleurs d'Europe.

Die im Wege von Ausschreibungen gemäß der Richtlinie 92/50/EWG über die Vergabe öffentlicher Dienstleistungsaufträge ausgewählten Berater gehören zu den besten Europas.


Cette ligne directrice appelle également à la promotion de la transparence des opportunités d'emploi et de formation, de manière à soutenir plus efficacement l'adéquation de l'emploi et à fixer un objectif stratégique: d'ici 2005, les demandeurs d'emploi de toute l'UE devraient pouvoir consulter l'ensemble des offres d'emploi proposées par les services de l'emploi des États membres.

Die Leitlinie fordert auch die Förderung der Transparenz von Beschäftigungs- und Ausbildungsmöglichkeiten im Hinblick auf eine wirksame Vermittlung, und sie setzen ein spezifisches Ziel: bis 2005 sollten Arbeitsuchende in der gesamten EU alle Stellenangebote, die über die Arbeitsverwaltungen der Mitgliedstaaten veröffentlicht werden, konsultieren können.


« Il est souligné une fois de plus qu'il existe uniquement un droit de demander la consultation du dossier et/ou de demander d'en obtenir copie au ministère public pendant l'information et que celui-ci jugera souverainement. Durant l'instruction cette compétence revient au juge d'instruction, comme prévu actuellement dans l'article 61ter C.I.C., avec possibilité d'appel auprès de la chambre des mises en accusation » (ibid., p. 18).

« Es wird erneut hervorgehoben, dass nur ein Recht besteht, während des Ermittlungsverfahrens die Einsichtnahme in die Akte und/oder eine Abschrift davon bei der Staatsanwaltschaft zu beantragen, und dass die Staatsanwaltschaft souverän darüber entscheidet. Während der gerichtlichen Untersuchung besitzt nur der Untersuchungsrichter diese Befugnis, so wie es derzeit in Artikel 61ter des Strafprozessgesetzbuches vorgesehen ist, mit der Möglichkeit, bei der Anklagekammer Berufung einzulegen » (ebenda, S. 18).


20. encourage la création d'un portail Internet unique d'entrée sur la totalité des informations relatives aux marchés publics, véritable réseau en amont de tout appel d'offres; note que l'objectif serait de former, d'informer et d'orienter les entreprises vers les marchés et d'expliciter le cadre législatif applicable, en particulier pour les PME (qui n'ont généralement pas une grande quantité de ressources humaines et administratives expertes en matière de terminologie et de procédures liée ...[+++]

20. tritt dafür ein, dass ein zentrales Internet-Portal für den Zugang zu sämtlichen Informationen über die Vergabe öffentlicher Aufträge eingerichtet wird, das als Netzwerk vor jeder Ausschreibung genutzt werden kann; stellt fest, dass angestrebt werden sollte, Fortbildungen und Informationen bereitzustellen, die Unternehmen auf die Aufträge auszurichten und den geltenden Rechtsrahmen zu erläutern, vor allem für die KMU (die im Allgemeinen nicht über eine große Anzahl von Human- und Verwaltungsressourcen verfügen, die sich mit der Terminologie und den Verfahren im Zusammenhang mit der Vergabe öffentlicher Aufträge auskennen), und dass ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. L'entité gestionnaire de l'aéroport établit les dossiers d'appel d'offres comme fondement de la procédure, en indiquant précisément les normes minimales applicables à l'aéroport, l'horaire de vol représentatif et la prévision du trafic pour la période concernée par l'appel d'offres.

(1) Das Leitungsorgan des Flughafens erstellt als Grundlage des Verfahrens die Vergabeunterlagen und gibt darin deutlich die auf dem Flughafen vorgeschriebenen Mindeststandards, den repräsentativen Flugplan und die Verkehrsprognose für den Zeitraum, für den die Ausschreibung erfolgt, an.


La stratégie appelle également à ce que, d'ici 2005, les demandeurs d'emploi de toute l'UE puissent consulter l'ensemble des offres d'emploi proposées par les services de l'emploi des États membres.

Die Strategie will ferner bewirken, dass bis 2005 Arbeitsuchende in der gesamten EU alle Stellenangebote, die über die Arbeitsverwaltungen der Mitgliedstaaten veröffentlicht werden, konsultieren können.


La stratégie appelle également à ce que, d'ici 2005, les demandeurs d'emploi de toute l'UE puissent consulter l'ensemble des offres d'emploi proposées par les services de l'emploi des États membres.

Die Strategie will ferner bewirken, dass bis 2005 Arbeitsuchende in der gesamten EU alle Stellenangebote, die über die Arbeitsverwaltungen der Mitgliedstaaten veröffentlicht werden, konsultieren können.


Je pense que ce dossier nous offre une opportunité unique de montrer clairement à l'opinion publique qu'au niveau européen, nous avons un concept d'entreprise qui englobe les travailleurs, ce qui, en outre, n'est pas seulement un droit démocratique des travailleurs, et que ces principes d'information et de consultation vont dans la bonne direction si l'on veut parvenir à des entreprises plus efficaces, non autoritaires et participatives.

Ich denke, dies stellt für uns eine hervorragende Gelegenheit dar, gegenüber der Öffentlichkeit deutlich zu machen, dass wir auf europäischer Ebene ein Unternehmenskonzept haben, das jene einbezieht, die im Unternehmen arbeiten, was zudem nicht nur ein demokratisches Recht der Arbeitnehmer ist, sondern diese Grundsätze der Unterrichtung und Anhörung sind der richtige Weg zur Erreichung von effektiveren, leistungsfähigeren Unternehmen, die nicht auf Autorität, sondern auf Mitwirkung beruhen.


Je pense que ce dossier nous offre une opportunité unique de montrer clairement à l'opinion publique qu'au niveau européen, nous avons un concept d'entreprise qui englobe les travailleurs, ce qui, en outre, n'est pas seulement un droit démocratique des travailleurs, et que ces principes d'information et de consultation vont dans la bonne direction si l'on veut parvenir à des entreprises plus efficaces, non autoritaires et participatives.

Ich denke, dies stellt für uns eine hervorragende Gelegenheit dar, gegenüber der Öffentlichkeit deutlich zu machen, dass wir auf europäischer Ebene ein Unternehmenskonzept haben, das jene einbezieht, die im Unternehmen arbeiten, was zudem nicht nur ein demokratisches Recht der Arbeitnehmer ist, sondern diese Grundsätze der Unterrichtung und Anhörung sind der richtige Weg zur Erreichung von effektiveren, leistungsfähigeren Unternehmen, die nicht auf Autorität, sondern auf Mitwirkung beruhen.


Elle offre aux citoyens et aux médias la possibilité de consulter les dossiers et de tirer ses propres conclusions au lieu de rester dépendant des conclusions de la Commission.

Sie ermöglicht den Bürgern und Medien den Zugang zu den Dokumenten und erlaubt ihnen, eigene Schlußfolgerungen zu ziehen, anstatt von den Schlußfolgerungen der Kommission abhängig zu sein.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

consultation du dossier d'appel d'offres ->

Date index: 2021-05-16
w