Le législateur, qui souhaitait inst
aurer un système de contrôle d'alcoolémie pouvant être appliqué de manière satisfaisante et efficace, a pu supposer qu'il n'était pas nécessaire, eu égard notamment à la fiabilité de l'analyse de l'haleine, de prévoir un droit à une contre-expertise sous la forme d'un prélèvement sanguin pour les personnes chez qui une forme plus légère d'imprégnation alcoolique est décelée, parce qu'il s'agit, dans ce cas, d'une infraction moins grave et que la possibilité de réclamer une deuxième voire, le cas échéant, une troisième analyse de l'haleine, comme le prévoit l'article 59, § 3, de la loi relative à la poli
...[+++]ce de la circulation routière, garantit suffisamment les droits de défense.Der Gesetzgeber, der ein auf zufried
enstellende und effiziente Weise anzuwendendes System der Alkoholkontrolle einführen wollte, konnte davon ausgehen, dass es, unter anderem angesichts der Zuverlässigkeit der Atemanalyse, nicht notwendig war, ein Recht auf eine Gegenexpertise mittels einer Blutprobe für jene Personen vorzusehen, bei denen eine leichtere Form der Alkoholintoxikation gemessen wird, und dies aufgrund des Umstandes, dass es sich in diesem Fall um weniger schwere Straftaten handelt, und dass die Rechte der Verteidigung ausreichend gewährleistet werden durch die Möglichkeit, eine zweite und gegebenenfalls eine dritte Atemanal
...[+++]yse zu beantragen, so wie sie in Artikel 59 § 3 des Straßenverkehrsgesetzes vorgesehen ist.