Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CAREA
Contrôler les maladies d’animaux d’élevage
Contrôler l’identification d'animaux
Identification et enregistrement des animaux
KUL
OAbCV
Ordonnance sur les contrôles OITE
Règlement sur les contrôles officiels

Übersetzung für "contrôler l’identification d'animaux " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
contrôler l’identification d'animaux

Identifikation von Tieren überwachen | Identifizierung von Tieren überwachen


règlement du Parlement européen et du Conseil concernant les contrôles officiels et les autres activités officielles servant à assurer le respect de la législation sur les denrées alimentaires et les aliments pour animaux ainsi que des règles relatives à la santé et au bien-être des animaux, à la santé et au matériel de reproduction des végétaux et aux produits phytopharmaceutiques | règlement sur les contrôles officiels

Verordnung über amtliche Kontrollen | Verordnung über amtliche Kontrollen und andere amtliche Tätigkeiten zur Gewährleistung der Anwendung des Lebens- und Futtermittelrechts und der Vorschriften über Tiergesundheit und Tierschutz, Pflanzengesundheit, Pflanzenvermehrungsmaterial und Pflanzenschutzmittel


système d'identification et d'enregistrement des mouvements des animaux

System zur Kennzeichnung der Tiere und Aufzeichnung von Verbringungen


identification et enregistrement des animaux

Kennzeichnung und Registrierung von Tieren


contrôler les maladies d’animaux d’élevage

Tierkrankheiten bekämpfen | Tierseuchen bekämpfen


contrôler les odeurs provenant de la production d’aliments préparés pour animaux

Gerüche aus der Futtermittelproduktion kontrollieren


CAREA | Commission de contrôle pour une agriculture ménageant l'environnement et respectueuse des animaux | Commission de contrôle pour une agriculture respectueuse de l'environnement et des animaux | KUL

KUL | Kontrollkommission für umweltschonende und tierfreundliche Landwirtschaft im Kanton Bern


Ordonnance du DFI du 16 mai 2007 sur le contrôle de l'importation et du transit d'animaux et de produits animaux | Ordonnance sur les contrôles OITE

Verordnung des EDI vom 16. Mai 2007 über die Kontrolle der Ein- und Durchfuhr von Tieren und Tierprodukten | EDAV-Kontrollverordnung


Ordonnance du 23 novembre 2005 concernant l'abattage d'animaux et le contrôle des viandes [ OAbCV ]

Verordnung vom 23. November 2005 über das Schlachten und die Fleischkontrolle [ VSFK ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La charge est établie en prenant en compte les données correspondant aux éléments suivants : 1° la moyenne des données journalières provenant du système d'identification et d'enregistrement des animaux « Sanitrace », en ce qui concerne les bovins et dont la présence dans l'exploitation est confirmée par l'organisme de contrôle pour l'année considérée; 2° le nombre d'équidés déclarés par l'agriculteur dans sa demande unique de l'année considérée et don ...[+++]

Dieser Tierbesatz wird unter Berücksichtigung der den folgenden Elementen entsprechenden Angaben berechnet: 1° der Durchschnittswert der täglichen Daten aus dem System zur Kennzeichnung und Registrierung der Tiere " Sanitrace" , was die Rinder betrifft, deren Vorhandensein auf dem Betrieb für das betreffende Jahr durch die Kontrolleinrichtung bestätigt wird; 2° die Anzahl Equiden, die vom Landwirt in seinem Sammelantrag des betreffenden Jahres angegeben wurden, deren Vorhandensein auf dem Betrieb für das betreffende Jahr durch die Kontrolleinrichtung bestätigt wird; 3° die jährliche Bestandsaufnahme betreffend die Identifizierung und Registrierung d ...[+++]


Les conditions à respecter sont les suivantes : 1° le bénéficiaire s'engage à détenir un nombre d'animaux admissibles au moins égal au nombre mentionné pour cette méthode dans sa demande d'aide et ce, chaque année de l'engagement; 2° les animaux concernés répondent au standard originel de la race reconnue comme menacée de disparition; 3° les animaux concernés sont enregistrés dans le livre généalogique agréé de la race ou ce qui en tient lieu; 4° pour les races qui ne sont pas au bord de l'extinction, soit le cheval de trait belge et le mouton ardennais roux, ne peuvent faire l'objet de la méthode que les animaux de race pure qui sont ...[+++]

Art. 33 - § 1 - Die zu beachtenden Bedingungen sind die Folgenden: 1° der Beihilfeempfänger verpflichtet sich, für jedes Jahr der Verpflichtung eine Anzahl von beihilfefähigen Tieren zu halten, die mindestens der für diese Methode in seinem Beihilfeantrag angegebenen Anzahl entspricht; 2° die betreffenden Tiere entsprechen dem ursprünglichen Standard der als vom Aussterben bedrohten anerkannten Tierart; 3° die betreffenden Tiere sind in dem anerkannten Stammbuch der Rasse oder einem gleichwertigen Schriftstück eingetragen; 4° was die Rassen betrifft, die nicht vom Aussterben bedroht sind, d.h. das belgische Zugpferd und das rote Ardennerschaf, dürfen nur die reinrassigen Tiere, die im Hauptabschnitt des Stammbuchs eingetragen sind, Gegen ...[+++]


Art. 7. La demande d'aide et la demande de paiement sont admissibles si l'agriculteur satisfait aux conditions suivantes : 1° exploiter sur le territoire de la Région wallonne les surfaces agricoles pour lesquelles il sollicite l'aide à la production biologique; 2° avoir notifié son activité et l'utilisation des surfaces agricoles pour lesquelles l'aide est demandée à un organisme de contrôle au plus tard le 1 janvier de l'année qui suit la demande d'aide; 3° avoir procédé à l'identification et à l'enregistrement de tous ...[+++]

Art. 7 - Der Beihilfeantrag und der Zahlungsantrag sind nur dann annehmbar, wenn der Landwirt die folgenden Bedingungen erfüllt: 1° auf dem Gebiet der wallonischen Region die Agrarflächen bewirtschaften, für die der Landwirt eine Beihilfe für die biologische Landwirtschaft beantragt; 2° spätestens am 1. Januar des Jahres nach demjenigen des Beihilfeantrags eine Kontrolleinrichtung über seine Tätigkeit und über die Zweckbestimmung der Agrarflächen, für die eine Beihilfe beantragt wird, informiert haben; 3° die Identifizierung und Registrierung aller Tiere des Betriebs in dem System zur Kennzeichnung und Registrierung der Tiere (Sanitra ...[+++]


(22) Afin de garantir l'application des règles nécessaires au bon fonctionnement de l'identification, de l'enregistrement et de la traçabilité des bovins et de la viande bovine, il y a lieu que le pouvoir d'adopter des actes délégués soit conféré à la Commission, conformément à l'article 290 du traité, en ce qui concerne les exigences relatives à d'autres moyens d'identifier les bovins, les circonstances particulières dans lesquelles les États membres peuvent prolonger le délai maximal prévu pour l'application des moyens d'identification, les données à échanger entre les bases de données informatisées des États membres, le délai maximal ...[+++]

(22) Um zu gewährleisten, dass die erforderlichen Vorschriften für das reibungslose Funktionieren der Kennzeichnung, Registrierung und Rückverfolgbarkeit von Rindern und Rindfleisch angewandt werden, sollte die Befugnis, Rechtsakte im Sinne des Artikels 290 des Vertrags zu erlassen, an die Kommission delegiert werden; diese Befugnis würde sich erstrecken auf die alternative Kennzeichnung von Rindern, die besonderen Umstände , unter denen die Mitgliedstaaten die Höchstdauer für die Anwendung der Kennzeichnung verlängern können, den Datenaustausch zwischen den Datenbanken der Mitgliedstaaten, die Frist für die Berichterstattungspflichten, die Anforderungen an die Kennzeichnungsmittel, die im Tierpass und in den betrieblichen Registern aufzuf ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon l’article 14 de la directive 91/496/CEE du Conseil du 15 juillet 1991 fixant les principes relatifs à l’organisation des contrôles vétérinaires pour les animaux en provenance des pays tiers introduits dans la Communauté (5), l’identification et l’enregistrement, prévus à l’article 3, paragraphe 1, point c), de la directive 90/425/CEE, de ces animaux, à l’exception des animaux de boucherie et des équidés enregistrés, doivent être effectués après e ...[+++]

Gemäß Artikel 14 der Richtlinie 91/496/EWG des Rates vom 15. Juli 1991 zur Festlegung von Grundregeln für die Veterinärkontrollen von aus Drittländern in die Gemeinschaft eingeführten Tieren (5) muss die Kennzeichnung und Registrierung dieser Tiere gemäß Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe c der Richtlinie 90/425/EWG außer bei Schlachttieren und eingetragenen Equiden nach Durchführung der Veterinärkontrollen erfolgen.


— vu le règlement (CE) n° 999/2001 du Parlement européen et du Conseil du 22 mai 2001 fixant les règles pour la prévention, le contrôle et l'éradication de certaines encéphalopathies spongiformes transmissibles , modifié en particulier par le règlement (CE) n° 1923/2006 du 18 décembre 2006 , et le règlement (CE) n° 1292/2005 de la Commission du 5 août 2005 modifiant l'annexe IV du règlement (CE) n° 999/2001 du Parlement européen et du Conseil concernant l'alimentation des animaux adopté par la Commission à la suite du développement d' ...[+++]

– in Kenntnis der Verordnung (EG) Nr. 999/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Mai 2001 mit Vorschriften zur Verhütung, Kontrolle und Tilgung bestimmter transmissibler spongiformer Enzephalopathien , geändert insbesondere durch die Verordnung (EG) Nr. 1923/2006 vom 18. Dezember 2006 , und der Verordnung (EG) Nr. 1292/2005 der Kommission vom 5. August 2005 zur Änderung von Anhang IV der Verordnung (EG) Nr. 999/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich der Tierernährung , die von der Kommission im Anschluss an die Entwicklung einer validierten Methode angenommen wurde (siehe Richtlinie 2003/126/EG der ...[+++]


— vu le règlement (CE) n° 999/2001 du Parlement européen et du Conseil du 22 mai 2001 fixant les règles pour la prévention, le contrôle et l'éradication de certaines encéphalopathies spongiformes transmissibles , modifié en particulier par le règlement (CE) n° 1923/2006 du 18 décembre 2006 , et le règlement (CE) n° 1292/2005 de la Commission du 5 août 2005 modifiant l'annexe IV du règlement (CE) n° 999/2001 du Parlement européen et du Conseil concernant l'alimentation des animaux adopté par la Commission à la suite du développement d' ...[+++]

– in Kenntnis der Verordnung (EG) Nr. 999/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Mai 2001 mit Vorschriften zur Verhütung, Kontrolle und Tilgung bestimmter transmissibler spongiformer Enzephalopathien , geändert insbesondere durch die Verordnung (EG) Nr. 1923/2006 vom 18. Dezember 2006 , und der Verordnung (EG) Nr. 1292/2005 der Kommission vom 5. August 2005 zur Änderung von Anhang IV der Verordnung (EG) Nr. 999/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich der Tierernährung , die von der Kommission im Anschluss an die Entwicklung einer validierten Methode angenommen wurde (siehe Richtlinie 2003/126/EG der ...[+++]


Toutefois, lorsque le nombre d'animaux dans l'exploitation est supérieur à vingt, l'autorité compétente peut décider de contrôler les moyens d'identification d'un échantillon représentatif de ces animaux, conformément à des normes reconnues au niveau international, à condition que le nombre d'animaux contrôlés soit suffisant pour détecter 5 % des cas de non-respect du règlement (CE) no 21/2004 par les détenteurs de ces animaux, avec un niveau de confiance de 95 %.

Bei Betrieben mit mehr als 20 Tieren kann die zuständige Behörde jedoch beschließen, die Kennzeichnung bei einer repräsentativen Stichprobe der betroffenen Tiere im Einklang mit den international anerkannten Standards zu überprüfen, wenn die Anzahl der kontrollierten Tiere ausreicht, um 5 % der Verstöße gegen die Verordnung (EG) Nr. 21/2004 seitens der betreffenden Tierhalter für ein Konfidenzniveau von 95 % festzustellen.


L'absence d'enregistrement des données d'identification des animaux vaccinés et de corrélation de celles-ci avec les données des exploitations dans la banque de données centrale risque de porter atteinte aux contrôles dont ces animaux doivent faire l'objet.

Aufgrund des Versäumnisses, die Kennzeichnungsdaten aller geimpften Tiere genau zu erfassen und sie mit den Angaben über die landwirtschaftlichen Betriebe in der zentralen Datenbank abzugleichen, besteht die Gefahr, dass die Wirksamkeit der angewendeten Seuchenbekämpfungsmaßnahmen untergraben wird.


32. attend de la Commission qu'elle examine les informations relatives à des méthodes de test permettant l'identification post mortem des cas d'ESB concernant les bovins de boucherie, et livrant des résultats dans un délai de 24 heures, et que, le cas échéant, elle applique à grande échelle cette méthode de façon à garantir un contrôle général des animaux de boucherie;

32. erwartet von der Kommission, daß sie Hinweise auf Testsysteme zur post mortemIdentifizierung von BSE-Fällen bei Schlachtrindern, die innerhalb von 24 Stunden Ergebnisse liefern, prüft und diese Testsysteme gegebenenfalls flächendeckend einführt, um eine generelle Kontrolle von Schlachttieren zu gewährleisten;




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

contrôler l’identification d'animaux ->

Date index: 2021-04-11
w