Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brevet bernois d'enseignement primaire
Brevet d'enseignement primaire du canton de Berne
Brevet d'instituteur
Brevet d'institutrice
Cycle primaire
Cycle élémentaire
Diplôme d'enseignant primaire
Diplôme d'enseignement dans les classes primaires
Diplôme d'enseignement primaire
Enseignant spécialisé du premier degré
Enseignement du premier degré
Enseignement primaire
Enseignement élémentaire
Institutrice spécialisée d’école primaire
Instruction primaire
école primaire
éducation primaire

Übersetzung für "diplôme d'enseignant primaire " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
diplôme d'enseignement primaire (1) | diplôme d'enseignement dans les classes primaires (2) | diplôme d'enseignant primaire (3)

Lehrdiplom Primarschule (1) | Primarlehrerdiplom (2) | Primarlehrerpatent (3)


enseignant avec diplôme de formation de base pour jardin d'enfants et classes inférieures de l'enseignement primaire (1e et 2e) | enseignante avec diplôme de formation de base pour jardin d'enfants et classes inférieures de l'enseignement primaire (1e et 2e)

Lehrkraft mit Stufenausbildung für den Kindergarten und das 1. und 2. Schuljahr


enseignant avec diplôme de formation de base pour classes supérieures de l'enseignement primaire (3e à 6e) (1) | enseignante avec diplôme de formation de base pour classes supérieures de l'enseignement primaire (3e à 6e) (2)

Lehrkraft mit Diplom der Stufenausbildung für das 3. - 6. Schuljahr


cycle élémentaire | cycle primaire | éducation primaire | enseignement du premier degré | enseignement élémentaire | enseignement primaire

Grundschulbildung | Primarbildung | Primarstufe


enseignement primaire [ école primaire | enseignement élémentaire ]

Primarstufe [ Grundschule | Primarbereich ]


brevet bernois d'enseignement primaire | brevet d'enseignement primaire du canton de Berne | brevet d'instituteur | brevet d'institutrice

bernisches Primarlehrerpatent | Patent einer bernischen Primarlehrerin | Patent eines bernischen Primarlehrers | Primarlehrerpatent des Kantons Bern


enseignement du premier degré | enseignement primaire | instruction primaire

Grundschulausbildung | Grundschulen | Grundschulunterricht | Grundschulwesen


Instituteurs, enseignement primaire et éducateurs de la petite enfance

Lehrkräfte im Primar- und Vorschulbereich


Instituteurs, enseignement primaire

Lehrkräfte im Primarbereich


enseignant spécialisé du premier degré | institutrice spécialisée d’école primaire | enseignant spécialisé du premier degré/enseignante spécialisée du premier degré | instituteur spécialisé d’école primaire/institutrice spécialisée d’école primaire

Sonderpädagogin für Grundschulen | SPF-Lehrkraft | Sonderpädagoge Primarstufe/Sonderpädagogin Primarstufe | SPF-LehrerIn
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- atteindre l’objectif concernant l’augmentation du nombre de diplômés en mathématiques, sciences et technologie notamment par la réduction du déséquilibre entre hommes et femmes et en prenant en considération le lien avec l’enseignement primaire et secondaire.

- Erreichen des Benchmarks hinsichtlich der Zunahme der Zahl von Hochschulabsolventen in den Bereichen Mathematik, Naturwissenschaften und Technologie, insbesondere in Bezug auf die Verringerung des Ungleichgewichts zwischen den Geschlechtern, und Berücksichtigung der Verknüpfung mit der Primär- und Sekundarschulbildung.


« h) s'il s'agit d'un membre du personnel qui occupe la fonction de maitre de classes ou cours d'apprentissage linguistique ou de professeur de classes d'apprentissage linguistique, il dispose des diplômes mentionnés à l'article 7, 9°, à l'exception du 9.1, ou à l'article 9quater, à l'exception du 1°, de l'arrêté royal du 22 avril 1969 fixant les titres requis du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical et sociopsychologique des établissements d'enseignement gardien, ...[+++]

"h) falls es sich um ein Personalmitglied handelt, das das Amt eines Lehrers für Sprachlernklassen oder Sprachlernkurse oder eines Lehrers für Sprachlernklassen bekleidet, verfügt es über die in Artikel 7 Nummer 9 mit Ausnahme der Nummer 9.1 oder Artikel 9quater mit Ausnahme der Nummer 1 des Königlichen Erlasses vom 22. April 1969 zur Festlegung der erforderlichen Befähigungsnachweise der Mitglieder des Direktions- und Lehrpersonals, des Erziehungshilfspersonals, des paramedizinischen und des sozialpsychologischen Personals der Einrichtungen des staatlichen Vor-, Primar-, Förder- und Mittelschulwesens, des technischen Unterrichts, des K ...[+++]


« Art. 169duodecies - La condition mentionnée à l'article 16, alinéa 1, 5°, h), selon laquelle le membre du personnel qui occupe la fonction de maitre de classes ou cours d'apprentissage linguistique ou de professeur de classes d'apprentissage linguistique, est porteur d'un diplôme mentionné à l'article 7, 9.2, ou à l'article 9quater, 2°, de l'arrêté royal du 22 avril 1969 fixant les titres requis du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical et sociopsychologique des établissements d'enseignement ...[+++]

"Art. 169duodecies - Die in Artikel 16 Absatz 1 Nummer 5 Buchstabe h) angeführte Bedingung, gemäß der das Personalmitglied, das das Amt eines Lehrers für Sprachlernklassen oder Sprachlernkurse oder das Amt eines Lehrers für Sprachlernklassen bekleidet, über den in Artikel 7 Nummer 9.2. oder Artikel 9quater Nummer 2 des Königlichen Erlasses vom 22. April 1969 zur Festlegung der erforderlichen Befähigungsnachweise der Mitglieder des Direktions- und Lehrpersonals, des Erziehungshilfspersonals, des paramedizinischen und des sozialpsychologischen Personals der Einrichtungen des staatlichen Vor-, Primar-, Förder- und Mittelschulwesens, des te ...[+++]


Il mesure les progrès réalisés par l'UE sur la voie des six objectifs en matière d'éducation et de formation à l'horizon 2020: 1) la part des jeunes (de 18 à 24 ans) ayant quitté prématurément le système d'éducation et de formation devrait être inférieure à 10 %, 2) la proportion des personnes âgées de 30 à 34 ans diplômées de l'enseignement supérieur devrait être d'au moins 40 %, 3) au moins 95 % des enfants ayant entre quatre ans et l'âge de commencer l'école primaire devraient participer à l'enseignement, 4) la proportion de jeunes ...[+++]

Er misst die Fortschritte der EU im Hinblick auf sechs Ziele für die allgemeine und berufliche Bildung 2020: (1) Der Anteil der frühzeitigen Schul- und Ausbildungsabgänger im Alter zwischen 18 und 24 Jahren soll unter 10 % sinken; (2) 40 % der 30‑ bis 34-Jährigen sollen über einen Hochschul- oder gleichwertigen Abschluss verfügen; (3) mindestens 95 % der Kinder zwischen vier Jahren und dem gesetzlichen Einschulungsalter sollen an frühkindlichen Bildungsmaßnahmen teilnehmen; (4) der Anteil der 15-Jährigen mit unzureichenden Kenntnissen in Lesen, Mathematik und Naturwissenschaften soll unter 15 % liegen; (5) 82 % der Absolventinnen und Absolventen (Sekundar ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
titulaires d'un diplôme de l'enseignement primaire (CITE 1) ou du premier cycle de l'enseignement secondaire (CITE 2)*,

Mit Grundbildung (ISCED 1) oder Sekundarbildung Unterstufe (ISCED 2)*


Titulaires d'un diplôme de l'enseignement primaire (CITE 1) ou du premier cycle de l'enseignement secondaire (CITE 2)*

Mit Grundbildung (ISCED 1) oder Sekundarbildung Unterstufe (ISCED 2)*


le nombre de diplômés de tous les types d'enseignement formel après l'école primaire a augmenté de 64 %;

Die Zahl der Absolventen aller Arten von formaler Ausbildung im Anschluss an die grundlegende Schule hat um 64 % zugenommen.


4 000 postes d'enseignants du primaire et du secondaire ont été confiés à des diplômés, dont près de 30 % sont des femmes.

Darüber hinaus konnten 4000 Grund- und Sekundarschullehrer ausgebildet werden, fast 30 Prozent davon waren Frauen.


Parmi les travailleurs licenciés, 61,7 % sont des hommes, 22 % ont plus de 55 ans, 79,9 % n’ont qu’un diplôme de l’enseignement primaire et quatre sont handicapés.

61,7 % der Entlassenen sind Männer, 22 % sind älter als 55, 79,9 % verfügen nur über eine Grundbildung, und vier sind behindert.


Il a raté sa scolarité dans l’enseignement primaire et dans l’enseignement secondaire et a dû quitter le système éducatif sans obtenir de diplôme, mais sur la base d’un test d’aptitude et sur recommandation d’enseignants, il a réussi à entrer dans un petit établissement.

Er hat die Grund- und Oberschule nicht abgeschlossen und musste die Schule ohne ein Zeugnis verlassen, aber aufgrund eines Eignungstests und der Empfehlung von Lehrern wurde er doch noch in ein kleines College aufgenommen.


w