- (IT) Monsieur le Président, nous fêtons aujourd'hui un anniversaire important pour la guerre du Viêt-nam. Pas celle communément appelée "guerre du Viêt-nam" mais celle qui se poursuit chaque jour contre la démocratie, les droits et les libertés fondamentales dans ce pays, à savoir la guerre menée contre les citoyens vietnamiens, contre les moines bouddhistes, contre les dirigeants des mouvements opposés au régime.
– (IT) Herr Präsident, heute ist ein wichtiger Jahrestag für den Krieg in Vietnam, und zwar nicht für den, der allgemein als „Vietnamkrieg“ bekannt ist, sondern für den Krieg, der in Vietnam tagtäglich gegen die Demokratie und die Grundrechte und -freiheiten fortgeführt wird: der Krieg gegen die vietnamesischen Bürgerinnen und Bürger, gegen die buddhistischen Mönche, gegen die Führer regimekritischer Bewegungen.