Au lieu d'apporter une assistance, une protection juridique, au lieu de valoriser le rôle de l'épouse et de la mère élevant ses enfants, on transforme la femme en objet, on la surcharge d'attentes. Qui plus est, cette situation est aggravée par des opinions largement diffusées concernant la contraception, l'avortement, l'individualisme extrême, les conflits générationnels et même par l'allongement de l'âge de la retraite, autant d'éléments susceptibles d'entraîner l'effondrement mental et physique.
Statt ihnen Unterstützung und Rechtsschutz zu gewähren, statt die Rolle von Ehefrauen und Müttern, die Kinder großziehen, zu würdigen, werden Frauen nur als Objekte betrachtet und mit Erwartungen überhäuft. Dazu kommen noch die weit verbreiteten Ansichten bezüglich Verhütung und Abtreibung, extremer Individualismus, Konflikte zwischen Eltern und Kindern und Überlegungen, das Rentenalter so weit heraufzusetzen, dass ein geistiger und körperlicher Zusammenbruch droht.