Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit d'ingérence et d'intervention humanitaire
Droit d'ingérence humanitaire
Droit d'intervention humanitaire

Übersetzung für "droit d'ingérence et d'intervention humanitaire " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
droit d'ingérence et d'intervention humanitaire

Recht auf Einmischung und Intervention aus humanitären Gründen


droit d'ingérence humanitaire | droit d'intervention humanitaire

Recht auf Intervention aus humanitären Gründen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. encourage la communauté internationale réunie lors du sommet humanitaire mondial à adopter une approche fondée sur les droits dans ses interventions humanitaires, afin de trouver les moyens les meilleurs et les plus inclusifs de protéger les civils, en accordant une attention particulière aux groupes vulnérables tels que les femmes, les enfants et les minorités religieuses ou ethniques, de déterminer les menaces et les points faibles et d'assurer le suivi des violations des droits de l'homme et du droit humanitaire international, c ...[+++]

1. hält die internationale Gemeinschaft, die auf dem Weltgipfel für humanitäre Hilfe zusammenkommt, dazu an, bei humanitären Maßnahmen einen rechtebasierten Ansatz zu verfolgen und so bessere und integrativere Wege zu finden, um Zivilpersonen, insbesondere schutzbedürftige Gruppen wie Frauen, Kinder und religiöse und ethnische Minderheiten, zu schützen, Bedrohungen und Schwachstellen zu ermitteln, Menschenrechtsverletzungen und Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht zu überwachen und folglich die Bekämpfung der Straflosigkeit voran ...[+++]


10. encourage toutes les institutions de l'Union, en particulier la DG ECHO de la Commission, ainsi que les États membres, à examiner l'expérience acquise dans le système des Nations unies, où les sujets liés aux droits de l'homme ont été intégrés au cœur des interventions humanitaires, et invite l'Union à jouer un rôle plus décisif pour améliorer et faire avancer cette démarche; considère qu'il est essentiel de maintenir une poli ...[+++]

10. hält alle Organe der EU und insbesondere die GD ECHO der Kommission sowie die Mitgliedstaaten dazu an, die Erfahrung, die bei der Integration von Menschenrechtsbelangen in die zentralen Bemühungen um humanitäre Hilfe im Rahmen des Systems der VN gewonnen wurde, zu berücksichtigen, und fordert die EU auf, sich stärker für die Förderung und die Verbesserung dieses Prozesses einzusetzen; hält es für wichtig, zwischen der humanitären Hilfe und der Entwicklungshilfe auf EU-Ebene für politische Kohärenz und Koordinierung zu sorgen, sob ...[+++]


3. souligne que les problématiques humanitaires d'une ampleur considérable qui se posent actuellement nécessitent un système humanitaire – que le sommet humanitaire mondial devra contribuer à renforcer – qui soit plus ouvert, protéiforme et d'envergure véritablement mondiale et qui, dans le même temps, reconnaisse la diversité de l'actuel système d'intervention humanitaire et la complémentarité des différents acteurs; invite l'Union à promouvoir un consensus mondial sur l ...[+++]

3. betont, dass die derzeitigen enormen humanitären Herausforderungen ein inklusiveres, vielfältigeres und wirklich weltweites System der humanitären Hilfe erfordern, das auf dem Gipfel für humanitäre Hilfe gestärkt werden muss und gleichzeitig der Vielfalt im derzeitigen System der humanitären Hilfe und den einander ergänzenden Rollen aller Akteure Rechnung trägt; fordert die EU auf, einen weltweiten Konsens über humanitäres Handeln zu fördern, in dessen Rahmen die Grundsätze der humanitären Hilfe und die Verpflichtungen und Ansprüche nach dem humanitären Völkerrecht bekräftigt und Schutzmaßnahmen sichergestellt werden, bei denen der M ...[+++]


B. considérant qu'en vertu du droit international relatif aux droits de l'homme et du droit international humanitaire, la protection des droits des personnes lors de crises humanitaires fait partie intégrante de l'intervention humanitaire et qu'elle est considérée comme l'un des sujets centraux du sommet humanitaire mondial qui aura lieu en mai 2016;

B. in der Erwägung, dass der Schutz der Rechte von Menschen, die von humanitären Krisen betroffen sind, gemäß den internationalen Menschenrechtsnormen und dem humanitären Völkerrecht als wesentlicher Bestandteil der Hilfeleistung bei humanitären Krisen anerkannt wird und zu den wichtigsten Anliegen zählt, die auf dem Weltgipfel für humanitäre Hilfe im Mai 2016 in Angriff genommen werden sollen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plus particulièrement lorsque l'intervention de l'autorité présente un caractère secret, la loi doit offrir des garanties suffisantes contre les ingérences arbitraires dans l'exercice du droit au respect de la vie privée, en délimitant le pouvoir d'appréciation des autorités concernées avec une netteté suffisante, d'une part, et en prévoyant des procédures qui permettent un contrôle juridictionnel effectif, d'autre part (CEDH, gran ...[+++]

Insbesondere, wenn das Auftreten der Behörden eine geheime Beschaffenheit aufweist, muss das Gesetz ausreichende Garantien gegen willkürliche Einmischungen in das Recht auf Achtung des Privatlebens bieten, nämlich einerseits, indem die Ermessensbefugnis der betreffenden Behörden ausreichend deutlich abgegrenzt wird, und andererseits, indem Verfahren vorgesehen werden, die eine tatsächliche gerichtliche Aufsicht ermöglichen (EuGHMR, Große Kammer, 4. Mai 2000, Rotaru gegen Rumänien, § 55; 6. Juni 2006, Segerstedt-Wiberg gegen Schweden, § 76; 4. Juli 2006, Lupsa gegen Rumänien, § 34).


souligne la nécessité d'apporter une réponse immédiate et urgente à la détérioration de la situation humanitaire qui tienne compte des droits fondamentaux et de la situation individuelle des personnes concernées; considère que cette réponse requiert une approche coordonnée de l'UE, des États membres et des collectivités infranationales et rappelle que l'expérience des villes et des régions de l'ensemble de l'UE en matière d'intervention ...[+++]

unterstreicht die Notwendigkeit, sofort auf die sich verschlechternde humanitäre Lage zu reagieren und dabei die Grundrechte und die Situation des Einzelnen zu berücksichtigen; ist der Ansicht, dass diese Reaktion ein zwischen der EU, den Mitgliedstaaten und den Behörden der subnationalen Ebene koordiniertes Konzept beinhalten sollte, und bekräftigt, dass den europäischen Institutionen, Agenturen und Mitgliedstaaten die von den Städten und Regionen innerhalb der EU mit Notfallmaßnahmen und Katastrophenschutz gesammelten Erfahrungen zur Verfügung stehen; bei diesem Konzept sollte auch die organisierte Zivilgesellschaft eingebunden werde ...[+++]


- D’autres initiatives peuvent être prises, notamment le développement des capacités locales d’intervention humanitaire; le soutien à la réforme entreprise sous l’égide des Nations Unies ainsi que l’élaboration du droit humanitaire international et des principes humanitaires et leur diffusion auprès des institutions européennes et d’autres acteurs.

- Darüber hinaus sollen lokale Kapazitäten für humanitäre Hilfseinsätze aufgebaut, die unter der Leitung der VN zur Zeit laufende Umstrukturierung unterstützt und bessere Rechtsgrundlagen in der multilateralen Katastrophenhilfe (International Disaster Response Law - IDRL) sowie humanitäre Grundsätze für die EU-Einrichtungen und andere Akteure entwickelt und verbreitet werden.


L'«intervention humanitaire» est un instrument dont se servent les pouvoirs dominants pour justifier leurs interventions dans des situations qu'ils ont tant de fois alimentées et attisées par des années d'ingérence, en fonction de leurs intérêts stratégiques et des calculs sans scrupule des multinationales.

„Humanitäre Intervention“ ist ein Instrument, das die Großmächte einsetzen, um ihren Eingriff in Situationen zu rechtfertigen, die sie so häufig selbst angeheizt und durch jahrelange Einmischung im Streben nach ihren eigenen strategischen Interessen und durch Unterstützung der skrupellosen Manöver von multinationalen Konzernen verschärft haben.


Par cette intervention, le législateur a entendu respecter l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme qui, ainsi qu'il ressort de la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme, subordonne l'ingérence d'une autorité publique dans l'exercice du droit au respect de la vie privée, pour des motifs de sécurité nationale, à la condition que cette ingérence soit prévue par une loi, que cette loi soit accessible à l'intéressé e ...[+++]

Durch dieses Eingreifen wollte der Gesetzgeber Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention einhalten, der, wie es aus der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes für Menschenrechte hervorgeht, den Eingriff einer öffentlichen Behörde in die Ausübung des Rechtes auf Achtung vor dem Privatleben aus Gründen der nationalen Sicherheit von der Bedingung abhängig macht, dass diese Einmischung in einem Gesetz vorgesehen ist, dass dieses Gesetz dem Betroffenen zugänglich ist und dass es präzise ist (ebenda).


A supposer qu'elle ait un tel effet, les motifs ayant déterminé l'intervention du législateur décrétal et tenant à la conception qu'il se fait de la politique du troisième âge, sont des considérations impérieuses d'intérêt général en vertu desquelles une ingérence du législateur décrétal dans l'administration de la justice peut être justifiée, même si elle a pour effet d'influer sur le dénouement ...[+++]

In der Annahme, sie hätte dies bewirkt, sind die Gründe für das Eingreifen des Dekretgebers, die mit seiner Vorstellung von der Seniorenpolitik zusammenhängen, zwingende Erwägungen des Gemeinwohls, aufgrund deren eine Einmischung des Dekretgebers in die Rechtspflege gerechtfertigt werden kann, selbst wenn sie zur Folge hat, dass Einfluss auf den gerichtlichen Ausgang der Streitsache genommen wird (siehe insbesondere Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte, Building Societies gegen Vereinigtes Königreich, 23. Oktober 1997, § 112; Zielinski und Pradal gegen Frankreich, 28. Oktober 1999, § 57; Agoudimos und Cefallonian Sky Shipping Co ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

droit d'ingérence et d'intervention humanitaire ->

Date index: 2023-10-02
w