Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déchets gazeux des usines de retraitement
Déchets issus de l'usine de retraitement

Übersetzung für "déchets issus de l'usine de retraitement " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
déchets gazeux des usines de retraitement

Abgasströme von Wiederaufarbeitungsanlagen


déchets issus de l'usine de retraitement

bei der Wiederaufbereitung anfallende Abfälle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«biodéchets», les déchets biodégradables de jardin ou de parc, les déchets alimentaires ou de cuisine issus des ménages, des restaurants, des traiteurs ou des magasins de vente au détail, ainsi que les déchets comparables provenant des usines de transformation de denrées alimentaires.

„Bioabfall“: biologisch abbaubare Garten- und Parkabfälle, Nahrungs- und Küchenabfälle aus Haushalten, aus dem Gaststätten- und Cateringgewerbe und aus dem Einzelhandel sowie vergleichbare Abfälle aus nahrungsmittelverarbeitenden Betrieben.


estime que la valorisation énergétique des déchets résiduels dans des usines de reconversion spéciales et la valorisation énergétique des déchets issus du tri sélectif, en particulier lorsqu'elles sont associées à la cogénération et à un strict contrôle des émissions, constituent un mode de récupération de l'énergie présentant un très haut rendement potentiel, qui peut ...[+++]

sieht in der energetischen Verwertung von Restabfall in besonderen Müllverbrennungsanlagen und der Energierückgewinnung aus vorsortierten Abfällen, insbesondere in Kombination mit der Kraft-Wärme-Kopplung bei strikten Emissionskontrollen, eine Möglichkeit der Energierückgewinnung mit hohen Wirkungsgraden, die zuverlässig zur Reduktion indirekter Treibhausgasemissionen genutzt werden kann und fossile Brennstoffe ersetzt;


Quelle que soit l’option retenue, le stockage des déchets de haute activité issus du retraitement ou celui du combustible usé considéré comme un déchet devrait être envisagé.

Unabhängig davon, welche Option gewählt wird, sollte die Endlagerung hochradioaktiver Abfälle, die bei der Wiederaufarbeitung abgetrennt werden, oder abgebrannter Brennelemente, die als Abfall angesehen werden, in Betracht gezogen werden.


Les installations ayant fait l’objet d’activités de vérification sont 3 usines de retraitement (et 2 sites adjacents de stockage des déchets), 20 centrales nucléaires (dont 3 n’étaient plus exploitées), 5 instituts de recherche, 2 installations MRN (matière radioactive naturelle), 1 mine d’uranium et 7 hôpitaux dans 4 États membres.

Die Überprüfungen betrafen folgende Arten von Anlagen: 3 Wiederaufarbeitungsanlagen (und 2 benachbarte Abfallendlager), 20 Kernkraftwerke (davon 3 bereits außer Betrieb befindliche), 5 Forschungsinstitute, 2 NORM-Anlagen (Naturally Occurring Radioactive Material - natürlich vorkommende radioaktive Materialien), 1 Uranbergwerk und 7 Krankenhäuser in 4 Mitgliedstaaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le problème a probablement pour cause, comme on a pu l'entendre, les eaux usées d'une société pharmaceutique américaine située en Irlande, envoyées par une société d'élimination de déchets à une usine de retraitement belge, maintenant en faillite.

Das Problem hat dem Vernehmen nach seinen Ursprung vermutlich in Abwässern eines amerikanischen Pharmaunternehmens in Irland, die von einem irischen Abfallentsorger an eine belgische, jetzt bankrotte, Wiederaufbereitungsanlage gelangten.


Par exemple, le retraitement d'une tonne de combustible irradié produit entre 6 et 80 tonnes de déchets de faible et moyenne activité sous des formes multiples, y compris le volume correspondant des déchets issus du déclassement provenant des installations de retraitement, avec une réduction minime ou nulle de l'espace requis pour le stockage final des déchets de haute activité.

Beispielsweise fallen bei der Wiederaufarbeitung einer Tonne abgebrannter Brennelemente 6 bis 80 t schwach- und mittelaktive Abfälle in vielen verschiedenen Formen an – darin eingeschlossen sind die entsprechenden Mengen an Abfällen aus der Stilllegung der Wiederaufarbeitungsanlage, wobei sich die für die hochaktiven Abfälle benötigte Endlagerkapazität wenig oder gar nicht verringert.


La Commission a-t-elle déjà procédé à un examen, ou, si elle ne l'a pas encore fait, va-t-elle immédiatement entreprendre une évaluation comparative des détails des émissions et effluents radioactifs engendrés respectivement par l'usine de traitement des déchets et combustibles nucléaires de Sellafield, gérée par la BNFL, au Royaume-Uni, et par l'usine de traitement des déchets et combustibles nucléaires de La Hague, gérée par la COGEMA, en France ? Ces détails ont été communiqués dans le rapport 127 de l'unité "radioprotection" de la ...[+++]

Hat die Kommission inzwischen eine Bewertung der Einzelheiten radioaktiver Abwässer und Emissionen vorgenommen, die in der von BNFL im Vereinigten Königreich betriebenen Atommüll- und Wiederaufbereitungsanlage Sellafield bzw. in der in Frankreich von COGEMA betriebenen Atommüll- und Wiederaufbereitungsanlage La Hague freigesetzt wurden, wie es im Strahlenschutzbericht 127 der Kommission mit dem Titel „Radioaktive Abfälle aus Atomkraftanlagen und nuklearen Wiederaufbereitungsanlagen in der Europäischen Union 1995-1999“ sowie in dem Ber ...[+++]


Les plus importantes, CAILLAUD, SARIA, FERSO-BIO et Équarrissage Moderne du Var, détiennent les treize usines qui transforment les déchets crus issus du SPE en farines animales.

Die größten von ihnen, nämlich CAILLAUD, SARIA, FERSO-BIO und Équarrissage Moderne du Var, besitzen die 13 Fabriken, in denen die durch den ÖTD angelieferten Rohabfälle zu Tiermehl verarbeitet werden.


La Commission a-t-elle déjà procédé à un examen, ou, si elle ne l'a pas encore fait, va-t-elle immédiatement entreprendre une évaluation comparative des détails des émissions et effluents radioactifs engendrés respectivement par l'usine de traitement des déchets et combustibles nucléaires de Sellafield, gérée par la BNFL, au Royaume-Uni, et par l'usine de traitement des déchets et combustibles nucléaires de La Hague, gérée par la COGEMA, en France? Ces détails ont été communiqués dans le rapport 127 de l'unité "radioprotection" de la ...[+++]

Hat die Kommission inzwischen eine Bewertung der Einzelheiten radioaktiver Abwässer und Emissionen vorgenommen, die in der von BNFL im Vereinigten Königreich betriebenen Atommüll- und Wiederaufbereitungsanlage Sellafield bzw. in der in Frankreich von COGEMA betriebenen Atommüll- und Wiederaufbereitungsanlage La Hague freigesetzt wurden, wie es im Strahlenschutzbericht 127 der Kommission mit dem Titel „Radioaktive Abfälle aus Atomkraftanlagen und nuklearen Wiederaufbereitungsanlagen in der Europäischen Union 1995-1999” sowie in dem Ber ...[+++]


À la lumière des problèmes que connaît l'usine de retraitement nucléaire britannique de Sellafield en matière de déchets, de la hausse de la radioactivité constatée sur la côte norvégienne, ainsi que du risque de rejet de substances radioactives en cas d'explosion ou de chute d'un avion sur les installations, quelles mesures la Commission entend-elle prendre à l'égard de l'usine de Sellafield et du gouvernement britannique ?

Welche Schritte gedenkt die Kommission angesichts der Probleme mit den radioaktiven Abfällen in der britischen Wiederaufbereitungsanlage Sellafield, der erhöhten Strahlung, die vor der norwegischen Küste gemessen wurde, und der Gefahr eines Austritts von Radioaktivität im Falle einer Explosion in der Anlage oder eines Flugzeugabsturzes über der Anlage gegenüber Sellafield und der britischen Regierung zu unternehmen?




Andere haben gesucht : déchets issus de l'usine de retraitement     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

déchets issus de l'usine de retraitement ->

Date index: 2021-09-26
w