- (IT) Monsieur le Président, la commission juridique et du marché intérieur, dans son avis sur le Livre vert sur l'indemnisation des victimes de la criminalité, se félicite de l'approche proposée et adoptée par la Commission et partage la détermination des trois objectifs substantiels d'une possible action au niveau communautaire : premièrement, le caractère opportun de garantir la possibilité, p
our les victimes de délits à l'intérieur de l'Union, d'obtenir une indemnisation de la part de l'État, à savoir de prévoir un filet de sécurité pour toutes les personnes résidant dans l'Union ; deuxièmement, le caractère opportun d'adopter des
...[+++]initiatives visant à limiter les effets injustes qui peuvent découler de la grande différence entre les niveaux d'indemnisation prévus dans les États membres et qui dépendent en pratique de l'État membre de résidence de la victime ou de celui où le délit a été commis ; troisièmement, le caractère opportun de faciliter l'accès à l'indemnisation par l'État des victimes qui se trouvent dans une situation transfrontalière, c'est-à-dire faire en sorte que l'accès des victimes au dédommagement par l'État ne dépende pas trop du lieu, à l'intérieur de l'Union, où le délit a été commis.– (IT) Herr Präsident, der Rechtsausschuss begrüßt in seiner Stellungnahme zum Grünbuch über die Entschädigung für Opfer von Straftaten den von der Kommission vorgeschlagenen und angenommenen Ansatz und pflichtet den drei genannten wesentlichen Zielen für mögliche Maßnahmen auf Gemeinschaftsebene bei: erstens die Gewährleistung der Möglichkeit für die Opfer von Straftaten in der Europäischen Union,
eine Entschädigung vom Staat zu erhalten, sowie die Planung eines Sicherheitsnetzes für alle Personen, die sich in der Union aufhalten; zweitens die Annahme von Maßnahmen zur Beschränkung der ungerechten Auswirkungen, die sich aus den derzeit
...[+++] bestehenden großen Unterschieden zwischen den Entschädigungsniveaus in den verschiedenen Mitgliedstaaten ergeben, welche in der Praxis von dem Wohnsitzmitgliedstaat des Opfers oder dem Mitgliedstaat abhängen, in dem die Straftat gegen das Opfer begangen wurde; und drittens die mögliche Erleichterung des Zugangs zu staatlicher Entschädigung für Opfer in Fällen mit grenzüberschreitenden Bezügen bzw. Maßnahmen, die darauf abzielen, dass der Zugang der Opfer zu staatlicher Entschädigung nicht offensichtlich von dem Gebiet der Europäischen Union abhängt, in dem die Straftat begangen wurde.