Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cheffe du Département de l'éducation
Chercheur en sciences de l’éducation
Chercheuse en sciences de l’éducation
Direction de l'instruction publique
Directrice de l'instruction publique
Département de l'instruction publique
Département de l'éducation
Département de la formation et de la jeunesse
Département des Sciences de l'Antiquité
Département des Sciences de l'éducation
Enseignant-chercheur en sciences de l’éducation
Enseignante-chercheuse en sciences de l’éducation
Présidente du Département de l'instruction publique
Sciences de l'éducation
Unesco
éducation

Übersetzung für "département des sciences de l'éducation " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Département des Sciences de l'éducation

Departement für Erziehungswissenschaften


Ordonnance du 31 octobre 2000 sur l'expérimentation d'un modèle spécial d'enseignement et d'examen pour le cursus pharmaceutique du département des sciences pharmaceutiques de l'Université de Bâle et pour le diplôme fédéral de pharmacien

Verordnung vom 31. Oktober 2000 über die Erprobung eines besonderen Ausbildungs- und Prüfungsmodells des Studienganges Pharmazeutische Wissenschaften des Departementes Pharmazie der Universität Basel und des eidgenössischen Diploms für Apothekerinnen und Apotheker


Département des Sciences de l'Antiquité

Departement für Altertumswissenschaften


Recherche, science et éducation

Forschung, Wissenschaft und Bildung


cheffe du Département de la formation et de la jeunesse | cheffe du Département de l'éducation | cheffe du Département de l'éducation,de la culture et du sport | cheffe du Département de l'instruction publique et des affaires culturelles | directrice de l'instruction publique | directrice de l'instruction publique et des affaires culturelles | présidente du Département de l'instruction publique

Bildungsdirektorin | Direktorin für Erziehung und kulturelle Angelegenheiten | Erziehungsdirektorin | Erziehungs-und Kulturdirektorin | Vorsteherin der Bildungsdirektion | Vorsteherin der Direktion für Bildung und Kultur | Vorsteherin der Erziehungsdirektion | Vorsteherin der Erziehungs-und Kulturdirektion | Vorsteherin des Bildungs-und Kulturdepartements | Vorsteherin des Departements für Erziehung und Kultur | Vorsteherin des Departements für Erziehung,Kultur und Sport | Vorsteherin des Erziehungs-,Kultur-und Umweltschutzdepartements | Vorsteherin des Erziehungsdepartements | Vorsteherin des Erziehungs-Departements | Vorsteherin des Er ...[+++]


Département de la formation et de la jeunesse | Département de l'éducation | Département de l'éducation,de la culture et du sport | Département de l'instruction publique | Département de l'instruction publique et des affaires culturelles | Direction de l'instruction publique | Direction de l'instruction publique et des affaires culturelles

Bildungsdirektion | Bildungs-und Kulturdepartement | Departement für Erziehung und Kultur | Departement für Erziehung,Kultur und Sport | Direktion für Bildung und Kultur | Direktion für Erziehung und kulturelle Angelegenheiten | Erziehungs-,Kultur-und Umweltschutzdepartement | Erziehungsdepartement | Erziehungs-Departement | Erziehungsdirektion | Erziehungs-und Kulturdepartement | Erziehungs-und Kulturdirektion


enseignant-chercheur en sciences de l’éducation | enseignant-chercheur en sciences de l’éducation/enseignante-chercheuse en sciences de l’éducation | enseignante-chercheuse en sciences de l’éducation

Hochschulassistentin für Didaktik | Hochschuldozent für Bildungswissenschaften | Hochschulassistent für Didaktik | Hochschullehrkraft für Erziehungeswissenschaften


chercheuse en sciences de l’éducation | chercheur en sciences de l’éducation | chercheur en sciences de l’éducation/chercheuse en sciences de l’éducation

Bildungsforscherin | BildungsforscherIn | Bildungsforscher | Bildungsforscher/Bildungsforscherin


éducation [ sciences de l'éducation ]

Bildung [ Erziehungswissenschaften ]


Unesco [ Organisation des Nations unies pour l'éducation, la science et la culture ]

Unesco [ Organisation der Vereinten Nationen für Bildung, Wissenschaft und Kultur | Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Code répertoire: Libre circulation des travailleurs et politique sociale / Politique sociale / Emploi et chômage / Incitations à l'emploi Science, information, éducation et culture / Statistiques Science, information, éducation et culture / Éducation et formation

Code Fundstellennachweis: Freizügigkeit der Arbeitnehmer und Sozialpolitik / Sozialpolitik / Beschäftigung und Arbeitslosigkeit / Beschäftigungsförderung Wissenschaft, Information, Bildung und Kultur / Statistik Wissenschaft, Information, Bildung und Kultur / Bildung und Ausbildung


Code répertoire: Science, information, éducation et culture / Éducation et formation Science, information, éducation et culture / Culture

Code Fundstellennachweis: Wissenschaft, Information, Bildung und Kultur / Bildung und Ausbildung Wissenschaft, Information, Bildung und Kultur / Kultur


Code répertoire: Science, information, éducation et culture / Science / Secteurs de recherche Science, information, éducation et culture / Science / Secteurs de recherche

Code Fundstellennachweis: Wissenschaft, Information, Bildung und Kultur / Wissenschaft / Forschungsbereiche Wissenschaft, Information, Bildung und Kultur / Wissenschaft / Forschungsbereiche


Code répertoire: Science, information, éducation et culture / Statistiques Science, information, éducation et culture / Diffusion de l'information Science, information, éducation et culture / Éducation et formation

Code Fundstellennachweis: Wissenschaft, Information, Bildung und Kultur / Statistik Wissenschaft, Information, Bildung und Kultur / Verbreitung von Informationen Wissenschaft, Information, Bildung und Kultur / Bildung und Ausbildung


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cadre de l’association, la coopération dans le domaine de la recherche et de l’innovation peut porter sur la science, l’éducation, la technologie, y compris les technologies de l’information et de la communication, le but étant de contribuer au développement durable des PTOM et de promouvoir l’excellence et la compétitivité des entreprises et notamment des PME dans les PTOM.

Die Zusammenarbeit im Bereich Forschung und Innovation im Rahmen der Assoziation kann sich auf das Gebiet Wissenschaft, Bildung und Technologie einschließlich Informations- und Kommunikationstechnologien erstrecken und zielt darauf ab, einen Beitrag zur nachhaltigen Entwicklung der ÜLG und zur Förderung von Spitzenleistungen und der Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen und insbesondere der KMU in den ÜLG zu leisten.


Dans le cadre de l’association, la coopération dans le domaine de la recherche et de l’innovation peut porter sur la science, l’éducation, la technologie, y compris les technologies de l’information et de la communication, le but étant de contribuer au développement durable des PTOM et de promouvoir l’excellence et la compétitivité industrielle dans les PTOM.

Die Zusammenarbeit im Bereich Forschung und Innovation im Rahmen der Assoziation kann sich auf die Gebiete Wissenschaft, Bildung und Technologie einschließlich Informations- und Kommunikationstechnologien erstrecken und zielt darauf ab, einen Beitrag zur nachhaltigen Entwicklung der ÜLG und zur Förderung von Spitzenleistungen und der industriellen Wettbewerbsfähigkeit der ÜLG zu leisten.


45. souligne qu'il importe d'enrichir la bibliothèque numérique européenne Europeana et de l'utiliser comme un point central pour mettre en avant le patrimoine culturel, la mémoire collective et la créativité de l'Europe ainsi que comme un point de départ pour des activités éducatives, culturelles, innovantes et entrepreneuriales; souligne que les échanges artistiques constituent l'un des piliers de notre patrimoine culturel et de notre économie, et qu'il faut donc en assurer la pérennité par des mécanismes adéquats de transmission des connaissances et des compétences;

45. betont insbesondere, wie wichtig es ist, die europäische digitale Bibliothek zu erweitern und sie als zentrales Instrument für die Förderung des Kulturerbes, des kollektiven Gedächtnisses und der Kreativität Europas sowie als Basis für bildungspolitische, kulturelle, innovative und unternehmerische Tätigkeiten zu nutzen; weist darauf hin, dass künstlerischer Austausch eine der Säulen unseres Kulturerbes und unserer Wirtschaft ist und dass daher sein Fortbestand durch geeignete Mechanismen zur Weitergabe von Wissen und Fähigkeiten sichergestellt werden muss;


1981-1984: Assistant universitaire au département des sciences politiques, Faculté de droit, Université de Leiden

1981-1984 Wissenschaftlicher Mitarbeiter im Fachbereich Politikwissenschaften der


1976-1980 Département des sciences de l'industrie de l'institut d'économie de Katowice, filière "socio-économie"

1976-1980 Studium der Wirtschafts- und Sozialwissenschaften an der Fakultät für Industriewesen der Wirtschaftsakademie Katowice


Code répertoire: Science, information, éducation et culture / Éducation et formation Science, information, éducation et culture / Culture

Code Fundstellennachweis: Wissenschaft, Information, Bildung und Kultur / Bildung und Ausbildung Wissenschaft, Information, Bildung und Kultur / Kultur


w