Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bassin fluvial
Changement du cours
Changement du lit
Cours d'eau
Déplacement du lit
Dérivation d'un cours d'eau
Dérivation de l'eau
Dériver de l'eau
Déviation d'un cours d'eau
Faire un prélèvement d'eau
Fleuve
Modification du tracé
Partie de cours d'eau
Pollution des cours d'eau
Règlement provincial sur les cours d'eau non navigables
Section de cours d'eau
Servitude de dérivation de l'eau
Tronçon de cours d'eau

Übersetzung für "dérivation d'un cours d'eau " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
dériver de l'eau | faire un prélèvement d'eau

Wasserableiten


dérivation de l'eau

Ableitung des Wassers | Hinleitung des Wassers


Le droit à une source sur fonds d'autrui oblige le propriétaire de ce fonds à permettre l'appropriation et la dérivation de l'eau.

Quellengrundstück


servitude de dérivation de l'eau

Dienstbarkeit der Ableitung des Quellwassers


dérivation d'un cours d'eau | déviation d'un cours d'eau | modification du tracé | déplacement du lit | changement du lit | changement du cours

Gerinneverlegung | Laufverlegung | Gerinneverlagerung | Laufverlagerung | Laufänderung


pollution des cours d'eau

Verschmutzung der Wasserläufe


cours d'eau [ bassin fluvial | fleuve ]

Wasserlauf [ Einzugsgebiet eines Flusses | Fluss | Flussgebiet ]


tronçon de cours d'eau | partie de cours d'eau | section de cours d'eau

Gewässerstrecke


règlement provincial sur les cours d'eau non navigables

Provinzialordnung über die nichtschiffbaren Wasserläufe


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une grande partie des 500 milliers de milliards d'euros de contrats dérivés en cours dans le monde sont compensés par 17 contreparties centrales en Europe.

Ein großer Teil der Derivatekontrakte im Wert von 500 Billionen EUR, die weltweit noch nicht abgewickelt sind, wird von 17 europäischen zentralen Gegenparteien gecleart.


Considérant que les mesures d'interdiction de l'accès au bétail aux cours d'eau ne sont pas spécifiques à Natura 2000; que celles-ci étaient déjà d'application, sans compensation financière, sur environ la moitié du territoire wallon en vertu de la loi du 28 décembre 1967 relative aux cours d'eau non navigables ainsi que de l'arrêté royal du 5 août 1970 portant règlement général de police des cours d'eau non navigables; que les impositions de cette législation ont été récemment modifiées et renforcées par le décret du 10 juillet 201 ...[+++]

In der Erwägung, dass die Maßnahmen, die dem Vieh den Zugang zu den Wasserläufen untersagen, nicht spezifisch für Natura 2000 sind; dass diese bereits ohne finanziellen Ausgleich aufgrund des Gesetzes vom 28. Dezember 1967 über die nicht schiffbaren Wasserläufe sowie des Königlichen Erlasses vom 5. August 1970 zur allgemeinen Polizeiverordnung für nicht schiffbare Wasserläufe auf ungefähr die Hälfte des wallonischen Gebiets anwendbar waren; dass die Auflagen dieser Gesetzgebung vor kurzem abgeändert worden sind und durch das Dekret vom 10. Juli 2013 über einen Rahmen für die nachhaltige Verwendung von Pestiziden und zur Abänderung d ...[+++]


Considérant que les mesures d'interdiction de l'accès au bétail aux cours d'eau ne sont pas spécifiques à Natura 2000; que celles-ci étaient déjà d'application, sans compensation financière, sur environ la moitié du territoire wallon en vertu de la loi du 28 décembre 1967 relative aux cours d'eau non navigables ainsi que de l'arrêté royal du 5 août 1970 portant règlement général de police des cours d'eau non navigables; que les impositions de cette législation ont été récemment modifiées et renforcées par le décret du 10 juillet 201 ...[+++]

In der Erwägung, dass die Maßnahmen, die dem Vieh den Zugang zu den Wasserläufen untersagen, nicht spezifisch für Natura 2000 sind; dass diese bereits ohne finanziellen Ausgleich aufgrund des Gesetzes vom 28. Dezember 1967 über die nicht schiffbaren Wasserläufe sowie des Königlichen Erlasses vom 5. August 1970 zur allgemeinen Polizeiverordnung für nicht schiffbare Wasserläufe auf ungefähr die Hälfte des wallonischen Gebiets anwendbar waren; dass die Auflagen dieser Gesetzgebung vor kurzem abgeändert worden sind und durch das Dekret vom 10. Juli 2013 über einen Rahmen für die nachhaltige Verwendung von Pestiziden und zur Abänderung d ...[+++]


Considérant que les mesures d'interdiction de l'accès au bétail aux cours d'eau ne sont pas spécifiques à Natura 2000 ; que celles-ci étaient déjà d'application, sans compensation financière, sur environ la moitié du territoire wallon en vertu de la loi du 28 décembre 1967 relative aux cours d'eau non navigables ainsi que de l'arrêté royal du 5 août 1970 portant règlement général de police des cours d'eau non navigables ; que les impositions de cette législation ont été récemment modifiées et renforcées par le décret du 10 juillet 2 ...[+++]

In der Erwägung, dass die Maßnahmen, die dem Vieh den Zugang zu den Wasserläufen untersagen, nicht spezifisch für Natura 2000 sind; dass diese bereits ohne finanziellen Ausgleich aufgrund des Gesetzes vom 28. Dezember 1967 über die nicht schiffbaren Wasserläufe sowie des Königlichen Erlasses vom 5. August 1970 zur allgemeinen Polizeiverordnung für nicht schiffbare Wasserläufe auf ungefähr die Hälfte des wallonischen Gebiets anwendbar waren; dass die Auflagen dieser Gesetzgebung vor kurzem abgeändert worden sind und durch das Dekret vom 10. Juli 2013 über einen Rahmen für die nachhaltige Verwendung von Pestiziden und zur Abänderung d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant que les mesures d'interdiction de l'accès au bétail aux cours d'eau ne sont pas spécifiques à Natura 2000; que celles-ci étaient déjà d'application, sans compensation financière, sur environ la moitié du territoire wallon en vertu de la loi du 28 décembre 1967 relative aux cours d'eau non navigables ainsi que de l'arrêté royal du 5 août 1970 portant règlement général de police des cours d'eau non navigables; que les impositions de cette législation ont été récemment modifiées et renforcées par le décret du 10 juillet 201 ...[+++]

In der Erwägung, dass die Maßnahmen, die dem Vieh den Zugang zu den Wasserläufen untersagen, nicht spezifisch für Natura 2000 sind; dass diese bereits ohne finanziellen Ausgleich aufgrund des Gesetzes vom 28. Dezember 1967 über die nicht schiffbaren Wasserläufe sowie des Königlichen Erlasses vom 5. August 1970 zur allgemeinen Polizeiverordnung für nicht schiffbare Wasserläufe auf ungefähr die Hälfte des wallonischen Gebiets anwendbar waren; dass die Auflagen dieser Gesetzgebung vor kurzem abgeändert worden sind und durch das Dekret vom 10. Juli 2013 über einen Rahmen für die nachhaltige Verwendung von Pestiziden und zur Abänderung d ...[+++]


Quant à la question de savoir si l’article 21 TFUE accorde un tel droit de séjour dérivé, la Cour explique que le refus de reconnaître un droit de séjour dérivé en faveur d’un membre de la famille d’un citoyen de l’Union, ressortissant d’un État tiers, peut porter atteinte au droit de libre circulation dudit citoyen garanti par cette disposition du traité.

Zur Frage, ob einem drittstaatsangehörigen Familienangehörigen eines Unionsbürgers ein abgeleitetes Aufenthaltsrecht nach Art. 21 AEUV zusteht, führt der Gerichtshof aus, dass die Weigerung, ein solches Recht zu gewähren, das durch diesen Art. 21 garantierte Recht des Unionsbürgers auf Freizügigkeit verletzen kann.


La totalité des États membres ont pris l'engagement de protéger et de restaurer toutes les masses d'eau souterraines et de surface (cours d'eau, lacs, canaux et eaux côtières), de telle sorte que tous les districts hydrographiques parviennent à un «bon état» d’ici 2015 au plus tard.

Alle Mitgliedstaaten haben sich ferner verpflichtet, alle Grundwasser- und Oberflächenwasserkörper (Flüsse, Seen, Kanäle und Küstengewässer) zu schützen, damit alle Flussgebietseinheiten spätestens 2015 einen „guten Zustand“ erreichen.


L'avis du Comité, désireux de renforcer le lien entre l'action en faveur du climat et l'utilisation rationnelle de l'eau, propose également de fixer pour 2020 des objectifs similaires à ceux en vigueur pour la consommation d'énergie: 1) une augmentation de 20 % des économies d'eau dans tous les secteurs d'utilisation; 2) une augmentation de 20 % des cours d'eau faisant l'objet de renaturalisation, en vue notamment de l'amélioration de leur sécurité hydrologique; 3) une augmentation de 20 % du volume d'eau actuellement réutilisée et/ ...[+++]

In der Ausschussstellungnahme wird ein Zusammenhang zwischen den Klimaschutzmaßnahmen und der nachhaltigen Wassernutzung hergestellt und vorgeschlagen, für 2020 Zielvorgaben in Anlehnung an den Energieverbrauch festzulegen: Erhöhung der Wasserersparnis in allen Verwendungsbereichen um 20%, Steigerung der zu renaturierenden Wasserläufe um 20% zur Verbesserung der Hochwassersicherheit und Steigerung der wiederverwendeten und/oder wiederaufbereiteten Wassermenge in Landwirtschaft und Industrie um 20%.


Il s'agit d'une méthode de pêche au moyen d'un filet ou d'une combinaison de filets que l'on suspend en position verticale au moyen de nombreux flotteurs et qui dérivent à la surface de l'eau au gré des vents et des courants. Certains navires non communautaires opérant essentiellement dans le Pacifique utilisent des filets dérivants d'une longueur supérieure à 50 km. Ces filets dérivants sont absolument non sélectifs et retiennent des espèces autres que les espèces cibles, et plus particulièrement certaines espèces protégées telles qu ...[+++]

Bei dieser Methode wird der Fischfang mit einem oder mehreren Netzen betrieben, die durch Schwimmkoerper in vertikaler Position gehalten werden und auf der Oberflaeche mit dem Wind und den Stroemungen treiben. Bestimmte Fischereifahrzeuge aus Drittlaendern, die hauptsaechlich im Pazifik operieren, verwenden Treibnetze von ueber 50 km Laenge. Der Fischfang mit Treibnetzen ist aeusserst unselektiv.


Au cours des cinq dernières années, la BEI a investi plus de 16 milliards d’euros dans 141 projets intéressant l’accès à l’eau potable, la collecte et le traitement des eaux usées, la gestion rationnelle de l’eau (notamment en milieu urbain et en adaptation au changement climatique – ce dernier objectif ayant retenu plus d’1 milliard d’euros), la dépollution des ressources, la valorisation des ressources non conventionnelles (dessalement d’eau de mer, ...[+++]

In den letzten fünf Jahren hat die EIB mehr als 16 Mrd EUR für 141 Projekte vergeben. Diese Projekte betrafen die Trinkwasserversorgung, die Abwassersammlung und -reinigung, die rationelle Wasserwirtschaft (insbesondere in städtischen Gebieten und zur Anpassung an den Klimawandel – für das letztgenannte Ziel wurde mehr als 1 Mrd EUR zur Verfügung gestellt), Dekontaminierungsmaßnahmen, die Nutzung nicht-konventioneller Ressourcen (Meerwasserentsalzung, die Wiederverwendung behandelter Abwässer), die Verhinderung von Naturkatastrophen und die Sanierung von Ressourcen nach solchen Katastrophen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

dérivation d'un cours d'eau ->

Date index: 2023-05-10
w