Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Effectuer des calculs d'ordre professionnel
Effectuer des calculs liés au travail
Effectuer des mesures d'ordre professionnel
Effectuer des mesures liées au travail
Mesure de réadaptation d'ordre professionnel

Übersetzung für "effectuer des mesures d'ordre professionnel " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
effectuer des mesures d'ordre professionnel | effectuer des mesures liées au travail

arbeitsbezogene Messungen durchführen


effectuer des calculs d'ordre professionnel | effectuer des calculs liés au travail

arbeitsbezogene Berechnungen durchführen


mesure de réadaptation d'ordre professionnel

berufliche Eingliederungsmassnahme


mesure de réadaptation d'ordre professionnel

berufliche Eingliederungsmassnahme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'article 44/11/12, § 2, de la loi sur la fonction de police dispose à cet égard expressément que ces modalités doivent porter au moins sur : « le besoin d'en connaître »; les catégories de membres du personnel qui, sur la base de l'exécution de leurs missions, disposent d'un accès direct à la B.N.G. ou d'une possibilité de l'interroger directement, les traitements automatisés qui sont effectués sur la base des données et informations de la B.N.G., l'obligation du respect du secret professionnel par toutes les personnes qui prennent ...[+++]

In Artikel 44/11/12 § 2 des Gesetzes über das Polizeiamt ist dabei ausdrücklich festgelegt, dass diese Modalitäten sich zumindest beziehen müssen auf « den Informationsbedarf », die Kategorien von Personalmitgliedern, die auf der Grundlage der Erfüllung ihrer Aufträge direkten Zugriff auf die AND haben oder eine Möglichkeit haben, die AND direkt abzufragen, die automatisierten Verarbeitungen, die auf der Grundlage der Daten und Informationen der AND ausgeführt werden, die Pflicht zur Wahrung des Berufsgeheimnisses durch alle Personen, ...[+++]


Cette disposition faisait partie d'un ensemble de mesures visant à lutter, de manière plus efficace que dans le passé, contre les pratiques frauduleuses des pourvoyeurs de main-d'oeuvre, qui se traduisent, d'une part, par le non-paiement des cotisations de sécurité sociale, du précompte professionnel et de la taxe sur la valeur ajoutée et, d'autre part, par l'occupation d'un nombre important de postes de travai ...[+++]

Diese Bestimmung gehörte zu einer Reihe von Maßnahmen, mit denen auf effizientere Weise als bisher die betrügerischen Praktiken von Vermittlern illegaler Arbeitskräfte bekämpft werden sollen, die einerseits in der Nichtzahlung von Sozialbeiträgen, Berufssteuervorabzügen und Mehrwertsteuer bestehen und andererseits in dem Besetzen einer großen Zahl von Arbeitsplätzen durch Personen, die Sozialleistungen empfangen (Pensionen, Arbeitslosengeld und KIV-Leistungen) und unter Missachtung der auf die Gewährung dieser Leistungen sich beziehen ...[+++]


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 30 mai 2016 en cause de l'Ordre des architectes contre la SA « DBFM Scholen van Morgen », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 8 juin 2016, la Cour d'appel de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 2 de la loi du 26 juin 1963 créant un Ordre des architectes viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, interprété en ce sens que cette disposition n'habilite pas l'Ordre des architectes à ester en justice c ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Entscheid vom 30. Mai 2016 in Sachen der Architektenkammer gegen die « DBFM Scholen van Morgen » AG, dessen Ausfertigung am 8. Juni 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 2 des Gesetzes vom 26. Juni 1963 zur Einsetzung einer Architektenkammer gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, dahin ausgelegt, dass diese Bestimmung der Arch ...[+++]


Considérant que la Directive 2009/128/CE du Parlement européen et du Conseil du 21 octobre 2009 instaurant un cadre d'action communautaire pour parvenir à une utilisation des pesticides compatible avec le développement durable prévoit en son article 13 que les Etats membres doivent arrêter les mesures nécessaires pour que le stockage des produits phytopharmaceutiques effectué par des utilisateurs professionnels ne compro ...[+++]

In der Erwägung, dass Artikel 13 der Richtlinie 2009/128/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. Oktober 2009 über einen Aktionsrahmen der Gemeinschaft für die nachhaltige Verwendung von Pestiziden besagt, dass die Mitgliedstaaten die erforderlichen Massnahmen erlassen müssen, um sicherzustellen, dass die von beruflichen Verwendern ausgeführte Lagerung von Pflanzenschutzmitteln die menschliche Gesundheit und die Umwelt nicht gefährdet;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'« Orde van Vlaamse balies » et son président, parties requérantes, et l'Ordre des barreaux francophones et germanophone, partie intervenante, ont pour mission de veiller aux intérêts professionnels communs de leurs membres (article 495, alinéa 1, du Code judiciaire) et peuvent prendre les initiatives et les mesures utiles pour la défense des intérêts de l'avocat et du justiciable (article 495, alinéa 2, du Code judiciaire).

Die Kammer der flämischen Rechtsanwaltschaften und ihr Präsident, klagende Parteien, und die Kammer der französischsprachigen und deutschsprachigen Rechtsanwaltschaften, intervenierende Partei, haben insbesondere als Auftrag, auf die gemeinsamen beruflichen Interessen ihrer Mitglieder zu achten (Artikel 495 Absatz 1 des Gerichtsgesetzbuches), und sie können die Initiativen ergreifen und die Maßnahmen treffen, die für die Verteidigung der Interessen des Rechtsanwalts und des Rechtsuchenden nützlich sind (Artikel 495 Absatz 2 des Gerichtsgesetzbuches).


Il ressort des développements de la requête que le premier moyen invite la Cour, dans une seconde branche, à statuer sur la compatibilité de l'article 28 de la loi du 1 mars 2007 avec les articles 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison avec le principe de la sécurité juridique, en ce que la disposition attaquée créerait une différence de traitement entre, d'une part, les architectes et, d'autre part, les autres professionnels regroupés au sein d'un ordre professionnel, seul ...[+++]

Aus der Darlegung in der Klageschrift geht hervor, dass der Hof im zweiten Teil des ersten Klagegrunds gebeten wird, sich zur Vereinbarkeit von Artikel 28 des Gesetzes vom 1. März 2007 mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit dem Grundsatz der Rechtssicherheit zu äussern, insofern die angefochtene Bestimmung einen Behandlungsunterschied einführe zwischen einerseits den Architekten und andererseits den anderen in einer Berufskammer zusammengeschlossenen Berufstätigen, da nur die Letzteren nach Auffassung der Kläger d ...[+++]


3. Les États membres, en collaboration avec la Commission, prennent les mesures d'accompagnement pour encourager les ordres professionnels, ainsi que les chambres de commerce et des métiers et les associations de consommateurs, sur leur territoire, à coopérer ensemble au niveau communautaire afin de promouvoir la qualité des services, notamment en facilitant l'évaluation des compétences d'un prestataire.

(3) Die Mitgliedstaaten ergreifen in Zusammenarbeit mit der Kommission begleitende Maßnahmen, um die Berufsverbände sowie die Handels- und Handwerkskammern und die Verbraucherverbände in ihrem Hoheitsgebiet zu ermutigen, auf Gemeinschaftsebene zusammenzuarbeiten, um die Dienstleistungsqualität zu fördern, insbesondere indem sie die Einschätzung der Kompetenz eines Dienstleistungserbringers erleichtern.


Il effectue les mesures selon les normes pertinentes de la Commission électrotechnique internationale (CEI), de la Commission internationale de l'éclairage (CIE), du Comité européen de normalisation (CEN) ou, à défaut, selon les lignes directrices d'ordre scientifique établies au niveau national ou international.

Die Messung erfolgt entsprechend den Normen des internationalen Normierungsgremiums für Elektrotechnik/Elektronik (International Electrotechnical Commission -- IEC), der internationalen Beleuchtungskommission (International Commission Illumination -- CIE), des Europäischen Komitees für Normung (European Committee for Standardisation -- CEN) oder, falls keine Normen vorliegen, entsprechend den nationalen oder internationalen wissenschaftlich untermauerten Leitlinien.


Sur le fond, le moyen ne peut être accueilli dans la mesure où les articles entrepris reposent sur un critère de distinction objectif et pertinent lié à la spécificité des conseils de l'Ordre des avocats par rapport aux conseils des autres ordres professionnels.

Zur Hauptsache sei der Klagegrund nicht annehmbar, insofern die angefochtenen Artikel auf einem objektiven und sachdienlichen Unterscheidungskriterium beruhten, das mit der besonderen Beschaffenheit der Räte der Anwaltskammer im Vergleich zu den Räten der anderen Berufskammern im Zusammenhang stehe.


§ 3 - En ce qui concerne les ramassages effectués par des entreprises professionnelles de transport, les frais de transport sont pris en considération pour le prix de journée dans la mesure où le marché est passé dans le respect de la législation applicable en la matière.

§ 3. Bei Sammelfahrten, die von Berufstransportunternehmen durchgeführt werden, werden die Transportkosten für den Tagessatz berücksichtigt, insofern die Vergabe des Auftrages im Respekt der diesbezüglichen anwendbaren Gesetzgebung stattgefunden hat.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

effectuer des mesures d'ordre professionnel ->

Date index: 2022-04-05
w