Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistante de l'industrie textile
Broderie
COMITEXTIL
Couseur de l'industrie textile
Couseur en textiles
Couseuse de l'industrie textile
Couseuse en textiles
Couture
Employé dans l'industrie textile
Employé dans le textile
Employée dans l'industrie textile
Employée dans le textile
Filature
Fédération internationale des industries textiles
ITMF
Industrie textile
Production textile
Teinturier en industrie textile
Teinturière en industrie textile
Tissage
Tricotage

Übersetzung für "employé dans l'industrie textile " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
employé dans l'industrie textile | employée dans l'industrie textile | employé dans le textile | employée dans le textile

Textilangestellter | Textilangestellte


industrie textile [ broderie | couture | filature | production textile | tissage | tricotage ]

Textilindustrie [ Erzeugung von Stickereiwaren | Näherei | Spinnerei | Textilproduktion | Textilverarbeitung | Weberei ]


teinturière en industrie textile | teinturier en industrie textile | teinturier en industrie textile/teinturière en industrie textile

Stofffärber | Textilfärber | Stofffärberin | Textilfärber/Textilfärberin


négociante grossiste en machines pour l'industrie textile | négociant grossiste en machines pour l'industrie textile | négociant grossiste en machines pour l'industrie textile/négociante grossiste en machines pour l'industrie textile

Großhändlerin für Textilmaschinen | Großhändler für Textilmaschinen | Großhändler für Textilmaschinen/Großhändlerin für Textilmaschinen


technicienne de pilotage de procédés en industrie textile | technicien de pilotage de procédés en industrie textile | technicien de pilotage de procédés en industrie textile/technicienne de pilotage de procédés en industrie textile

Fertigungskontrolltechnikerin Textil | Techniker Bekleidungsfertigung | Fertigungskontrolltechniker Textil/Fertigungskontrolltechnikerin Textil | Technikerin Bekleidungsfertigung


employé de laboratoire,textiles et colorants | employée de laboratoire,textiles et colorants

Laborant,textilchemische Richtung | Laborantin,textilchemische Richtung


Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 19 mai 1999. Programme d'enseignement professionnel du 19 mai 1999 (enseignement général). Programme d'enseignement professionnel du 19 mai 1999 (enseignement par branche): assistant de l'industrie textile | assistante de l'industrie textile

Reglement vom 19. Mai 1999 über die Ausbildung und die Lehrabschlussprüfung. Lehrplan vom 19. Mai 1999 für den beruflichen Unterricht (Grundlagenunterricht). Lehrplan vom 19. Mai 1999 für den beruflichen Unterricht (Branchenunterricht): Textilassistent | Textilassistentin


Comité de coordination des industries textiles de la CEE | COMITEXTIL [Abbr.]

Koordinierungskomitee der Textilindustrien der EWG | COMITEXTIL [Abbr.]


couseur de l'industrie textile | couseuse de l'industrie textile | couseur en textiles | couseuse en textiles

Textilnäher | Textilnäherin


Fédération internationale des industries textiles | ITMF [Abbr.]

Internationale Vereinigung der Textilindustrie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afin de se préparer à la suppression des quotas aux importations le 1er janvier 2005, la Commission européenne a mis en place un groupe de haut niveau chargé de proposer des recommandations pour améliorer la compétitivité de l'industrie textile européenne.

Um sich auf die Abschaffung der Einfuhrquoten zum 1. Januar 2005 vorzubereiten, hat die Europäische Kommission eine hochrangige Gruppe eingesetzt, die damit beauftragt wurde, Empfehlungen zur Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Textilindustrie zu erarbeiten.


L'exposé des motifs du premier projet contient une énumération non limitative de ces cas : travailleurs intérimaires, certains travailleurs à domicile de l'industrie textile, certains travailleurs du spectacle, certains travailleurs du transport, les professionnels du sport..» (Doc. parl., Sénat, 1968-1969, n° 150, p. 9).

Die Begründung zum ersten Entwurf enthält eine nicht erschöpfende Auflistung dieser Fälle: Zeitarbeitskräfte, bestimmte Heimarbeiter aus der Textilindustrie, bestimmte Arbeitnehmer von Schauspielunternehmen und Transportbetrieben, die Berufssportler, usw» (Parl. Dok., Senat, 1968-1969, Nr. 150, S. 9).


Dans ce contexte, on entend par fibres contenant des matériaux recyclés les fibres provenant de déchets de préconsommation (y compris les débris de polymère et les déchets issus de la production de fibres, ainsi que les chutes de l'industrie textile et de l'habillement) et de consommation (les textiles et tous les types de fibres et de produits textiles, ainsi que les déchets non textiles, y compris les bouteilles en PET et les filets de pêche).

In diesem Zusammenhang sind Fasern mit Recyclatgehalt definiert als Fasern, die aus Produktions- und Verarbeitungsabfällen (pre-consumer waste) (einschließlich Polymer- und Faserproduktionsabfällen sowie Schnittabfällen aus der Textil- und Bekleidungsherstellung) und Verbraucherabfällen (post-consumer waste) (Textilien und alle Arten von Faser- und Textilerzeugnissen sowie Nichttextilabfälle einschließlich PET-Getränkeflaschen und Fischernetze) stammen.


Dans ce cas, on entend par fibres recyclées les fibres provenant uniquement de chutes de l’industrie textile et de l’habillement ou de déchets de consommation (textiles ou autres).

In diesem Zusammenhang werden rezyklierte Fasern als Fasern definiert, die ausschließlich aus Schnittabfällen aus der Textil- und Bekleidungsherstellung oder aus beim Verbrauch anfallenden Abfällen (Textilabfällen oder sonstigen Abfällen) hergestellt wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- l'arrêté royal du 4 juin 1999 modifiant la compétence de la Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie et de la Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la bonneterie et abrogeant la Commission paritaire de la préparation du lin, la Commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement administratif de Verviers et la Commission paritaire de la fabrication et du commerce de sacs ...[+++]

- den Königlichen Erlass vom 4. Juni 1999 zur Änderung der Zuständigkeit der Paritätischen Kommission für die Textil- und die Wirk- und Strickwarenindustrie und der Paritätischen Kommission für Angestellte der Textil- und der Wirk- und Strickwarenindustrie und zur Aufhebung der Paritätischen Kommission für die Flachsaufbereitung, der Paritätischen Kommission für die Textilindustrie des Verwaltungsbezirks Verviers und der Paritätischen Kommission für die Herstellung von und den Handel mit Säcken aus Jute oder Ersatzmaterialien;


214 Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la bonneterie

214 Paritätische Kommission für Angestellte in der Textil- und in der Wirk- und Strickwarenindustrie


Le processus d’évaluation a identifié les industries suivantes dans lesquelles d’éventuelles restructurations risquent de poser des problèmes : l’industrie textile, du cuir, de l’ameublement, de la chaussure et de la céramique, l’imprimerie, l’automobile, la construction navale, l’acier et une partie de l’industrie alimentaire.

Im Screeningprozess wurden folgende Industriezweige ermittelt, für die potenzielle Umstrukturierungen ein Thema sind: Textil-, Leder-, Möbel-, Schuh- und Keramikindustrie, Druck-, Automobil-, Schiffbau-, Stahlindustrie und Teile der Nahrungsmittelindustrie.


Agents d'apprêt ou de finissage, accélérateurs de teinture ou de fixation de matières colorantes et autres produits et préparations des types utilisés dans l'industrie textile, l'industrie du papier, l'industrie du cuir ou les industries similaires, non dénommés ni compris ailleurs, à l'exclusion des produits du no

Appretur- oder Endausrüstungsmittel, Beschleuniger zum Färben oder Fixieren von Farbstoffen und andere Erzeugnisse und Zubereitungen (z. B. zubereitete Schlichtenmittel und Zubereitungen zum Beizen), von der in der Textilindustrie, Papierindustrie, Lederindustrie oder ähnlichen Industrien verwendeten Art, anderweit weder genannt noch inbegriffen, ausgenommen Waren der Unterposition 3809 10


(1) Le 11 octobre 1996, Federtessile (Fédération italienne des industries textiles) a déposé une plainte au titre de l'article 4 du règlement (CE) n° 3286/94 (ci-après dénommé "règlement") au nom de l'association représentant l'industrie de la soie et de l'association représentant l'association des ennoblisseurs de textiles et de leurs membres concernant les nouvelles règles d'origine applicables aux produits textiles et aux vêtements énoncées dans l'Uruguay Round Agreemen ...[+++]

(1) Am 11. Oktober 1996 stellte Federtessile (Föderation der italienischen Verbände der Textilindustrie) im Namen des italienischen Verbandes der Seidenindustrie und des Italienischen Verbandes der Textilveredelungsindustrie und ihrer Mitglieder einen Antrag gemäß Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 3286/94 (nachstehend "Verordnung" genannt) betreffend die neuen Ursprungsregeln der USA für Textilien und Bekleidung, die in dem vom US-Kongress im Juli 1995 verabschiedeten "Uruguay Round Agreements Act" niedergelegt wurden.


(63) Ce chapitre correspond à la communication de la Commission aux États membres relative à l'encadrement sur le plan communautaire des aides à l'industrie textile [SEC(71) 363 final - juillet 1971] et à la lettre de la Commission aux États membres SG(77)D/1190, du 4 février 1977, et annexe [SEC(77) 317 du 25. 1. 1977]: examen de la situation actuelle en matière d'aide à l'industrie du textile et de la confection (points 13 et 14 de l'annexe XV de l'accord EEE).

(62) Dieses Kapitel entspricht der Mitteilung der Kommission an die Mitgliedstaaten über den Gemeinschaftsrahmen für die Beihilfen zugunsten der Textilindustrie (SEK(71) 363 endg. - Juli 1971) und dem Schreiben der Kommission an die Mitgliedstaaten SG(77) D/1190 vom 4. Februar 1977 und Anlage: Prüfung der gegenwärtigen Lage auf dem Gebiet der Beihilfen zugunsten der Textil- und Bekleidungsindustrie (Dok. SEK(77) 317 vom 25. Januar 1977; siehe Nummern 13 und 14 des Anhangs XV zum EWR-Abkommen).


w