Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Employé d'expédition aux lettres
Employé à l'expédition des bagages
Employé à l'expédition des marchandises
Employée d'expédition aux lettres
Employée à l'expédition des bagages
Employée à l'expédition des marchandises

Übersetzung für "employée d'expédition aux lettres " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
employé d'expédition aux lettres | employée d'expédition aux lettres

Briefversandangestellte | Briefversandangestellter


employé d'expédition aux lettres | employée d'expédition aux lettres

Briefversandangestellter | Briefversandangestellte


employé à l'expédition des marchandises | employée à l'expédition des marchandises

Speditionsangestellte | Speditionsangestellter


employé à l'expédition des bagages | employée à l'expédition des bagages

Gepäckexpedient | Gepäckexpedientin


employé de commerce, aux expéditions | employée de commerce, aux expéditions

Versandangestellter | Versandangestellte


comparer le contenu d’expéditions avec la lettre de transport

Sendungsinhalt mit dem Frachtbrief vergleichen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«Toutes les importations, exportations ou activités intermédiaires portant sur des substances classifiées, à l’exception des substances figurant dans la catégorie 4 de l’annexe, sont accompagnées de documents douaniers et commerciaux fournis par l’opérateur, tels que les déclarations sommaires, les déclarations en douane, les factures, les manifestes, les lettres de voiture et autres bordereaux d’expédition».

„Alle Einfuhren und Ausfuhren von erfassten Stoffen — mit Ausnahme von Stoffen der Kategorie 4 des Anhangs — und alle Vermittlungsgeschäfte mit diesen Stoffen sind von den Wirtschaftsbeteiligten durch Zoll- und Handelspapiere wie summarische Anmeldungen, Zollanmeldungen, Rechnungen, Ladungsverzeichnisse sowie Fracht- und sonstige Versandpapiere zu dokumentieren.


Par lettre du 1er avril 2008, la Commission a notamment approuvé la méthodologie employée par l’Italie, à savoir un sondage d’opinion visant à déterminer le nombre d’utilisateurs supplémentaires générés par l’aide, la recette moyenne par utilisateur ainsi que les recettes additionnelles.

Mit Schreiben vom 1. April 2008 genehmigte die Kommission insbesondere die von Italien angewandte Methode, nämlich eine demoskopische Befragung zur Bestimmung der Anzahl der auf die Beihilfe zurückzuführenden zusätzlichen Nutzer, des durchschnittlichen Erlöses pro Nutzer sowie der zusätzlichen Einnahmen.


Lettres d’expédition établies sur la base de la convention relative au contrat de transport international de marchandises par route, signée à Genève le 19 mai 1956.

Beförderungsdokumente, die auf der Grundlage des am 19. Mai 1956 in Genf unterzeichneten Übereinkommens über den Beförderungsvertrag im internationalen Straßengüterverkehr ausgestellt werden.


la forme et le contenu d'une lettre de notification normalisée destinée à être employée par un OPCVM aux fins de la notification, telle que visée à l'article 93, paragraphe 1, avec mention des documents auxquels se rapportent les traductions;

Form und Inhalt eines Standardmodells des Anzeigeschreibens, das OGAW für die Anzeige gemäß Artikel 93 Absatz 1 verwenden, einschließlich Angaben, auf welche Dokumente sich die Übersetzungen beziehen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(a) la forme et le contenu d’une lettre de notification destinée à être employée par un OPCVM aux fins de la notification, telle que visée à l’article 88, paragraphe 1;

(a) Form und Inhalt des Meldeschreibens, das OGAW für die Zwecke von Artikel 88 Absatz 1 verwenden,


(a) la forme et le contenu d’une lettre de notification normalisée destinée à être employée par un OPCVM aux fins de la notification, telle que visée à l’article 88, paragraphe 1;

(a) Form und Inhalt eines Standardmodells des Meldeschreibens, das OGAW für die Zwecke von Artikel 88 Absatz 1 verwenden,


L’auteur de la présente question cite l’exemple des lettres que lui ont adressées plusieurs de ses électeurs ainsi que des plaintes formulées par différents États membres au sujet des pratiques commerciales déloyales employées par l’European City Guide.

Beispielsweise habe ich schriftliche Anfragen einiger Wähler erhalten und sind Klagen aus verschiedenen EU-Mitgliedstaaten bezüglich der unlauteren Geschäftspraktiken des Unternehmens European City Guide (ECG) eingegangen.


L'auteur de la présente question cite l'exemple des lettres que lui ont adressées plusieurs de ses électeurs ainsi que des plaintes formulées par différents États membres au sujet des pratiques commerciales déloyales employées par l'European City Guide.

Beispielsweise habe ich schriftliche Anfragen einiger Wähler erhalten und sind Klagen aus verschiedenen EU-Mitgliedstaaten bezüglich der unlauteren Geschäftspraktiken des Unternehmens European City Guide (ECG) eingegangen.


Toutes les importations, exportations ou activités intermédiaires portant sur des substances classifiées, à l’exception des substances figurant dans la catégorie 4 de l’annexe, sont accompagnées de documents douaniers et commerciaux fournis par l’opérateur, tels que les déclarations sommaires, les déclarations en douane, les factures, les manifestes, les lettres de voiture et autres bordereaux d’expédition.

Alle Einfuhren und Ausfuhren von erfassten Stoffen — mit Ausnahme von Stoffen der Kategorie 4 des Anhangs — und alle Vermittlungsgeschäfte mit diesen Stoffen sind von den Wirtschaftsbeteiligten durch Zoll- und Handelspapiere wie summarische Anmeldungen, Zollanmeldungen, Rechnungen, Ladungsverzeichnisse sowie Fracht- und sonstige Versandpapiere zu dokumentieren.


John Menzies est ensuite passée à l'action, ainsi qu'il ressort d'une lettre obtenue à la suite d'une demande formelle de renseignements adressée à Nintendo: «Je peux vous assurer que depuis janvier/février de cette année, THE (une filiale de John Menzies dénommée THE Games Ltd) s'est beaucoup employée à mettre fin aux exportations parallèles à partir du Royaume-Uni vers le marché de l'Europe continentale.

John Menzies ging daraufhin zur Tat über, wie aus einem Schreiben hervorgeht, welches Nintendo der Kommission nach einem förmlichen Auskunftsverlangen übermittelte: "Ich kann Ihnen mitteilen, dass seit Januar/Februar dieses Jahres [1996] von THE [John Menzies' Tochtergesellschaft THE Games Ltd] umfangreiche Aktivitäten unternommen worden sind, um den Grauexport von Produkten aus dem Vereinigten Königreich auf den europäischen Festlandsmarkt zu unterbinden.


w