Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CESA
Cigare
Cigarette
Cigarillo
Employé de l'industrie du tabac
Employé en industrie laitière AFP
Employée de l'industrie du tabac
Employée en industrie laitière AFP
Industrie du tabac

Übersetzung für "employée de l'industrie du tabac " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
employé de l'industrie du tabac | employée de l'industrie du tabac

Angestellte Tabakindustrie | Angestellter Tabakindustrie


employé de l'industrie du tabac | employée de l'industrie du tabac

Angestellter Tabakindustrie | Angestellte Tabakindustrie


industrie du tabac [ cigare | cigarette | cigarillo ]

Tabakindustrie [ Zigarette | Zigarillo | Zigarre ]


employé en industrie laitière AFP | employée en industrie laitière AFP

Milchpraktiker EBA | Milchpraktikerin EBA


Ordonnance du SEFRI du 14 décembre 2005 sur la formation professionnelle initiale d'employée en industrie laitière AFP/employé en industrie laitière AFP

Verordnung des SBFI vom 14. Dezember 2005 über die berufliche Grundbildung Milchpraktikerin EBA/Milchpraktiker EBA




Comité européen des syndicats de l'industrie de l'alimentation,du tabac et de l'industrie hôtelière dans la Communauté | CESA [Abbr.]

Europaeischer Gewerkschaftausschuss Nahrung-Genuss-Gaststaetten in der Gemeinschaft | EGNGG [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
de marques de tabac sur des produits ou des services autres que les produits ou services de l’industrie du tabac.

Tabak-Markennamen bei tabakfremden Produkten und Dienstleistungen.


Le protocole pour éliminer le commerce illicite des produits du tabac à la convention-cadre pour la lutte antitabac (CCLAT)[2], que l'Union européenne a ratifié en 2016, requiert que le système de traçabilité soit indépendant de l'industrie du tabac.

Gemäß dem Protokoll zur Unterbindung des unerlaubten Handels mit Tabakerzeugnissen zum Rahmenübereinkommen der WHO zur Eindämmung des Tabakgebrauchs[2], das die EU im Jahr 2016 ratifiziert hat, muss das Rückverfolgbarkeitssystem von der Tabakindustrie unabhängig sein.


Il appartient à chaque État membre de désigner une «entité de délivrance des ID» qui sera responsable de la génération et de la délivrance des codes identifiants uniques à appliquer aux unités de conditionnement, et de veiller à garantir l'indépendance de cette entité vis-à-vis de l'industrie du tabac.

Jeder Mitgliedstaat muss eine Ausgabestelle benennen, die für die Generierung und Ausgabe individueller Erkennungsmerkmale verantwortlich ist, die auf den Packungen von Tabakerzeugnissen anzubringen sind; außerdem muss der Mitgliedstaat die Unabhängigkeit der Ausgabestelle von der Tabakindustrie sicherstellen.


La législation dérivée adoptée par la Commission assure l'entier respect de cette règle en donnant le plein contrôle du système aux autorités nationales (et non à l'industrie du tabac).

Das von der Kommission erlassene Sekundärrecht stellt die umfassende Einhaltung dieser Anforderung sicher, indem die Kontrolle des Systems gänzlich den nationalen Behörden (und nicht der Tabakindustrie) übertragen wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faudrait en particulier surveiller - et lutter contre - les activités de l'industrie du tabac qui font obstacle à la mise en oeuvre et à l'application de la législation, comme le prévoit l'article 20.4 de la Convention-cadre de l'OMS.

Dazu sollte gemäß Artikel 20 Absatz 4 des WHO-Rahmenübereinkommens die Überwachung von und die Reaktion auf Maßnahmen der Tabakindustrie gehören, die die Durchführung und Durchsetzung dieser Rechtsvorschriften untergraben.


Descripteur EUROVOC: commercialisation industrie du tabac information du consommateur rapprochement des législations santé publique tabac

EUROVOC-Deskriptor: Vermarktung Tabakindustrie Verbraucherinformation Angleichung der Rechtsvorschriften Volksgesundheit Tabak


3. Les articles 1 du décret wallon du 19 novembre 1998 instaurant une taxe sur les automates en Région wallonne et 2, 1°, f), du même décret tel que modifié par l'article 11 du décret du 15 décembre 2012 [lire : 2011] contenant le budget des recettes de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2011 [lire : 2012] et 4 du décret wallon du 19 novembre 1998 instaurant une taxe sur les automates en Région wallonne violent-ils les articles 10, 11 et 172 de la Constitution, lus ou non en combinaison avec la liberté du commerce et de l'industrie, en ce qu'ils instaurent une taxe annuelle de 500 euros (exercice d'imposition 2011) sur les automa ...[+++]

3. Verstoßen die Artikel 1 des wallonischen Dekrets vom 19. November 1998 zur Einführung einer Steuer auf Automaten in der Wallonischen Region, 2 Nr. 1 Buchstabe f) desselben Dekrets, abgeändert durch Artikel 11 des Dekrets vom 15. Dezember 2012 [zu lesen ist: 2011] zur Festlegung des Einnahmenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2011 [zu lesen ist: 2012], und 4 des wallonischen Dekrets vom 19. November 1998 zur Einführung einer Steuer auf Automaten in der Wallonischen Region gegen die Artikel 10, 11 und 172 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit der Handels- und Gewerbefreiheit, indem sie eine jährliche Automatensteuer von 500 Euro (Steuerjahr 2011) auf Abgabeautomaten für ...[+++]


Les principales dérogations concernent les informations adressées aux professionnels de l'industrie du tabac, la publicité dans les points de vente (dans des conditions strictement définies), les publicités dans des publications imprimées à l'étranger, sauf si leur objectif principal est de promouvoir le tabac au Danemark, l'usage d'un nom, utilisé avant le 13.12.2000 à la fois pour des produits du tabac et d'autres produits en vue de faire de la publicité pour ces autres produits, dont la présentation graphique diffère clairement de celle du nom du produit du tabac ...[+++]

Die wichtigsten Ausnahmen beziehen sich auf Mitteilungen an Fachleute innerhalb der Branche, Werbung an Verkaufsstellen (unter strengen Auflagen), Werbung in Veröffentlichungen, die im Ausland erscheinen (es sei denn, der Hauptzweck bestehe in der Werbung für Tabak in Dänemark), die Verwendung eines vor dem 13.12.2000 sowohl für Tabakerzeugnisse als auch für andere Produkte verwendeten Namens zwecks Werbung für diese anderen Produkte in einer Form, die ihn deutlich vom Erscheinungsbild des Namens des Tabakerzeugnisses unterscheidet; die Verwendung eines im Zusammenhang mit Tabakerzeugnissen bekannten Namens in der Werbung für andere Pro ...[+++]


L'article paru aujourd'hui dans "The Lancet" sous le titre "Tobacco industry strategies for influencing European Community tobacco advertising legislation" (Stratégies de l'industrie du tabac pour influencer la législation européenne relative à la publicité sur les produits de tabac), met cette stratégie en lumière ( [http ...]

Dies wird im einzelnen deutlich aus der heutigen Veröffentlichung des ArtikelsTobacco industry strategies for influencing European Community tobacco advertising legislation (Strategien der Tabakindustrie zur Beeinflussung der Rechtsvorschriften der Europäischen Gemeinschaft zur Tabakwerbung)" in The Lancet ( [http ...]


Des millions de documents internes de l'industrie du tabac, auparavant confidentiels, ont été rendus publics sur l'Internet dans le cadre du Master Settlement Agreement, entente intervenue en 1998 entre les procureurs de 46 États américains et l'industrie du tabac.

Millionen von bisher vertraulichen internen Unterlagen der Tabakindustrie sind als Teil des Master Settlement Agreement (Mustervergleichs) von 1998 zwischen Attorneys General von 46 US-Staaten und der Tabakindustrie über Internetarchive verfügbar geworden.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

employée de l'industrie du tabac ->

Date index: 2024-04-15
w