Cette politique devrait être axée essentiellement sur les éléments de la prévention et aborder des questions telles que l'impact des lacunes de la législation, les relations entre le secteur public et le secteur privé, la transparence de la gestion financière, les règles relatives à la participation aux marchés publics, ainsi que les critères de nomination aux fonctions publiques à responsabilités, etc.
Diese Politik sollte sich in erster Linie auf die Aspekte der Prävention richten und Fragen wie etwa die Auswirkungen unzulänglicher Rechtsvorschriften, die Beziehungen zwischen öffentlichem und privatem Sektor, die Transparenz der Haushaltsführung, Vorschriften für die Teilnahme an öffentlichen Ausschreibungen sowie Kriterien für die Besetzung verantwortungsvoller Posten im öffentlichen Bereich usw. behandeln.