Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyste-testeur en informatique
Analyste-testeuse informatique
Crime informatique
Criminalité informatique
Criminalité numérique
Cybercriminalité
Cybervandalisme
Documentation automatisée
Délit informatique
Escroquerie aux subventions
Escroquerie à l'assurance
Escroquerie à l'informatique
Fournisseur d'applications en ligne
Fraude aux subventions
Fraude informatique
Informatique documentaire
Informatique dématérialisée
Informatique en nuage
Infrastructure sous forme de service
Infrastructure à la demande
Logiciel sous forme de service
Logiciel à la demande
Marché unique de l'informatique en nuage
Marché unique numérique pour l'informatique en nuage
Matériel sous forme de service
Matériel à la demande
Service dématérialisé
Service en nuage
Service infonuagique
Utilisation frauduleuse d'un ordinateur
éd. 1991

Übersetzung für "escroquerie à l'informatique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
utilisation frauduleuse d'un ordinateur | escroquerie à l'informatique

betrügerischer Missbrauch einer Datenverarbeitungsanlage | Computerbetrug


escroquerie à l'inventaire (IF I E, dispositions pénales, pt 142.1) (art. 130bis AIFD [éd. 1991]) (Masshardt/Gendre 1980, ad art. 133bis, pt 2)

Inventarbetrug




escroquerie à l'informatique | utilisation frauduleuse d'un ordinateur

betrügerischer Missbrauch einer Datenverarbeitungsanlage | Computerbetrug


criminalité informatique [ crime informatique | criminalité numérique | cybercriminalité | cybervandalisme | délit informatique | fraude informatique ]

Computerkriminalität [ Computerdelikt | Cyberkriminalität | Internetkriminalität | Internet-Kriminalität | Internet-Vandalismus ]


informatique en nuage [ fournisseur d'applications en ligne | informatique dématérialisée | infrastructure à la demande | infrastructure sous forme de service | logiciel à la demande | logiciel sous forme de service | matériel à la demande | matériel sous forme de service | service dématérialisé | service en nuage | service infonuagique ]

Cloud-Computing [ Anwendungsdienstleister | Cloud-Dienst | Hardware as a Service | IaaS | Infrastructure as a Service | PaaS | Platform as a Service | SaaS | Software as a Service ]


analyste-testeur en informatique | analyste-testeur en informatique/analyste-testeuse en informatique | analyste-testeur informatique/analyste-testeuse informatique | analyste-testeuse informatique

IT-Testanalytikerin | IT-Testanalytiker | IT-Testanalytiker/IT-Testanalytikerin


informatique documentaire [ documentation automatisée ]

dokumentarische Datenverarbeitung [ automatisierte Dokumentation | rechnergestützte Dokumentation ]


marché unique de l'informatique en nuage | marché unique numérique fondé sur l'informatique en nuage | marché unique numérique pour l'informatique en nuage

Binnenmarkt für Cloud-Computing | digitaler Binnenmarkt für das Cloud-Computing


escroquerie aux subventions | fraude aux subventions

Subventionsbetrug
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un service «cybercriminalité» devrait être créé pour échanger les meilleures pratiques et les connaissances en la matière ainsi que pour prendre contact avec les États membres, les autorités répressives internationales, les autorités judiciaires, le secteur privé et les organisations de la société civile et pour répondre à leurs questions, par exemple en cas d'attaque informatique ou d'apparition de nouvelles formes d'escroquerie en ligne.

Es sollte ein Cyberkriminalitätsschalter eingerichtet werden, über den bewährte Praktiken und Wissen ausgetauscht sowie Anfragen mitgliedstaatlicher und internationaler Strafverfolgungsbehörden, der Justizbehörden, des Privatsektors und gesellschaftlicher Organisationen entgegengenommen und beantwortet werden können (beispielsweise bei Cyberangriffen oder neuen Formen des Onlinebetrugs).


Un service «cybercriminalité» devrait être créé pour échanger les meilleures pratiques et les connaissances en la matière ainsi que pour prendre contact avec les États membres, les autorités répressives internationales, les autorités judiciaires, le secteur privé et les organisations de la société civile et pour répondre à leurs questions, par exemple en cas d'attaque informatique ou d'apparition de nouvelles formes d'escroquerie en ligne.

Es sollte ein Cyberkriminalitätsschalter eingerichtet werden, über den bewährte Praktiken und Wissen ausgetauscht sowie Anfragen mitgliedstaatlicher und internationaler Strafverfolgungsbehörden, der Justizbehörden, des Privatsektors und gesellschaftlicher Organisationen entgegengenommen und beantwortet werden können (beispielsweise bei Cyberangriffen oder neuen Formen des Onlinebetrugs).


3. invite instamment les victimes à signaler les cas d'escroquerie commerciale aux autorités nationales, et appelle les États membres à fournir aux petites et moyennes entreprises les outils nécessaires pour introduire une plainte auprès des autorités gouvernementales et non gouvernementales, en s'assurant que les canaux de communication soient ouverts et que les victimes sachent qu'elles peuvent être conseillées pour obtenir l'aide nécessaire avant de satisfaire aux demandes de paiement des éditeurs d'annuaires professionnels ayant recours à des pratiques trompeuses; demande instamment aux États membres de mettre en place et de tenir un ...[+++]

3. fordert die Opfer nachdrücklich auf, den nationalen Behörden Fälle von Geschäftsbetrug zu melden und fordert die Mitgliedstaaten auf, kleineren und mittleren Unternehmen das nötige Know-How bereit zu stellen, das nötig ist, um Beschwerden bei staatlichen und nichtstaatlichen Stellen vorzutragen, und auf diese Weise zu signalisieren, dass Kommunikationswege offen stehen und Beratung zur Verfügung gestellt wird, so dass die Opfer ermutigt werden, um entsprechende Beratung zu ersuchen, bevor sie die von irreführenden Adressbuchfirmen verlangten Gebühren begleichen; fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, eine zentralisierte Daten ...[+++]


3. invite instamment les victimes à signaler les cas d'escroquerie commerciale aux autorités nationales, et appelle les États membres à fournir aux petites et moyennes entreprises les outils nécessaires pour introduire une plainte auprès des autorités gouvernementales et non gouvernementales, en s'assurant que les canaux de communication soient ouverts et que les victimes sachent qu'elles peuvent être conseillées pour obtenir l'aide nécessaire avant de satisfaire aux demandes de paiement des éditeurs d'annuaires professionnels ayant recours à des pratiques trompeuses; demande instamment aux États membres de mettre en place et de tenir un ...[+++]

3. fordert die Opfer nachdrücklich auf, den nationalen Behörden Fälle von Geschäftsbetrug zu melden und fordert die Mitgliedstaaten auf, kleineren und mittleren Unternehmen das nötige Know-How bereit zu stellen, das nötig ist, um Beschwerden bei staatlichen und nichtstaatlichen Stellen vorzutragen, und auf diese Weise zu signalisieren, dass Kommunikationswege offen stehen und Beratung zur Verfügung gestellt wird, so dass die Opfer ermutigt werden, um entsprechende Beratung zu ersuchen, bevor sie die von irreführenden Adressbuchfirmen verlangten Gebühren begleichen; fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, eine zentralisierte Daten ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s'agit de faire progresser, chez les fonctionnaires qui ont en charge la fiscalité, la compréhension des systèmes fiscaux de nos différents États membres ; par exemple, qu'ils puissent comprendre qu'un pays veuille abaisser les impôts les plus élevés. Il s'agit d'augmenter le niveau de formation de ces fonctionnaires et d'améliorer par là-même le fonctionnement du système fiscal sur le marché unique, de combattre les escroqueries et de promouvoir le progrès dans le domaine informatique, et de faire en sorte que les pays candidats ...[+++]

Wir müssen das Verständnis der Steuerbeamten für die Steuersysteme der einzelnen Mitgliedstaaten erhöhen - zum Beispiel dafür, dass ein Land seine hohen Steuern senken möchte. Ferner muss ihr Ausbildungsniveau erhöht und dadurch die Funktionsweise des Steuersystems auf dem Binnenmarkt verbessert werden. Wir müssen den Steuerbetrug bekämpfen, die Entwicklung auf dem Gebiet der Datenverarbeitung fördern und die Kandidatenländer voll und ganz einbeziehen.


w