Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Essai d'usure
Essai de frottement
Essai de résistance au milieu ambiant
Essai de résistance aux agressions du milieu ambiant
Essai de résistance à l'abrasion
Essai de résistance à la pression
Réaliser des essais de résistance au feu
Résistance à l'abrasion
Technicien de préparation essais résistance au feu
Technicienne de préparation essais résistance au feu

Übersetzung für "essai de résistance à l'abrasion " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
essai de résistance à la pression

Druckfestigkeitsprüfung


essai de frottement | essai de résistance à l'abrasion | essai d'usure

Prüfung der Abtriebfestigkeit


essai de résistance au milieu ambiant | essai de résistance aux agressions du milieu ambiant

Prüfung der Beständigkeit gegen äussere Einwirkungen | Prüfung des Verhaltens gegen äussere Einwirkungen


essai de résistance au milieu ambiant | essai de résistance aux agressions du milieu ambiant

Prüfung der Beständigkeit gegen äussere Einwirkungen | Prüfung des Verhaltens gegen äussere Einwirkungen


effectuer des essais de résistance physique sur des modèles

Belastungstests an Modellen durchführen


réaliser des essais de résistance au feu

Brandprüfungen durchführen




technicien de préparation essais résistance au feu | technicien de préparation essais résistance au feu/technicienne de préparation essais résistance au feu | technicienne de préparation essais résistance au feu

Feuerlöscherüberprüfer | Werkstoffprüferin Feuerfestigkeit | Feuerlöschtechnikerin | Werkstoffprüfer Feuerfestigkeit/Werkstoffprüferin Feuerfestigkeit


Arrêté fédéral allouant un crédit annuel pour la Station d'essai de la résistance des matériaux de construction, à l'Ecole polytechnique suisse

Bundesbeschluss betreffend den regelmässigen Betrieb der Eidgenössischen Anstalt zur Prüfung der Festigkeit von Baumaterialien | Festigkeitsprüfungsmaschine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La mise sur le marché ne comprend ni les essais avant commercialisation, notamment les essais cliniques, les essais de terrain ou les essais de résistance aux nuisibles, ni la mise à disposition de médicaments non autorisés en vue de proposer des possibilités de traitement à des patients individuels ou à des groupes de patients.

Das Inverkehrbringen umfasst weder vorkommerzielle Prüfungen (einschließlich klinischer Versuche, Feldversuche und Versuche zur Ermittlung der Schädlingsresistenz) noch die Bereitstellung von nicht zugelassenen Arzneimitteln, um Behandlungsoptionen für einzelne Patienten oder Patientengruppen zu bieten.


Paragraphes 3. 6.1 (Essai de résistance), 3.6.2 (Sécurité au flambage) et 3.6.3 (Résistance à la flexion) uniquement

nur Abs. 3. 6.1 (Festigkeitsprüfung), 3.6.2 (Knicksicherheit) und 3.6.3 (Biegefestigkeit)


Points 4. 5.1 (Essai de résistance), 4.5.2 (Sécurité au flambage) et 4.5.3 (Résistance à la flexion) uniquement

nur Abs. 4. 5.1 (Festigkeitsprüfung), 4.5.2 (Knicksicherheit) und 4.5.3 (Biegefestigkeit)


2 || || Essai de résistance électrique transcutanée (Transcutaneous electrical resistance - TER), tel qu’inclus dans la LD 430 de l’OCDE/la ME B.40 de l’UE || Accepté en 2004, une version actualisée (normes de performance) sera examinée en 2013 par le GCN.

2 || || TER-Test (transkutaner elektrischer Widerstand) gemäß OECD TG 430 / EU TM B.40 || Anerkennung 2004, aktualisierte Fassung (Leistungsnormen) wird 2013 in der WNT erörtert


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La vérification finale des équipements sous pression comprend un essai de résistance à la pression qui prend normalement la forme d'un essai de pression hydrostatique à une pression au moins égale, lorsque cela est approprié, à la valeur fixée au point 7.4.

Die Abnahme der Druckgeräte hat eine Druckfestigkeitsprüfung einzuschließen, die normalerweise in Form eines hydrostatischen Druckversuchs durchgeführt wird, wobei der Druck mindestens dem in Nummer 7.4 festgelegten Wert – falls anwendbar – zu entsprechen hat.


Évaluation et vérification: le demandeur doit fournir, conformément à la norme EN 13300, un rapport d’essai par la méthode EN ISO 11998 (Détermination de la résistance au frottement humide et de l’aptitude au nettoyage) et démontrer (au moyen de l’emballage du produit ou des documents publicitaires s’y rapportant) que l’utilisateur final est informé que, dans le cas des peintures pour plafonds, le produit n’a pas fait l’objet d’un essai de résistance au frottement humide.

Beurteilung und Prüfung: Der Antragsteller legt einen Bericht nach Maßgabe von EN 13300 über eine Prüfung nach ISO 11998 (Prüfung auf Waschbarkeit und Scheuerfestigkeit) und den Nachweis (auf der Produktverpackung oder damit zusammenhängendem Vermarktungsmaterial) dafür vor, dass der Endbenutzer darüber informiert wird, dass das Produkt im Falle von Deckenfarben nicht auf die Nassabriebbeständigkeit getestet wurde.


Si un engrais CE satisfait à l'essai de résistance à la détonation, il doit être soumis à des dispositions nationales moins strictes, notamment en ce qui concerne le stockage.

Erfüllt ein EG-Düngemittel die Anforderungen der Detonationsprüfung, so sollte es, insbesondere bei der Lagerung, weniger strengen nationalen Vorschriften unterliegen.


Si un engrais CE satisfait à l'essai de résistance à la détonation, il doit être soumis à des dispositions nationales moins strictes, notamment en ce qui concerne le stockage.

Erfüllt ein EG-Düngemittel die Anforderungen der Detonationsprüfung, so sollte es, insbesondere bei der Lagerung, weniger strengen nationalen Vorschriften unterliegen.


Les États membres doivent avoir la faculté de soumettre ces engrais à un essai de résistance à la détonation avant ou après leur mise sur le marché.

Die Mitgliedstaaten sollten die Möglichkeit haben, für solche Düngemittel vor oder nach ihrem Inverkehrbringen einem Detonationstest vorzusehen.


2. Les engrais CE qui satisfont aux exigences du présent Chapitre et, lorsque l'État membre le requiert, à l'essai de résistance à la détonation décrit dans les sections 3 (méthode 1, point 3) et 4 de l'annexe III, sont exemptés des dispositions nationales qui s'appliquent aux engrais moins sûrs et à leur stockage .

(2) Die EG-Düngemittel, die den Anforderungen dieses Kapitels entsprechen und - wenn der Mitgliedstaat dies verlangt - den in den Abschnitten 3 (Methode 1 Punkt 3) und 4 des Anhangs III vorgesehenen Detonationstest bestanden haben, sind von den einzelstaatlichen Vorschriften für Düngemittel, die weniger Sicherheit bieten, und deren Lagerung ausgenommen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

essai de résistance à l'abrasion ->

Date index: 2023-07-16
w