Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Adapter un enregistrement vocal à un document audio
Document d'enregistrement
Enregistrer des documents audio
Examen de documents
Examen de documents et d'enregistrements
Examen documentaire
Perquisition de documents et enregistrements

Übersetzung für "examen de documents et d'enregistrements " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
perquisition de documents et enregistrements | examen de documents et d'enregistrements

Durchsuchung von Aufzeichnungen


examen législation allemande subordonne l'enregistrement d'un brevet au résultat d'un examen

Prüfung deutsche Recht macht die Eintragung eines Patents von dem Ergebnis einer Prüfung abhängig


examen de documents | examen documentaire

Aktenprüfungen


enregistrer des documents audio

Audiomaterialien aufnehmen


adapter un enregistrement vocal à un document audio

Stimmlage an Audiomaterial anpassen | Stimmregister an Audiomaterial anpassen




ajouter des techniques d’élocution dans l’enregistrement de documents audio

Sprechtechnik an Audiomaterial anpassen


droit d'enregistrement (IF I C, impôts en vigueur, avril 1991, pt 22.4) (expl.: Etroitement apparentés aux droits de timbre, les droits d'enregistrement ont un caractère fiscal et frappent certains documents publics et privés lors de leur inscription dans un registre public spécial. [IF I C, impôts en vigueur, avril 1991, pt 22.4])

Registerabgabe


information se rapportant à l'enregistrement des documents

Prozessinformation


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un enfant ne devrait pas avoir à rembourser le coût de certaines procédures, telles que l'évaluation personnalisée, l'examen médical ou l'enregistrement audiovisuel d’entretiens.

Ein Kind sollte nicht die Kosten für bestimmte Verfahren erstatten müssen, etwa in Bezug auf die individuelle Begutachtung, die medizinische Untersuchung oder die audiovisuelle Aufzeichnung von Befragungen.


Les États membres veillent à ce que leurs offices coopèrent mutuellement, ainsi qu’avec l’Agence, en vue de promouvoir la convergence de leurs pratiques et de leurs outils et de parvenir à des résultats cohérents dans l’examen des demandes d’enregistrement et l’enregistrement des marques.

Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass die Markenämter miteinander und mit der Agentur zusammenarbeiten, um die Abstimmung von Verfahren und Instrumenten zu fördern und bei der Prüfung und Eintragung von Marken übereinstimmende Ergebnisse zu erzielen.


Les États membres veillent à ce que leurs offices coopèrent avec efficacité, mutuellement ainsi qu’avec l’Agence, en vue de promouvoir la convergence de leurs pratiques et de leurs outils et de parvenir à des résultats plus cohérents dans l’examen des demandes d’enregistrement et l’enregistrement des marques.

Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass die Markenämter miteinander und mit der Agentur wirksam zusammenarbeiten, um die Abstimmung von Verfahren und Instrumenten zu fördern, und im Hinblick darauf, bei der Prüfung und Eintragung von Marken übereinstimmende Ergebnisse zu erzielen.


Les États membres veillent à ce que leurs offices coopèrent avec efficacité, mutuellement ainsi qu’avec l’Agence, en vue de promouvoir la convergence de leurs pratiques et de leurs outils et de parvenir à des résultats plus cohérents dans l’examen des demandes d’enregistrement et l’enregistrement des marques.

Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass die Markenämter miteinander und mit der Agentur wirksam zusammenarbeiten, um die Abstimmung von Verfahren und Instrumenten zu fördern, und im Hinblick darauf, bei der Prüfung und Eintragung von Marken übereinstimmende Ergebnisse zu erzielen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les États membres veillent à ce que leurs offices coopèrent mutuellement, ainsi qu’avec l’Agence, en vue de promouvoir la convergence de leurs pratiques et de leurs outils et de parvenir à des résultats cohérents dans l’examen des demandes d’enregistrement et l’enregistrement des marques.

Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass die Markenämter miteinander und mit der Agentur zusammenarbeiten, um die Abstimmung von Verfahren und Instrumenten zu fördern und bei der Prüfung und Eintragung von Marken übereinstimmende Ergebnisse zu erzielen.


38. souligne la nécessité de rationnaliser l'examen des demandes d'enregistrement, mais se dit défavorable au raccourcissement de la procédure d'examen des demandes au moyen du rejet prématuré et arbitraire des demandes qui, d'après la Commission, seraient incomplètes; constate malheureusement que dans de nombreux cas, les premières remarques de la Commission sont formulées de façon hâtive ou ne correspondant pas au cas en question, et ce en raison d'une mauvaise connaissance des spécificités des produits et des caractéristiques des marchés locaux;

38. unterstreicht, dass die Prüfung der Anträge auf Registrierung gestrafft werden muss, ist jedoch gegen eine Verkürzung des Verfahrens der Antragsprüfung durch rasche und willkürliche Ablehnung jener Anträge, die die Kommission für unzulänglich hält; ist der Ansicht, dass die ersten Kommentare der Kommission in vielen Fällen aufgrund unzulänglicher Kenntnis der betreffenden Erzeugnisse sowie der Merkmale der lokalen Märkte leider übereilt oder dem jeweiligen Fall unangemessen sind;


Enfin, la Cour répond que les autorités de l’État membre d’accueil, saisies de l’examen d’une demande d’enregistrement d’une société, doivent tenir compte des documents qui émanent des autorités de l’État membre d’origine et attestent que, lors de la cessation de ses activités dans ce dernier État, cette société s’est effectivement conformée à la législation nationale de l’État d’origine.

Der Gerichtshof antwortet schließlich, dass die Behörden des Aufnahmemitgliedstaats, die mit der Prüfung eines Eintragungsantrags einer Gesellschaft befasst sind, den von den Behörden des Herkunftsmitgliedstaats ausgestellten Dokumenten Rechnung tragen müssen, die bestätigen, dass diese Gesellschaft im Zeitpunkt der Einstellung ihrer Tätigkeit im Herkunftsmitgliedstaat dessen nationalen Rechtsvorschriften tatsächlich entsprochen hat.


En outre, il permettra une homogénéité accrue et une égalité de traitement entre les demandes. En ce qui concerne les spécialités traditionnelles garanties (article 6 du document 5098/06), seul le cahier des charges restreint doit être transmis à la Commission; la possibilité pour les opérateurs de pays tiers de présenter des demandes d'enregistrement directement à la Commission (article 5, paragraphe 9, du document 5099/1/06 et article 7, paragraphe 7, du document 5098/06); pour harmoniser la législation communautaire, toutes les d ...[+++]

Ferner wird das einheitliche Dokument bei den Anträgen für mehr Homogenität und Gleichbehandlung sorgen; bei garantiert traditionellen Spezialitäten wird der Kommission nur die Kurzfassung der Spezifikation übermittelt (5098/06 Artikel 6). Wirtschaftsteilnehmer aus Drittländern können den Eintragungsantrag direkt an die Kommission richten (5099/1/96 Artikel 5 Absatz 9 und 5098/06 Artikel 7 Absatz 7). Zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Gemeinschaft werden alle mit der Gleichwertigkeit und Gegenseitigkeit zusammenhängenden Bestimmungen für Erzeugnisse aus Drittländern gestrichen (ehemalige Artikel 12 bis 12d), damit die Gemeins ...[+++]


La plupart des changements apportés aux propositions de la Commission consistent généralement soit à revenir au libellé initial du règlement (CEE) n° 2081/92 pour ce qui est de la définition de l'indication géographique et de ses critères (article 2, paragraphe 1, point b) et du droit d'opposition (article 7), en vertu duquel tout État membre ou un pays tiers (nouvelle disposition) a le droit de s'opposer à l'enregistrement dans un délai de six mois à compter de la date de publication dudit enregistrement au Journal officiel (au lieu des quatre mois prévus à l'origine dans la proposition), soit à modifier les délais proposés pour la mise ...[+++]

Der größte Teil der Änderungen der Kommissionsvorschläge besteht zumeist in einem Rückgriff auf die ursprüngliche Formulierung der Verordnung (EWG) Nr. 2081/92; dies betrifft die Definition geografischer Angaben und der entsprechenden Kriterien (Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe b), das Einspruchsrecht (Artikel 7), wonach jeder Mitgliedstaat oder ein Drittland (neue Bestimmung) innerhalb von sechs (statt ursprünglich vier) Monaten ab der Veröffentlichung der Eintragung im Amtsblatt Einspruch gegen diese Eintragung einlegen kann, die Änderung der vorgeschlagenen Fristen für die Umsetzung der Vorschriften durch die Mitgliedstaaten (spätestens ein Jahr nach Inkrafttreten der Verordnung – im ursprünglichen Vorschlag war keine Frist vorgegeben) sowie die Frist für ...[+++]


En outre, il assurera une homogénéité accrue et une égalité de traitement entre les demandes. En ce qui concerne les spécialités traditionnelles garanties (article 6 du document 5098/06), seul le cahier des charges restreint doit être transmis à la Commission; la possibilité pour les opérateurs de pays tiers de présenter des demandes d'enregistrement directement à la Commission (article 5, paragraphe 9, du document 5099/1/06 et article 7, paragraphe 7, du document 5098/06). pour harmoniser la législation communautaire, toutes les dis ...[+++]

Ferner wird das einheitliche Dokument bei den Anträgen für mehr Homogenität und Gleichbehandlung sorgen; bei garantiert traditionellen Spezialitäten wird der Kommission nur die Kurzfassung der Spezifikation übermittelt (Dok. 5098/06 Artikel 6). Wirtschaftsteilnehmer aus Drittländern können den Eintragungsantrag direkt an die Kommission richten (Dok. 5099/1/96 Artikel 5 Absatz 9 und Dok. 5098/06 Artikel 7 Absatz 7). Zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Gemeinschaft werden alle mit Gleichwertigkeit und Gegenseitigkeit zusammenhängenden Bestimmungen für Erzeugnisse aus Drittländern gestrichen (ehemalige Artikel 12 bis Artikel 12 B ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

examen de documents et d'enregistrements ->

Date index: 2021-10-10
w