Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse des dangers et points de contrôle critiques
CEC II
Certificat de fin d'études
Commission d'examen cantonale de Berne-Mittelland
Examen de fin d'année
Examen de fin d'études
Examen de fin d'études universitaires
Examen de fin de première année
Examen de fin de scolarité
Examen de première année
Examen de sortie
Examen des dangers et points de contrôle critiques
Examen final
KPK II
Kantonale Prüfungskommission Bern-Mittelland
Propédeutique
étude des dangers et points de contrôle critiques

Übersetzung für "examen de fin d'études " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


examen de fin de scolarité | examen d'aptitudes physiques avant la fin de la scolarité obligatoire

Schulendprüfung


Commission d'examens de fin d'apprentissage des arts et métiers - arrondissement de Berne-Mittelland | CEC II | Commission d'examen cantonale de Berne-Mittelland | Kantonale Prüfungskommission Bern-Mittelland | KPK II

KPK II | Kantonale Prüfungskommission Bern-Mittelland | Gewerbliche Kreisprüfungskommission Bern-Mittelland


examen de fin de première année (1) | propédeutique (2) | examen de première année (3)

Examen am Ende des ersten Jahres (1) | Propädeutikum (2) | Propädeutik (3) | Erstjahresprüfung (4) | Erstjahresexamen (5)




examen de fin d'études | examen de sortie | examen final

Abschlussprüfung


examen de fin d'études universitaires

Diplomhauptprüfung


Commission des études et des examens de maître ou de maîtresse de b... | Commission des examens de maîtres de sciences économiques et de droit | Commission des examens de maîtres et maîtresses de branches économi... | Commission des examens de maîtres et maîtresses de sciences économi...

Kommission für die Ausbildung und Prüfung von Handelslehrerinnen un... | Prüfungskommission für Handelslehrerinnen und Handelslehrer | Prüfungskommission für Lehrkräfte für Wirtschaft und Recht


étude des dangers et points de contrôle critiques | analyse des dangers et points de contrôle critiques | examen des dangers et points de contrôle critiques

Gefährdungsanalyse und kritische Kontrollpunkte | Risikoanalyse und entscheidende Kontrollpunkte | Gefahrenanalyse und entscheidende Kontrollpunkte | Gefahrenanalyse und kritische Kontrollpunkte


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces examens, recherches et études complémentaires sont effectués aux frais du sportif.

Diese zusätzlichen Prüfungen, Recherchen und Untersuchungen werden auf Kosten des Sportlers durchgeführt.


L'ABE émet au plus tard le . des orientations conformément à l'article 16 du règlement (UE) n° 1093/2010 sur le type de test, d'examen ou d'étude visés ci-dessus pouvant aboutir à un tel soutien.

Bis zum . gibt die EBA gemäß Artikel 16 der Verordnung (EU) Nr. 1093/2010 Leitlinien zu den Arten der zuvor genannten Tests, Bewertungen oder Prüfungen heraus, die eine solche Unterstützungsmaßnahme auslösen können.


Les candidats qui ont fait leurs études dans la région de langue allemande peuvent présenter leur examen d'admission en allemand à condition de subir en outre un examen portant sur la connaissance du français ou du néerlandais, selon qu'ils désirent être affectés au rôle français ou au rôle néerlandais.

Bewerber, die ihr Studium im deutschen Sprachgebiet absolviert haben, können ihre Zulassungsprüfung in Deutsch ablegen unter der Bedingung, dass sie außerdem eine Prüfung über die Kenntnis der französischen oder der niederländischen Sprache ablegen, je nachdem, ob sie in die französische oder niederländische Sprachrolle aufgenommen werden möchten.


Toutefois, les jurys précités sont assistés par un ou plusieurs experts militaires ou civils, désignés à cet effet par le Roi, et dont la connaissance de la langue allemande est prouvée par les diplômes, certificats ou qualités suivants : 1° diplôme de licence en philologie germanique avec l'allemand comme langue principale; 2° diplôme de licence en interprétation, notamment en langue allemande; 3° diplôme de licence en traduction, notamment en langue allemande; 4° qualité d'agent de l'Etat du niveau 1, titulaire du grade de traducteur-réviseur, notamment en langue allemande ou traducteur-directeur, notamment en langue allemande; 5° qualité d'officier qui, en application de l'article 2bis, a présenté l' ...[+++]

Den oben erwähnten Mitgliedern der Ausschüsse stehen jedoch ein oder mehrere zu diesem Zweck vom König bestimmte Militär- oder Zivilsachverständige bei, deren Kenntnisse der deutschen Sprache durch folgende Diplome, Zeugnisse oder Eigenschaften nachgewiesen werden: 1. Diplom eines Lizentiaten der germanischen Philologie mit Deutsch als Hauptsprache, 2. Diplom eines Lizentiaten-Dolmetschers, unter anderem für die Übersetzung in die deutsche Sprache, 3. Diplom eines Lizentiaten-Übersetzers, unter anderem für die Übersetzung in die deutsche Sprache, 4. Eigenschaft eines Staatsbediensteten der Stufe 1, der Inhaber des Dienstgrades eines Übersetzer-Revisors ist, unter anderem für die Übersetzung in die deutsche Sprache, oder eines Übersetzer-Dir ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S'il est imposé, les fonctionnaires et agents subissent leur examen d'admission en français ou en néerlandais suivant que le diplôme exigé, le certificat d'études requis ou la déclaration du directeur d'école atteste qu'ils ont fait leurs études dans l'une ou l'autre de ces langues.

Wenn eine Zulassungsprüfung vorgeschrieben ist, legen Beamte und Bedienstete diese in Französisch oder in Niederländisch ab, je nachdem ob aus dem erforderlichen Diplom oder Studienzeugnis oder der Bescheinigung des Schulleiters hervorgeht, dass sie ihr Studium in der einen oder anderen dieser Sprachen absolviert haben.


Ils peuvent prouver par un examen préalable qu'ils connaissent l'autre langue aussi bien que la langue véhiculaire de leurs études et présenter l'examen d'admission dans cette langue.

Sie können durch eine vorherige Prüfung nachweisen, dass sie die andere Sprache ebenso gut wie die Verkehrssprache ihres Studiums beherrschen, und die Zulassungsprüfung in dieser Sprache ablegen.


La commission économique de l’Assemblée parlementaire a entamé l’examen de cette étude et celle-ci donne une image préoccupante de l’impact de la politique de l’Union européenne sur la création d’une zone de libre-échange en Méditerranée.

Wir im Wirtschaftsausschuss der Versammlung haben mit der Diskussion dieser Studie begonnen, die ein beunruhigendes Bild von der Auswirkung der Politik der Europäischen Union auf die Errichtung einer Freihandelszone im Mittelmeerraum zeichnet.


En effet, la proposition de directive vise à éviter un conflit insoluble avec la pratique établie de l'OEB, tout en "modifiant subtilement la nature de l'examen .abandonnant l'étude stérile des exceptions pour se pencher sur le tangible", ce qui répond à "l'une des principales critiques à l'égard de la plupart des inventions mises en oeuvre par ordinateur", tout en maintenant le critère de "contribution technique".

In der Tat wird in dem Vorschlag für eine Richtlinie versucht, einen unlösbaren Konflikt mit der etablierten Praxis im Europäischen Patentamt zu vermeiden, während gleichzeitig die Art der Prüfung von der sterilen Art der Ausnahmen hin zur Eindeutigkeit auf subtile Weise geändert werden soll, und somit einer der wichtigsten Kritiken an den meisten computerimplementierten Erfindungen begegnet werden soll, wobei das Kriterium des „technischen Beitrags“ beibehalten werden soll.


bureau de récupération des créances ("Inkassobüro/Inkassoinstitut"), qui représentent un cycle d'études et de formation d'une durée totale d'au moins quinze ans, dont huit ans d'enseignement obligatoire suivis d'au moins cinq ans d'études secondaires techniques ou commerciales sanctionnées par un examen technique ou commercial (niveau maturité), complétés par au moins deux années d'enseignement et de formation sur le lieu de travai ...[+++]

Erforderlich ist eine Schul- und Ausbildungszeit von insgesamt mindestens 15 Jahren, einschließlich einer achtjährigen Pflichtschulzeit, an die sich eine mindestens fünfjährige Sekundarausbildung im technischen oder kommerziellen Bereich anschließt, die mit einer technischen oder wirtschaftlichen Reifeprüfung abgeschlossen wird. Die Ausbildung wird ergänzt durch eine zweijährige Ausbildung in einem einschlägigen Betrieb und schließt mit einer berufsbezogenen Prüfung ab; Berater in Versicherungsangelegenheiten


bureau de récupération des créances ("Inkassoinstitut"), qui représentent un cycle d'études et de formation d'une durée totale d'au moins quinze ans, dont huit ans d'enseignement obligatoire suivis d'au moins cinq ans d'études secondaires techniques ou commerciales sanctionnées par un examen technique ou commercial, complétés par au moins deux années d'enseignement et de formation sur le lieu de travail sanctionnées par un examen p ...[+++]

Inkassoinstitut Erforderlich ist eine Schul- und Ausbildungszeit von insgesamt mindestens 15 Jahren, einschließlich einer 8-jährigen Pflichtschulzeit, an die sich eine mindestens 5-jährige Sekundärausbildung im technischen oder kommerziellen Bereich anschließt, die mit dem technischen oder dem Handelsabitur abgeschlossen wird. Die Ausbildung wird ergänzt durch eine 2-jährige Ausbildung in einem einschlägigen Betrieb und schließt mit einer berufsbezogenen Prüfung ab;




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

examen de fin d'études ->

Date index: 2023-01-13
w