Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien-être animal
Bien-être des animaux
Combat d'animaux
Course d'animaux
Droits des animaux
Employé à la purification de la farine
FVO
Farine
Farine animale
Farine blanche
Farine d'animaux
Farine d'animaux d'équarissage
Farine d'animaux d'équarrissage
Farine d'animaux équarris
Farine d'avoine
Farine d'équarrissage
Farine de blé
Farine de céréale
Farine de maïs
Farine de riz
Farine de seigle
Farine de viande et d'os
Farine fleur
Farine normale
Préposée à la purification de la farine
Purificatrice de farine
Spectacle d'animaux
Tauromachie

Übersetzung für "farine d'animaux " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
farine d'animaux équarris | farine de viande et d'os | farine d'équarrissage | FVO [Abbr.]

Kadavermehl | Tierkörpermehl | Tiermehl








farine de céréale [ farine d'avoine | farine de blé | farine de maïs | farine de riz | farine de seigle ]

Getreidemehl [ Mehl ]


employé à la purification de la farine | purificatrice de farine | opérateur de purification de la farine/opératrice de purification de la farine | préposée à la purification de la farine

Grießputzmaschinenbediener | Grießputzmaschinenbedienerin | Getreidemühlenbediener | Grießputzmaschinenbediener/Grießputzmaschinenbedienerin


spectacle d'animaux [ combat d'animaux | course d'animaux | tauromachie ]

Tierschau [ Stierkampf | Tierkampf | Tierwettlauf ]


bien-être des animaux [ bien-être animal | droits des animaux ]

Wohlbefinden der Tiere [ Rechte der Tiere ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
les risques dus aux sous-produits animaux, utilisés dans la production d’aliments pour animaux et d’engrais, tels que les farines de viande et d’os, les farines de plumes et les farines de poisson.

Risiken von tierischen Nebenprodukten, die in Futtermitteln und Dünger verwendet werden, wie zum Beispiel Fleisch- und Knochenmehl, Federmehl und Fischmehl.


les risques dus aux sous-produits animaux, utilisés dans la production d’aliments pour animaux et d’engrais, tels que les farines de viande et d’os, les farines de plumes et les farines de poisson.

Risiken von tierischen Nebenprodukten, die in Futtermitteln und Dünger verwendet werden, wie zum Beispiel Fleisch- und Knochenmehl, Federmehl und Fischmehl.


l’interdiction d’utiliser les farines animales dans l’alimentation des animaux. Un certain niveau de tolérance pourrait être introduit pour les protéines animales transformées (PAT). Les dispositions interdisant de nourrir par exemple les porcs, les volailles ou les poissons (autrement dit des animaux non ruminants) avec certaines PAT pourraient être supprimées, sans que soit levée l’interdiction de réutilisation au sein de l’espèce (ainsi, on pourrait donner les farines de volaille aux porcs et les farines de porc aux volailles, mais pas ces dernières farines aux porcs);

Verfütterungsverbot: Es könnte ein gewisser Toleranzwert für verarbeitete tierische Proteine eingeführt werden. Die Vorschriften, nach denen die Verfütterung bestimmter verarbeiteter tierischer Proteine an Tiere wie Schweine, Geflügel und Fische (d.h. Nicht-Wiederkäuer) verboten ist, könnten aufgehoben werden, nicht aber das bestehende Verbot der Verfütterung an ein und dieselbe Tierart (z. B. dürften Tiermehl von Geflügel an Schweine und Tiermehl von Schweinen an Geflügel verfüttert werden, nicht aber Tiermehl von Schweinen an Schweine).


d’avoir été mélangés à un composant de façon à exclure l’utilisation ultérieure du mélange aux fins de l’alimentation des animaux et d’avoir été marqués conformément aux mesures adoptées en vertu du paragraphe 3, dans le cas des farines de viande et d’os dérivées de matières de catégorie 2 et de protéines animales transformées destinées à être utilisées comme engrais organiques et amendements ou dans de tels produits.

sie — im Falle von aus Material der Kategorie 2 gewonnenem Fleisch- und Knochenmehl und von verarbeiteten tierischen Proteinen, die als organische Düngemittel und Bodenverbesserungsmittel oder in diesen verwendet werden sollen —, mit einem Bestandteil gemischt wurden, der die nachfolgende Verwendung der Mischung zu Fütterungszwecken ausschließt und gegebenenfalls unter Anwendung von Maßnahmen gemäß Absatz 3 gekennzeichnet wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsqu’ils sont fabriqués à partir de farines de viande et d’os dérivés de matières de catégorie 2 ou de protéines animales transformées, il convient d’y incorporer un composant, tel qu’une substance minérale ou indigestible, afin d’empêcher leur utilisation directe dans l’alimentation des animaux.

Wurden sie aus Material der Kategorie 2 gewonnenem Fleisch- und Knochenmehl oder aus verarbeitetem tierischen Eiweiß hergestellt, so sollte eine Komponente, etwa ein anorganischer oder unverdaulicher Stoff, beigemengt werden, damit die direkte Verfütterung derartigen Materials verhindert wird.


De plus, d'après la communication adoptée aujourd'hui, il serait facile d'importer les quantités relativement limitées de farine de soja nécessaires pour répondre à cette demande supplémentaire en protéines (1- 1,5 millions de tonnes) en n'augmentant que d'environ 5% nos importations actuelles de farine de soja (Par suite de l'interdiction des farines de viande et d'os il est prévu de couvrir la pénurie de proteines grâce à une combinaison de protéines produites à l'intérieur de l'UE, de farine de soja importée et d'efficacité accrue dans l'utilisation des aliments des animaux) ...[+++]

Darüber hinaus können die relativ geringen Mengen Sojamehl, die zur Deckung dieser zusätzlichen Nachfrage benötigt werden (1-1,5 Mio t) , nach der heute verabschiedeten Mitteilung problemlos importiert werden und die aktuellen Sojamehleinfuhren der Gemeinschaft um rd. 5% steigern (Es wird davon ausgegangen, dass sich die durch das Tiermehlverbot bedingte Proteinnachfrage durch die Kombination einheimischer Eiweißpflanzen mit eingeführtem Sojamehl und einer effizienteren Futtermittelverwendung decken lässt).


Le CSD recommande d'interdire temporairement les farines de viande et d'os dans l'alimentation des animaux d'élevage et des animaux domestiques lorsqu'est détecté un risque significatif de contamination croisée des aliments pour bovins par des farines de viande et d'os susceptibles d'être contaminées par l'agent de l'ESB.

Der SSC empfiehlt ein vorübergehendes Verbot der Verfütterung von Fleisch- und Knochenmehl an sämtliche Tiere in der Tierhaltung und an Haustiere, wenn ein signifikantes Risiko einer Kreuzkontamination von Rinderfuttermitteln mit Fleisch- und Knochenmehl, das möglicherweise mit dem BSE-Erreger kontaminiert ist, festgestellt wird.


L'utilisation de farines de poisson dans les aliments pour animaux est en effet déterminée par des considérations économiques; lorsque les prix des farines de poisson augmentent, les formulateurs les remplacent dans l'alimentation des animaux terrestres par d'autres sources de protéines d'origine végétale (soja, maïs et blé).

Die Verwendung von Fischmehl in Futtermitteln für Tiere ist wirtschaftlich bedingt; wenn die Preise für Fischmehl steigen, greifen die Futtermittelhersteller bei der Herstellung von Futtermitteln für Landtiere auf andere, pflanzliche Proteinquellen (Soja, Mais, Weizen) zurück.


En 1996, le secteur européen de l'équarrissage a ramassé 15,8 millions de tonnes de déchets animaux pour les transformer en 6,2 millions de tonnes de farine et de graisse animales propres à être incorporées dans la chaîne de l'alimentation animale (alimentation pour les animaux d'exploitation, animaux familiers, animaux à fourrure) et à être utilisées dans divers produits techniques (produits cosmétiques, pharmaceutiques).

1996 hat die europŠische Tierkšrperbeseitigungsindustrie rund 15,8ÊMio. Tonnen tierische AbfŠlle zu 6,2 Mio. Tonnen Tiermehl und Fetten verarbeitet, die zur Verwendung in Futtermitteln (fŸr landwirtschaftliche Nutztiere, Heimtiere und Pelztiere) und fŸr verschiedene technische Verwendungszwecke (in der Kosmetik- und Pharmaindustrie) geeignet waren.


ANNEXE I Mesures importantes concernant l'ESB a) Mesures communautaires i) Interdiction d'exporter des animaux sur pied du Royaume-Uni vers les autres Etats membres, à l'exception des veaux âgés de moins de 6 mois à condition qu'ils soient abattus avant l'âge de 6 mois (mars 1990) ; ii) interdiction d'exporter des abats spécifiés (cervelle, moëlle épinière, thymus, amygdales, rate, intestins) du Royaume-Uni vers les autres Etats membres (avril 1990) iii) exportation de viande du Royaume-Uni vers les autres Etats membres : - d'animaux âgés de moins de trente mois : pas de restriction (première mesure, 1.3.1990 - décision la plus récente, ...[+++]

ANLAGE 1 Wichtige Maßnahmen in bezug auf BSE a) Gemeinschaftsmaßnahmen: i) Verbot der Ausfuhr lebender Tiere aus dem Vereinigten Königreich in die übrigen Mitgliedstaaten mit Ausnahme von Kälbern unter sechs Monaten unter der Bedingung, daß sie geschlachtet werden, bevor sie das Alter von sechs Monaten erreichen (März 1990) ii) Verbot der Ausfuhr von Sonderabfällen (Gehirn, Rückenmark, Thymusdrüse, Mandeln, Milz, Därme) aus dem Vereinigten Königreich in die übrigen Mitgliedstaaten (April 1990) iii) Sonstige Fleischausfuhren aus dem Vereinigten Königreich in die übrigen Mitgliedstaaten: - Fleisch von Tieren unter 30 Monaten: keine Beschränkungen (ers ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

farine d'animaux ->

Date index: 2021-03-02
w