Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Condition de fermeture de l'horizon
Fermeture du tour d'horizon
Procéder à un tour d'horizon de politique générale
Série de directions
Tour d'horizon

Übersetzung für "fermeture du tour d'horizon " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE






procéder à un tour d'horizon de politique générale

die gesamtpolitische Lage erörtern




série de directions (1) | tour d'horizon (2)

Richtungssatz
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le risque que ferait courir, pour la sécurité d'approvisionnement en Belgique, la fermeture de réacteurs nucléaires en 2015 (Doel 1, Doel 2) a aussi été confirmé dans l'étude du Groupe GEMIX de septembre 2009 ' Quel mix énergétique idéal pour la Belgique aux horizons 2020 et 2030 '

Die Gefahr, die für die Versorgungssicherheit in Belgien durch die Schließung von Kernreaktoren im Jahr 2015 (Doel 1, Doel 2) herbeigeführt würde, ist auch in der Studie der GEMIX-Gruppe von September 2009 ' Welcher ideale Energiemix für Belgien bis 2020 und 2030 ' bestätigt worden ( [http ...]


L'étude sur les perspectives d'approvisionnement à l'horizon 2030 analyse la sécurité d'approvisionnement dans le cas d'une prolongation de la durée d'exploitation des unités nucléaires de Doel 1 et de Doel 2 et la fermeture de Doel 3 et Tihange 2.

In der Studie bezüglich der Versorgungsperspektiven bis zum Jahr 2030 wird die Versorgungssicherheit im Falle einer Verlängerung der Betriebsdauer der Kernkraftwerke Doel 1 und Doel 2 und der Schließung von Doel 3 und Tihange 2 analysiert.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 42014Y0614(01) - EN - Résolution du Conseil et des représentants des gouvernements des États membres, réunis au sein du Conseil du 20 mai 2014 , relative au tour d'horizon du processus du dialogue structuré, y compris sur l'inclusion sociale des jeunes // Résolution du Conseil et des représentants des gouvernements des États membres, réunis au sein du Conseil du 20 mai 2014, relative au tour d'horizon du processus du dialogue structuré, y compris sur l'inclusion sociale des jeunes // Priorités de la c ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 42014Y0614(01) - EN - Entschließung des Rates und der im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten vom 20. Mai 2014 zum Überblick über den strukturierten Dialog einschließlich der sozialen Inklusion junger Menschen // Prioritäten für die jugendpolitische Zusammenarbeit in Europa im Zeitraum 1. Juli 2014 bis 31. Dezember 2015


Résolution du Conseil et des représentants des gouvernements des États membres, réunis au sein du Conseil du 20 mai 2014 , relative au tour d'horizon du processus du dialogue structuré, y compris sur l'inclusion sociale des jeunes

Entschließung des Rates und der im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten vom 20. Mai 2014 zum Überblick über den strukturierten Dialog einschließlich der sozialen Inklusion junger Menschen


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La résolution du 27 novembre 2012 du Conseil et des représentants des gouvernements des États membres, réunis au sein du Conseil, relative au tour d'horizon du dialogue structuré avec les jeunes sur la participation des jeunes à la vie démocratique en Europe indique que la priorité thématique générale de la coopération européenne dans le domaine de la jeunesse pour le troisième cycle de travail de dix-huit mois (période allant du 1er janvier 2013 au 30 juin 2014) est l'inclusion sociale.

In ihrer Entschließung vom 27. November 2012 zum Überblick über den strukturierten Dialog mit jungen Menschen über die Teilhabe der Jugend am demokratischen Leben in Europa haben der Rat und die im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten erklärt, dass die allgemeine thematische Priorität für die jugendpolitische Zusammenarbeit in Europa während des dritten 18-monatigen Arbeitszyklus (vom 1. Januar 2013 bis 30. Juni 2014) die soziale Inklusion sein wird.


Après la loi française imposant des quotas au sein des conseils d'administration des entreprises, qui a été récemment adoptée et qui prévoit un seuil de 40% à l'horizon 2015 au sein des conseils d'administration des entreprises cotées en Bourse employant plus de 500 salariés et ayant un chiffre d'affaire annuel de plus de 50 millions d'Euros, l'Italie a à son tour proposé une loi relative aux quotas dans les conseils d'administration. En Espagne, la loi sur les quotas date de 2007 et prévoit 40% à l'horizon 2015.

Nachdem in Frankreich kürzlich ein Gesetz erlassen wurde, das bis 2015 in den Vorständen/Aufsichtsräten börsennotierter Unternehmen mit mehr als 500 Beschäftigten und einem Jahresumsatz von mehr als 50 Mio. EUR einen Frauenanteil von mindestens 40 % vorsieht, hat Italien seinerseits ein Gesetz über Frauenquoten in Vorständen/Aufsichtsräten vorgeschlagen. In Spanien sieht das Gesetz über Frauenquoten von 2007 einen Frauenanteil von 40 % bis 2015 vor.


Si la déréglementation des services postaux nationaux entraîne à son tour une vague de fermetures de bureaux de poste, des régions entières seront laissées sans aucune ressource.

Kommt es aufgrund der Postliberalisierung zu einer Zusperrungswelle der Postämter, würden ganze Regionen wohl nicht mehr versorgt.


20. reconnaît que ce n'est pas seulement la Bulgarie mais bien les pays de toute l'Europe qui seront confrontés ces prochaines années à des difficultés énergétiques, avec une dépendance accrue à l'égard des importations d'énergie en provenance de Russie et de régions instables; souligne qu'il est essentiel pour la Bulgarie d'assurer un niveau d'approvisionnement énergétique capable de répondre aux besoins futurs du pays et de la région, et qu'il est primordial de soutenir le développement de nouvelles capacités de production et de transport résultant de sources d'énergie durables et compétitives, tout en améliorant les efforts d'utilisation rationnelle de l'énergie et en respectant les objectifs du protocole de Kyoto; reconnaît les sacrif ...[+++]

20. erkennt an, dass nicht nur Bulgarien, sondern Länder in ganz Europa in den kommenden Jahren mit einer Energielücke konfrontiert sein werden, wobei die Abhängigkeit von Energieeinfuhren aus Russland und instabilen Regionen zunehmen wird; betont, wie wichtig es für Bulgarien ist, die Energiesicherheit zu gewährleisten, die dem künftigen Bedarf sowohl auf nationaler als auch auf regionaler Ebene gerecht wird, und von welch ausschlaggebender Bedeutung die Unterstützung neuer Energieerzeugungs- und Energieübertragungskapazitäten aus wettbewerbsfähigen und nachhaltigen Energiequellen bei gleichzeitiger Verbesserung der Anstrengungen zur Energieeinsparung und Einhaltung der Ziele des Kyoto-Protokolls ist; erkennt das Opfer an, das Bulgarien ...[+++]


À son tour, la fermeture de ces écoles est susceptible d'entraver le recrutement et la fidélisation du personnel travaillant auprès des agences décentralisées auxquelles les écoles en question étaient attachées. En outre, les enfants de ces fonctionnaires devraient s'orienter vers des écoles privées de langue maternelle.

Eine solche Schließung würde die Rekrutierung und Sicherung von Personal in den dezentralisierten Agenturen, an die diese Schulen angeschlossen sind, stark beeinträchtigen. Die Kinder dieser Beamten müssten an muttersprachlichen Privatschulen unterrichtet werden.


Il semble clair pour tout le monde que le trafic que le Mont-Blanc n'a pu absorber en plus de deux ans de fermeture s'est fatalement déplacé vers d'autres points de passage alpins, à commencer par le Saint-Gothard, aujourd'hui fermé à son tour, et ensuite vers le Brenner, le Tarvis et tout l'arc alpin qui, en résumé, a assimilé ce surplus de trafic qui passait auparavant par le Mont-Blanc.

Es gibt jedoch noch einen viel direkteren Zusammenhang als den in unserer Erinnerung, welchen wir uns wachrufen müssen, und zwar den Zusammenhang zwischen Ursache und Wirkung. Es dürfte wohl allen klar sein, dass sich das Verkehrsvolumen, das der Mont-Blanc-Tunnel in den mehr als zweieinhalb Jahren seiner Schließung nicht aufnehmen konnte, fatalerweise auf andere Alpenpässe verlagert hat, zuerst natürlich auf den Gotthard-Tunnel, der nun seinerseits geschlossen ist, aber auch auf den Brenner, den Seifnitzer Pass und den gesamten Alpenbogen, der schließlich den gesamten zusätzlichen Verkehr, der vor der Schließung über den Mont-Blanc-Tunn ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

fermeture du tour d'horizon ->

Date index: 2022-05-25
w